– Больше только в Индии. Там их двадцать два или двадцать три.
Никаких поминок по русскому обычаю тут не было. Гости простились с дорогими покойниками прямо на кладбище, сказав слова над открытым гробом покойного господина Якоба и его молодой жены. Было произнесено много хороших и трогательных речей, как обычно и бывает на кладбище. Подруги ожидали, что кто-нибудь упрекнет господина Якоба в каком-то грехе, который можно было бы счесть причиной его смерти, но все молчали как партизаны, говоря лишь самое хорошее.
– Эх, если бы вся эта толпа отправилась, как у нас, на поминки, да выпила там хорошенько, может, мы бы чего и узнали. А так…
Так нечего было и рассчитывать на откровенность этих людей. Все они были трезвы и сдержанны.
Но внезапно подруги встрепенулись. В толпе мелькнуло знакомое лицо. Эту девушку подруги определенно где-то видели. Вот только где? Девушка была красивой, чернокожей, и подруги ее совершенно точно знали!
– Да это та припадочная, которая рвалась к Крису в день нашего приезда! – воскликнула Леся, тоже углядев черненькую красоточку. – Помнишь, Лимпо ее не пустил наверх, а она все равно от него вырвалась и по лестнице сиганула?
– Ага. Помню.
– Как ее имя?
– Зам… Замбия!
И подруги с интересом принялись следить за негритяночкой в четыре глаза. Может, она и сегодня выкинет что-нибудь в том же роде?
Но пока звучали речи, негритяночка к могиле не сунулась. Да и как бы она прорвалась через плотный кордон сытых белых господ, которые были все на одно лицо и явно составляли цвет старой аристократии ЮАР. Все они были потомки протестантов, бежавших в свое время из старушки Европы от преследований своей веры. И на их лицах лежала печать мрачной решительности, всегда отличающей этих людей.
Они не рвались к золоту, не рвались к алмазам. Они приехали в эти края, когда тут не было ничего этого и в помине. И их вполне устраивало процветание этой страны, которую они из пустыни превратили в цветущую долину. И вот теперь, спустя почти сто лет, у них отбирали то, что не смогла отобрать даже могущественная Англия. У них отбирали их землю. И самое страшное, вместе с землей у них отбирали уверенность в своих силах и завтрашнем дне.
В связи с этим они держались еще более тесно и сплоченно. У молоденькой негритянки не было шансов протиснуться к могиле.
– Смотри, у нее что-то в руках.
– Вижу.
Кира прищурилась, стараясь рассмотреть, что же вертит их знакомая в своих тонких черных пальцах. Солнце сильно мешало Кире, несмотря на то что она не забыла нацепить темные очки. И все же кое-что ей рассмотреть удалось.
– Вроде бы у нее какая-то кукла.
– Да, кукла из соломы и тряпок.
– И зачем она ей?
– Хочет подарить какому-нибудь ребенку?
Кира покачала головой. Детей на похоронах не было видно ни одного. Возможно, где-то в задних рядах и притаилась пара черных ребятишек, но вблизи могилы стояли только взрослые. Вид у них был угрюмый. Даже тут они не могли забыть взаимных обид и обменивались далеко не дружелюбными взглядами.
Но потом заиграл оркестр. И под звуки траурной музыки гробы начали плавно опускаться вниз. В толпе раздались сдержанные рыдания. А присутствующие потянулись к гробу, чтобы традиционно бросить на него горсть земли. Первыми прошли дети покойного и Томас – ближайшие родственники. Следом за ними двинулись остальные.
Сначала прошли белые, потом потянулись черные. Но подруги стояли на своем месте, они следили взглядом за своей знакомой, которая спрятала куклу в руках.
– Она идет к гробу.
– Внимание.
Проходя мимо гробов – супругов хоронили в общей могиле, рядышком – негритяночка немного притормозила. Она дождалась, когда пройдут последние белые гости, и пошла чуть впереди черной толпы. И когда оказалась у ямы, то в могилу полетела не только горсть земли, но и соломенная кукла.
– О! Ты это видела! Она бросила в могилу куклу!
Это увидели не только подруги. По рядам черных гостей пронесся сдержанный гул. Но напроказившая негритянка уже скрылась в густой толпе. К Крису и остальным детям господина Якоба, чтобы выразить им свои соболезнования, она даже не подошла.
– Зачем она это сделала? Это какой-то знак?
Дядюшки Лимпо, к которому подруги могли бы обратиться за разъяснениями, видно не было. Но, судя по тому, в каком смятении переглядывались люди, идущие следом за негритянкой, они хорошо знали, что она натворила. Но из белых выходку девчонки заметили лишь сами подруги и еще двое – муж и жена, которые проходили мимо могилы последними и случайно оглянулись назад как раз в тот момент, когда куколка летела в могилу.
