Дверь точно по центру обозначили вывеской «Для служебного пользования». Лукас не знала точно ее назначения, но догадывалась, что скорее всего это обычная подсобка для уборщиц, а значит — тоже тупик. Харди наверняка пришел к такому же выводу.
Стало быть, оставались только две двери.
Вывески на обеих отсутствовали, но Лукас знала, что это были небольшие офисы, куда порой сажали поработать временно прикомандированных сотрудников. Обе комнаты имели окна, выходившие на улицу. Одна из этих дверей была ближайшей к вестибюлю, вторая — тому месту, где затаились сейчас Тэд и Нэнс.
«А может, не стоит гнать лошадей? — задумалась она. — Просто дождись подкрепления».
Нет, Харди как раз в этот момент мог уже взламывать одно из окон, чтобы мгновенно исчезнуть. Лукас не могла допустить такого риска и дать ему уйти.
Какая же дверь? Какая из двух?
И она сделала выбор. Та, что ближе к фойе. Это имело смысл. Харди не осмелился бы пробежать лишние десять— пятнадцать метров по коридору с вооруженным агентом за спиной. Он бы поспешил найти укрытие.
А приняв решение, она сразу отбросила все мысли об остальных вариантах.
Задача всегда кажется легкой, когда узнаешь ответ. В точности как в жизни, верно?
Лукас осторожно нажала на ручку. Заперто.
«Интересно, эти двери всегда под замком, или он только что заперся изнутри?» — подумала она.
Да, наверняка дверь запер он. Значит, он должен быть внутри. Куда еще ему было деваться? Она метнулась к посту охраны, сняла с пояса Арти связку ключей и вернулась. Вставила ключ в прорезь замка как можно нежнее. И повернула.
Звук открывшегося замка показался ей невероятно громким. С таким же успехом она могла прокричать: «Встречайте, я иду!»
Один, два…
Глубокий вдох.
Она подумала о муже, о сыне.
Я люблю тебя, мамочка!
Резким движением она распахнула дверь, присев на корточки на пороге, подняв пистолет вверх, готовая в любой момент спустить курок «глока»…
Пусто.
Его здесь не было.
Черт, она ошиблась! Он вошел в другую дверь, в ту, что ближе к лифтам.
Но затем краем глаза она уловила легкое движение.
Дверь в противоположной стене коридора — еще одна с надписью «Для служебного пользования» — чуть приоткрылась. И ствол пистолета с глушителем опускался в ее сторону.
— Осторожно, Маргарет! — крикнула Сьюзан Нэнс из другого конца коридора, а потом: — Ни с места, ты!
Лукас прокатилась по полу, когда Харди дважды выстрелил.
Но целился он не в нее. Пули предназначались для тонированного стекла окна, которое разлетелось вдребезги.
Нэнс выпустила подряд три заряда, когда Харди неловко из-за тяжелой ноши за спиной пересек коридор и ворвался в офис, где в углу пряталась Лукас. Выстрелы агента не попали в цель. Он и сам пальнул несколько раз наугад в ее сторону, заставив снова залечь. Она успела перекатиться по полу, и пули вгрызлись в дерево стола, а Харди запрыгнул на подоконник, оказавшись перед пустым проемом, выходившим на Девятую улицу. Потом он мощно оттолкнулся и перелетел через ограду прямо на тротуар. Лукас стала стрелять еще, но безуспешно.
Вскочив на ноги, она подбежала к окну.
Теперь ей стало окончательно ясно, как все произошло. Харди, разумеется, толкнулся в двери на той стороне, где были окна, но они оказались заперты. И тогда он решил перехитрить Лукас, отсидевшись в подсобке напротив. Он верно рассчитал, что она откроет именно нужную ему дверь ключом. Попросту использовал ее для своих целей.
Она совершила ошибку, и какую!
Он целится в того, что сидит слева, стреляет и убивает его…
Стоя на хрустевших под ногами осколках стекла, она оглядела улицу в обоих направлениях, но Харди и след простыл.
Пуля не дает рикошета…
Она могла видеть только плотную толпу людей, возвращавшихся из парка и в изумлении смотревших теперь вверх на разбитое окно, в освещенном проеме которого стояла привлекательная блондинка с пистолетом в руке.
Сколько ястребов осталось после этого на крыше?..
33
Паркер и Кейдж вернулись в лабораторию по работе с документами. На этот раз компанию им составил заместитель директора ФБР.
— Шестеро убитых, — бормотал себе под нос начальник. — Господи всемогущий! И это в здании нашей штаб-квартиры!
Изуродованный труп доктора Эванса нашли в стенном шкафу на седьмом этаже — ему дважды выстрелили прямо в лицо. Охранник Арти, хотя и получил тяжелое ранение, должен был выжить.
— Кто же, черт возьми, он такой? — допытывался заместитель директора.
Человек, выдававший себя за Харди, оставил целую россыпь отличных отпечатков пальцев, и как раз сейчас их прогоняли через автоматизированную систему идентификации. Если он успел наследить где-то еще в любом уголке страны, его подлинная личность скоро станет им известна.
Толкнув перед собой дверь, в лабораторию вошла Лукас. Паркер с тревогой заметил пятно крови у нее на лице.
— Вы не ранены? — спросил он.
— Нет, это кровь Арти, — ответила она, проведя пальцами по щеке и только тогда поняв, почему он спросил об этом.
Какое-то время она смотрела на Паркера и Кейджа. Выражение ее глаз не было больше каменным, но Паркер не мог сразу определить, каким оно стало теперь.
— Как вы догадались? — спросила она.
Кейдж кивнул на Паркера:
— Это он его вычислил.
— Дрожь в руке, — пояснил Паркер и достал листок бумаги, который обнаружил в своем кармане, когда искал деньги для сиделки. — Мне бросился в глаза дрожащий почерк. Это происходит, когда кто-то пытается замаскировать свой собственный. И я вспомнил, что именно Харди записывал то, что я диктовал. Но зачем ему подделывать почерк? Причина могла быть только одна — именно он и был автором записки вымогателя. Потом я всмотрелся в строчную «i» в слове «километрах», и точка оказалась «слезой Дьявола». После этого все стало ясно.
— Что же все-таки произошло? — спросил заместитель директора. — Сам шеф хочет знать подробности, и немедленно.
— Это была тщательно спланированная преступная схема, — ответил Паркер и принялся расхаживать по комнате. Постепенно в его уме отдельные детали складывались в полную картину.
— Как случилось, что Харди попал в следственную бригаду? — обратился он к Лукас.
— Дело в том, что я действительно знала его, — ответила она. — Он приходил в наше окружное отделение уже несколько недель подряд. Показывал свой жетон и говорил, что должен собрать данные по преступности в округе для отчета членам конгресса. Отдел анализа и статистики местного управления полиции действительно составляет такие рапорты раз-другой в год. Это все была общедоступная информация. В текущие дела носа он не совал, а потому никому и в голову не приходило проверить его личность. А сегодня он явился и сообщил, что приставлен в качестве офицера для связи по делу «Метстрел».
— И поскольку отдел, в котором он якобы служил, настолько малоизвестен, то вздумай начальник окружной полиции действительно прислать оперативника, чтобы держать руку на пульсе, тот вполне мог и не знать, что никакого Лена Харди не существует, — добавил Кинкейд.
— Значит, он планировал все это больше двух месяцев, — со вздохом сказала Лукас.
— Скорее, более шести, — поправил ее Паркер. — Он продумал каждую деталь. Если вдуматься, то он какой-то перфекционист хренов. Вспомните его обувь, одежду, ногти… Все безупречно.
— Но у нас есть тело в морге, — заметил Кейдж. — Мыто думали, что организатором преступлений был он. Тогда это кто такой?
— Думаю, простой посыльный, — ответил Паркер. — Человек, которого Харди нанял с одной целью — доставить записку в городской совет.
— И он тут же погиб под колесами случайно подвернувшегося грузовика?
— Та авария не была случайностью, — сказала Лукас, на мгновение опередив Паркера.
Он кивнул и продолжил:
— Это Харди убил его. Задавил на угнанном грузовике, сделав так, чтобы все выглядело как несчастный случай.
— А мы, думая, что главарь мертв, неизбежно должны были доставить выкуп в хранилище для улик, — размышляла вслух Лукас. — Он знал, что сумки легко отследить, да и не хотел рисковать быть пойманным на месте, где первоначально оставили деньги.
Кейдж, все еще временами морщась от боли, дополнил картину:
— Наши сумки он так и оставил в хранилище, а деньги сложил в мешок, сняв, кстати, и упаковочные ленты с пачек.
— Но все же именно он дал нам наводку на Диггера, разве нет? — спросил заместитель директора. — Благодаря ему мы сумели остановить стрелка до того, как он устроил настоящую бойню в парке.
— Но и это вполне объяснимо, — отреагировал Паркер, удивленный, что они не понимают причин.