Поэтому подруги и подошли за разъяснениями именно к ним, к пожилой супружеской паре, у которой были добрые и приветливые, но при этом растерянные лица.
– А что эта девчонка бросила на гроб нашего дорогого господина Якоба? – спросила у них Кира.
Супруги вскинули на нее головы, и жена воскликнула:
– О! Я же тебе говорила, дорогой! Черномазая это сделала!
Муж взглянул на подруг и спросил:
– Вы это тоже видели?
– Да.
– Пит, ты слышишь, – теребила его жена, – мы не ошиблись. Девочки тоже это видели.
– Но что именно мы видели? – спросили у них подруги. – Что это была за кукла?
– Это отвратительная вещь!
– Почему? Кажется, это была самая обычная самодельная кукла из соломы и тряпок.
– Это была кукла-вуду, голем!
– Что?
– По одному из культов, которым поклоняются до сих пор наши негры, это такая магически заговоренная колдуном кукла, которая порабощает душу умершего, заставляя его служить живому колдуну.
– Но это же явная глупость!
– Черные в это верят. И то, что сделала эта девчонка… Это непростительно, кощунственно, гадко!
– Она нанесла оскорбление всем нам. И в первую очередь детям нашего дорогого Якоба.
Но Пэм, Петрес и Крис казались невозмутимыми. Они стояли слишком далеко от могилы, могли и не видеть, как негритянка бросила в могилу заговоренную злым колдуном куклу. Белые гости, кроме супругов, тоже стояли спокойно. О том, что случилось, поняли лишь черные. Ну и, конечно, сами подруги, которых очень заинтересовало странное поведение девушки.
За что-то она ненавидела семью Якоба. И насколько далеко простиралась ее ненависть?
– За ней! – скомандовала Кира. – Надо ее догнать!
И подруги устремились следом за негритяночкой, которая скрылась в толпе черных.
– Извините, – пробивалась в ту же сторону Кира. – Простите. Мы не местные, нам надо туда!
Как ни странно, негры послушно расступались в разные стороны, давая ей дорогу. И хотя выглядели они изрядно недоумевающими, никто из них не мог понять, что нужно двум приличным белым девушкам среди черной толпы, все же подруг тут никто не обижал. Пару раз Кира ощутила пощипывание пониже талии, но это явно постарались молодые ребята, которых их старики привели на кладбище и которые тут отчаянно скучали.
– Где эта коза? – сердилась Леся. – Она пошла в эту сторону! Куда делась?
Наконец подруги выбрались из толпы и увидели, как по кладбищенской дорожке от них удаляется тоненькая фигурка.
– Скорей! Уйдет же!
Но черная девушка никуда не торопилась. Она шла, безмятежно подставив лицо солнечным лучам и улыбаясь. У нее был умиротворенный вид человека, который не только сделал доброе дело, но еще и выполнил при этом свой долг.
– Девушка! – погнались за ней подруги, едва отойдя от скопления народа возле свежей могилы господина Якоба. – Как вас там? Замбия! Эй! Вы нас помните?
Негритянка оглянулась, и на ее лице заиграла та самая ни с чем другим не сравнимая белозубая и широкая улыбка, которая отличает этих людей.
– Инглиш? – весело засмеялась девушка, показывая тем самым, что она тоже узнала подруг.
Но тут же на ее лице мелькнуло выражение испуга, которое так быстро сменилось откровенным страхом, что подруги просто не успели заметить эту перемену. Когда они спохватились, было уже поздно. Негритяночка шмыгнула прочь от них по какой-то боковой дорожке и стремительно понеслась, огибая могилы.
– В погоню! За ней!
Подруги побежали, но, увы, им было далеко до ловкости и грациозности негритянки. Хотя они тоже бежали быстро, но негритяночка точно ушла бы от них. Расстояние между ней и подругами все больше и больше увеличивалось. Еще несколько прыжков, и эта серна скроется среди могил.
– Уйдет! – выкрикнула на бегу Кира.
– Не догоним! – согласилась с ней едва переводящая дух Леся.
Но как раз в этот момент на пути негритяночки попался кладбищенский служитель. Был он белым и явно относился к тем людям, которые также ненавидят черных. Этот неопрятно одетый, грязный старик вообще ненавидел всех на свете. Но негритяночку он схватил с таким видом, словно собирался немедленно и самолично ее линчевать. Девушка попыталась вырваться. Но старик дал ей здоровенную оплеуху, от которой голова бедняжки дернулась в сторону, словно ватная.
– Не трогайте ее! – налетели на сторожа с двух сторон подруги. – Она наша!