— Но все же именно он дал нам наводку на Диггера, разве нет? — спросил заместитель директора. — Благодаря ему мы сумели остановить стрелка до того, как он устроил настоящую бойню в парке.
— Но и это вполне объяснимо, — отреагировал Паркер, удивленный, что они не понимают причин.
— Что вы имеете в виду? — изумился заместитель директора.
— Именно поэтому Харди и избрал Вьетнамский мемориал, который расположен неподалеку отсюда. Он предвидел, что мы оставим здание практически пустым, отправив всех на поиски Диггера.
— А он в ритме вальса проникнет в хранилище и заберет деньги, — с горечью процедила Лукас. — В точности как предсказывал Эванс. Что преступник предусмотрел буквально все. Я сказала ему, что мы напичкали деньги датчиками слежения, но Эванс возразил, что у мерзавца наверняка был какой-то план и на этот случай.
— А как же отпечатки пальцев на записке? — обратился Кейдж к Паркеру.
— Сам Харди прикасался к ней только в перчатках, но убедился, чтобы там остались пальчики курьера, — это стало для нас лишним подтверждением, что посыльный и был главарем.
— И он подобрал на эту роль человека без криминального прошлого и не служившего в армии, чтобы мы не смогли установить его личность, — добавила Лукас. — Боже, он действительно все тщательно продумал!
В этот момент подал сигнал один из компьютеров. Кейдж склонился к монитору и прочитал сообщение.
— Это результаты проверки отпечатков пальцев по федеральной базе данных и отдельное дополнение из полицейского управления штата Коннектикут. Так, что мы имеем… — Он прокрутил записи на экране, а потом на нем появилась фотография Харди. — Его подлинное имя — Эдвард Филдинг. Последнее известное место жительства — Блейксли, городок в Коннектикуте в окрестностях Хартфорда. О, наш приятель уже успел прославиться. Четыре ареста, один обвинительный приговор. Имел приводы еще подростком, но эта информация так просто не разглашается. Несколько раз проходил курс терапии по поводу антисоциального поведения. Работал санитаром и уборщиком в хартфордской государственной закрытой клинике для преступников с психическими отклонениями. Исчез, когда медсестру, обвинявшую его в сексуальных домогательствах, нашли убитой.
— Администрация больницы полагает, — продолжал считывать Кейдж текст с экрана, — что это Филдинг подговорил пациента по имени Дэвид Хьюз убить ее. Хьюза поместили в психлечебницу за два года до этого. На Рождество. В результате огнестрельного ранения у него был серьезно поврежден мозг, он легко поддавался любым внушениям. По всей видимости, Филдинг помог Хьюзу совершить побег. Больничный совет и полиция хотели провести в отношении Филдинга расследование, но, как уже упоминалось, он и сам вскоре пропал. Произошло это в октябре прошлого года.
— Хьюз и стал Диггером, — тихо подытожил Паркер.
— Вы так считаете?
— Убежден в этом, — кивнул Паркер. — И расстрел сотрудников хартфордской газеты, который побудил Чизмана пойти по следу Филдинга, произошел уже в ноябре. Это было их первое совместное преступление.
Он вспомнил блокнот Чизмана.
«Хроники печали»…
— Но почему так много убийств? — спросил заместитель директора. — Ведь не из-за денег же? Вероятно, он имеет все же склонность к терроризму?
— Нет, — решительно возразил Паркер. — Терроризмом здесь и не пахнет. Но в другом вы правы. Деньги тоже не являются для него основным мотивом. О, это мне хорошо знакомо!
— Вам знаком Филдинг?
— Нет, я имею в виду, что мне знаком этот преступный типаж. Он в чем-то напоминает фальсификатора документов.
— Обычного мошенника? — изумилась Лукас.
— Обычного? Не скажите. Серьезный фальсификатор считает себя художником, а не каким-нибудь вором. Он меньше всего думает о деньгах. Его цель — создать подделку, которая одурачит всех. Это и есть его подлинный мотив — создать идеальную фальшивку.
Лукас, кажется, поняла его точку зрения.
— Таким образом, остальные преступления — в Хартфорде, в Бостоне, в Филадельфии — стали обыкновенными репетициями. Завладеть всего лишь часами, украсть несколько тысяч долларов… Он просто оттачивал на этом свое мастерство.
— Совершенно верно. А здесь наступила кульминация. В Вашингтоне ему удалось урвать крупный куш, чтобы теперь отойти от дел.
— Почему ты так думаешь? — спросил Кейдж.
Но Лукас и на этот раз выдала ответ раньше Паркера.
— Потому что он пожертвовал своим бесценным сообщником, чтобы иметь возможность сбежать, — сказала она. — Он, по сути, сдал нам Диггера.
Вспомнив, как смело лез на рожон Харди у автобуса, как яростно стрелял, Паркер заметил:
— Вполне вероятно, что именно он уложил Диггера в парке. Ведь если бы мы взяли его живым, он мог много чего рассказать.
— Да Харди просто издевался над нами! — В сердцах Кейдж грохнул кулаком по столу. — Он все время был рядом с нами и про себя посмеивался.
— Хорошо, но где он может быть теперь? — спросил заместитель директора.
Ответил ему Паркер:
— О, можно не сомневаться, что и маршрут побега был им тщательно проработан. Он сумел перехитрить нас практически во всем. И едва ли ошибется на последней стадии.
— Мы можем скопировать его изображение с видеокамеры в вестибюле и разослать по всем каналам телевидения, — предложил Кейдж.
— И кто это будет смотреть в два часа ночи? — усмехнулся Паркер. — В завтрашние газеты мы с его портретом уже не попадаем. Впрочем, без разницы. К рассвету его уже не будет в стране, а дня через два он ляжет под нож пластического хирурга.
— Но аэропорты уже не работают, — заметил заместитель директора. — Ни одного рейса не будет до самого утра.
— В таком случае он на машине сможет добраться до Луисвилла, Атланты или Нью-Йорка, — сказала Лукас. — Но мы обязательно распространим ориентировку на него по всем нашим отделениям. Отправим агентов в аэропорты, на железнодорожные станции и автовокзалы. Оповестим фирмы по прокату автомобилей. Проверим его последний адрес на предмет регистрации транспортных средств и номеров кредитных карт. И свяжемся с управлением полиции Коннектикута.
Она сделала паузу, глядя на Паркера, и тот сразу понял, что их мысли полностью совпадают.
— Все это он предусмотрел, — покачал Паркер головой. — Я не хочу сказать, что ничего не надо делать. Но так нам его не поймать.
— Знаю, — кивнула она, злясь на себя еще больше из-за ощущения полного бессилия.
— Я даю добро на включение этого типа в список десяти наиболее опасных преступников в розыске, — объявил заместитель директора.
Но Паркер уже не слышал его. Он всматривался в записку вымогателя.
— Идеальная подделка, — прошептал он себе под нос.
— Что вы сказали? — спросила Лукас.
Он взглянул на часы.
— Мне нужно кое с кем повидаться.
— Я поеду с вами, — сказала Лукас.
Паркер колебался.
— Лучше бы вам остаться.
— Нет, я с вами.
— Но мне не нужна помощь.
— И тем не менее я поеду с вами! — настаивала она твердо.
Паркер всмотрелся в ее голубые глаза — каменные или нет?
Даже не разобрать.
И он сказал:
— О'кей!
Они ехали по улицам Вашингтона, уже почти совершенно пустынным. За рулем сидел Паркер.
На одном из перекрестков какая-то машина, выезжавшая справа, осветила их салон светом фар, и Паркер успел заметить профиль лица Лукас, ее тонкие губы, небольшую горбинку носа, изящную линию шеи.
Но он тут же вернул все внимание на дорогу. Они покинули округ Колумбия и оказались в границах Александрии, которая находилась уже в штате Виргиния.
Быть может, она просто тебе завидует.
Как же хотелось ему взять ее за руку! Просто посидеть рядом с ней в баре или на диванчике у себя дома. Да что там, ему хотелось лечь с ней в постель.
И говорить. Говорить обо всем.
Возможно, о тайнах Маргарет Лукас, какими бы печальными они ни были.
Или просто делать то, чем занимались они иногда с детьми, — болтать обо всем и ни о чем. Обсуждать чепуху — так они это называли. О мультфильмах, о соседях, о распродажах в универмаге товаров для дома, о кулинарных рецептах, о поездках, совершенных ими в прошлом и планируемых на будущее.
Или, быть может, они с Лукас начнут рассказывать друг другу подробности операций, в которых участвовали, что так любят все правоохранители — от федеральных агентов до пограничников.
А секреты подождут.
У нее будут годы, чтобы постепенно посвятить его во все свои тайны, подумал он.
Годы…
Внезапно до Паркера дошло, что он уже заранее ожидает продолжения отношений с ней. Рассчитывает продлить их дольше, чем одну ночь, чем неделю или месяц. Но какие основания были у него фантазировать на эту тему? Да вообще-то никаких. Это просто смешно.