Старик явно растерялся. Но Кира уже сунула ему в руки купюру со слоном, и служитель удалился, укоризненно покачивая головой и явно осуждая молодых белых девушек, которые носятся за черными по кладбищу, оскверняя тем самым покой усопших.
– Эй! Очнись!
Приводя девушку в чувство, подруги даже не знали, смогут ли они поговорить с Замбией. Знает ли она по-английски что-нибудь кроме ее «Инглиш?». Впрочем, несколько фраз она точно знает. А язык взаимопомощи и дружбы понятен во всем мире.
Наконец незнакомка открыла глаза и удивленно посмотрела на подруг.
– О, моя голова! – произнесла она на отличном чистом английском. – Что со мной произошло?
– Ты упала.
– Упала?
– Упала и ударилась.
– А тот старик, который меня схватил?
– Он ушел.
– А-а-а…
Девушка попыталась сесть. И тут же на ее смуглом личике снова промелькнуло выражение тревоги.
– Нас не должны видеть с вами вместе!
– Почему?
– Отец… он будет против!
Замбия вскочила на ноги и снова рванула в сторону. Но на сей раз подруги были начеку и перехватили беглянку.
– О чем ты говоришь? – потребовали они от нее объяснений. – И почему ты предостерегала нас покинуть дом Криса?
– Я не могу вам этого сказать!
– Дело в Крисе?
– Во всей их семье!
– Они опасны для нас?
Негритяночка заколебалась, но потом все же отрицательно замотала головой.
– Я не могу вам ничего рассказать!
– А та кукла?
– Какая кукла?
– Та кукла, которую ты кинула в могилу господина Якоба. Она что значит?
– О! – побледнела девушка. – Вы ее видели?
– И не мы одни. Не удивлюсь, если через полчаса уже все будут осведомлены о твоей выходке.
– Ой, тогда мне надо бежать! Надо скрыться от гнева отца. Он будет страшно зол на меня. Отец слишком долго прожил с белыми, он перенял многое из их нравов. Стал трусливым и жалким!
Девчонка снова попыталась задать стрекача, и снова девушки ее не пустили.
– Я буду кричать! – предупредила их девушка. – Пустите!
– Кричи! На шум прибегут сторожа. А мы расскажем им про ту соломенную куклу, которую ты бросила в могилу. Уверена, они знают, как поступать с такими, как ты, оскверняющими могилы белых господ.
Девушка затихла. А Кира поспешила закрепить победу:
– И еще я уверена, что эта кукла имеет большое значение. И наверняка это что-то совсем нехорошее. Тебя за содеянное по головке не погладят.
– Что вы от меня хотите?
– Хотим поговорить с тобой. Объясни нам, что происходит.
– Где?
– В семье Якоба Крис, его брат и сестра попросили нас найти убийцу господина Якоба и его жены. Но мы в полной растерянности. Все вокруг говорят про господина Якоба только хорошее. Нам совершенно не за что зацепиться в нашем расследовании.
Негритяночка уставилась на подруг очень внимательно.
– Вы будете расследовать убийство этих двоих? Господина Якоба и его жены? Вы что, серьезно?
– Более чем. И ты должна нам помочь, а иначе мы расскажем про твою выходку… расскажем про нее Лимпо!
– О нет! – вскинулась девушка. – Не надо! Он меня никогда не простит!
– Хорошо. Мы ему ничего о тебе не скажем. Тогда ты в качестве благодарности расскажи нам все, что знаешь про господина Якоба и его семью.
– Ну… ладно.
Негритянка приняла какое-то решение. Во всяком случае, бежать она больше не пыталась. И так как разговаривать среди могил подругам показалось не самым удачным вариантом, они предложили выйти с кладбища и где-нибудь посидеть всем вместе.
Возле кладбища стояло несколько машин такси. Общественный транспорт в Кейптауне работал плоховато, и эта отрасль была отдана на откуп мелкой мафии, как белой, так и черной, которая упорно враждовала между собой, без конца деля маршруты в мелких, но кровопролитных драках.
Но подругам попался благообразный индус, с внушающей доверие чалмой и бородой. Он без проблем довез девушек до людной оживленной улицы, где и высадил всех троих у китайского кафе. Оказалось, что все, включая их самих и Замбию, хорошо относились к китайской кухне. Да и кому может не понравиться прозрачная рисовая вермишель, которую подают с разнообразными добавками – острыми, сладкими, кислыми или солеными, и все равно всегда она вкусная?
Так что три девушки заказали себе вермишель, по порции мяса, закуски и в довершение попросили принести бутылку местного вина из Констанции. Подругам уже довелось пробовать это вино в дегустационном зале, и они остались им вполне довольны. Оно отлично подходило к любой трапезе, пусть даже и китайской. Местное вино тут продавалось всюду, сортов и названий было в избытке.
– Мы сначала попробуем одно, потом другое, а потом выберем третье.
Итак, программа поминок господина Якоба в духе ЮАР была выработана. Пить водку по такой жаре не хотелось никому, а вот легкое и слегка терпкое вино вполне годилось.
– Ты зачем приходила домой к Крису?
– Я хотела поговорить с ним… Но отец меня не пустил к Крису.
– Отец? Так Лимпо – твой отец?
– Да.
Но подругам-то Лимпо сказал, что девушка – это всего лишь его дальняя родственница. Ага, понятно, он не хотел, чтобы подруги сочли, что у него есть так дурно воспитанная дочь. Ведь дочь, которая врывается в чужое жилище и устраивает там скандал, – это позор для отца. А дальняя родственница – это ничего. К ее воспитанию сам Лимпо прямого отношения не имеет, значит, и стыд за нее невелик.
– А зачем ты приходила к Крису? Твой отец сказал, что это из-за жалованья, которое тот задерживает твоему отцу.
– Что? Жалованье? Да какое жалованье… Тут дела поважней.
И Замбия снова замолчала. Определенно, одной бутылки оказалось слишком мало, чтобы язык у нее развязался. И Кира сделала официанту знак, чтобы он принес еще одну бутылку. Вино было снова разлито и выпито. И Кира спросила:
– И что ты хотела сказать Крису?
– Хотела предупредить, какой мерзавец его отец!
– Господин Якоб?
– Да! Вы знали, что у господина Якоба было три жены? Беатрис – это четвертая.
– Нам рассказывали. Но менять жен – это еще не преступление.
– Нет? А убивать их? Это вам как?
– Господин Якоб убивал своих жен? – пораженно переспросила Кира у Замбии, пока Леся просто беспомощно хлопала глазами.
– Одну он точно убил! И знаете, какую?
– Нет. А ты знаешь?
– Знаю. Это была мать Криса!
Подруги пораженно молчали. Они помнили, что им рассказывали о том, будто мать Криса убили какие-то грабители, когда она находилась в загородном доме. Об этой семейной трагедии подругам поведала сама Беатрис. Но откуда о ней узнала Замбия? Почему она так уверенно обвиняет в случившемся господина Якоба? Какие у нее есть на это основания?
– И ты можешь доказать свои обвинения? Можешь привести доказательства вины господина Якоба?
– Дела убийцы доказывают мою правоту лучше всяких слов! – запальчиво воскликнула Замбия.
– Как это?
– Хотите знать? Ну, слушайте!
И под третью бутылку вина Замбия принялась рассказывать то, что ей удалось узнать буквально неделю назад. То, что полностью перевернуло ее жизнь и представления о ней.
– Меня вырастила бабушка. Отец всегда аккуратно присылал ей деньги на мое содержание, причем присылал так много, что хватало на всю семью. Так что никто из нас не нуждался. Но сам отец приезжал очень редко. Все свое время он проводил в семье господина Якоба, воспитывал его детей. Особенно отец выделял Криса. Тот всегда был его любимчиком.
– Так ты, возможно, завидуешь Крису?
Подруги ожидали, что Замбия гневно сверкнет глазами и проявит свою ревность, ведь Крис фактически отнял у нее отца. Но Замбия лишь пожала плечами и сказала:
– Нет, нет, Крис, он очень хороший. Слабый, бесхарактерный – это правда, но он хороший и добрый человек. Мы с отцом его оба очень любим. Конечно, мне раньше иногда казалось, что отец любит Криса больше, чем меня. В детстве меня это даже обижало. Ведь меня отец отправил к бабушке, а сам остался жить в доме господина Якоба. И сделал он это лишь для того, чтобы быть все время как можно ближе к Крису.
– И еще из-за денег, которые получал в том доме и на которые мог растить тебя, как принцессу.
– Это я уже поняла потом, когда выросла, – отмахнулась Замбия. – А в детстве мне частенько бывало обидно. Но бабушка у меня была очень мудрая женщина. Она вовремя спохватилась и заставила меня выкинуть из головы такие мысли. Она рассказала мне, что бедный мистер Крис после смерти его матери совсем свихнулся. И что мой отец, дав клятву его матери, своей госпоже, всегда опекать ее ребенка, вынужден держать свое слово. Он остался с мистером Крисом, чтобы никто не мог обидеть его.
В целом жизнь маленькой Замбии нельзя было назвать несчастной. Да, она рано потеряла мать, и отец не обращал на нее особого внимания, но в средствах она не была стеснена и жила в большой семье, где ее все очень любили.