Кэсси услышала свой крик, ее отбросило назад, и она оказалась на земле. Несколько секунд она неподвижно лежала, глядя в полночное небо без единой звезды. Голова ее кружилась, кости болели. Она села, дрожа всем телом. Окружающие предметы расплывались у нее в глазах.
Когда зрение восстановилось, она увидела глаза Адама. Его глаза были самого настоящего, прекрасного голубого цвета, который она когда-либо видела, — цвета океана в лучезарный день. Выражение лица с гордыми высокими скулами и красиво очерченным ртом было таким, как всегда: располагающим и добрым.
— Кэсси, — произнес он, как будто извинялся.
Он сам обнял ее, и она услышала размеренный, спокойный стук его сердца. Она никогда раньше не испытывала такой благодарности за все, что имела.
Они оба не могли свести друг с друга глаз. Мир остановился, в нем существовали только они вдвоем. Кэсси жалела, что нельзя было прижаться к Адаму еще теснее. Он поцеловал ее в трепещущие губы, и она забыла обо всем.
Когда она, ошеломленная, вернулась к действительности, то увидела, что все ребята поднялись на ноги. Черты лица златовласки были полны нежности, эльфоподобная Лорел сияла улыбкой, а Фэй ощупывала руками шею и тело, желая убедиться, что это она. Кэсси смотрела на каждого, узнавая в них тех, кого любила. Друзья были спасены.
Она посмотрела на вход в клабище и увидела удаляющуюся фигуру Макса. Ему было достаточно того, что он увидел. На большее у него не было сил.
Адам опять обнял Кэсси, и она буквально дышала им, даже не понимая, как соскучилась по таким мелочам, как запах его кожи и тепло его ладони. Теперь, когда он был рядом, она во всю силу ощутила, как ей не хватало его. О его объятиях можно было только мечтать, все было настолько хорошо, что казалось неправдоподобным.
Она взглянула на Ника. Прежде чем отвести взгляд, он заставил себя улыбнуться.
Кэсси почувствовала укол совести. В глубине души она понимала, что именно Ник помог ей вернуть прежнего Адама, но данный момент был слишком важным, омрачать его не хотелось. Он был абсолютно идеальным.
Увидев, что Ник продолжает стоять, уставившись в землю, Кэсси хотела подойти к нему и закричать: «Мы сделали это!» Но не смогла.
Адам сжимал ее в объятиях. Он зарылся подбородком в ее волосы, как обычно любил делать, и обратился к ней тихим, печальным голосом:
— Я был внутри все время и кричал духу, чтобы он прекратил, чтобы не причинял тебе боль, Кэсси…
— Знаю, — ответила Кэсси, — Ты не виноват.
— Я так рад, что с тобой все в порядке. — Он еще крепче обнял ее. — Я хотел прорваться к тебе, но не мог. Демон был сильней.
Диана и остальные ребята подошли и все вместе обнялись с Кэсси и Адамом. Один Ник стоял в стороне. Это был ужасно горький момент — Кэсси очень хотелось, чтобы он тоже был рядом с ней.
Скарлетт, как заметила Кэсси, тоже стояла отдельно, не проявляя ни малейшей радости.
— Давай к нам. У нас бы ничего не получилось без тебя.
Но Скарлетт не подошла. Она как-то странно посмотрела на них и подняла голову вверх.
Небо над кладбищем затянули грозовые облака. Вороны сорвались с ближайших деревьев, и кладбищенские бездомные кошки бросились наутек. Кэсси ощутила, как чувство облегчения медленно покидает ее и на смену ему приходит сжимающий сердце, удушающий страх.
В темноте вокруг них что-то двигалось, шевеля кустами. Кэсси поняла, что они не одни. Звук шагов и неясные тени приблизились к ним настолько, что Кэсси ощутила чье-то дыхание. Злая усмешка скользнула по лицу Скарлетт.
14
Фигуры, появившиеся из темноты, подкрадывались к Кругу из-за стволов деревьев и надгробий. Кэсси разглядела, что это были люди в старинной, наполовину сгнившей одежде. Кэсси присмотрелась и вздрогнула, так как сразу поняла, что перед ней демоны, вселившиеся в ее друзей на прошлой неделе и вернувшие себе телесную форму. Теперь ее предки действительно воскресли.
Кэсси встала ближе к Кругу. Ребята инстинктивно прижались друг другу, образуя одно целое. Все поняли, что происходит. Адам взял Кэсси за руку.
Кэсси повернулась к улыбаюшейся Скарлетт. Улыбка той говорила, что она довольна тем, как превосходно удалось совершить задуманное.
— Скарлетт и на этот раз опередила нас, — прошептал Ник.
— Что нам делать? — Дебора тяжело дышала. — Мы даже не знаем, живые они или мертвые.
— Мне кажется, они живые, — ответила Лорел.
Глядя на приближающиеся фигуры своих давно умерших предков, Кэсси старалась вспомнить, что рассказывал о них Тимоти. Она сразу узнала сестру Черного Джона, Алису. Веревка, на которой она была повешена после суда над ведьмами, врезалась ей в горло и оставила на нем красный след, похожий на ошейник. Девушка словно сошла со старой картинки, только веревка портила ее хрупкий вид, а скорбный взгляд выдавал сильную боль. Кэсси подумала, что на рисунке это было менее заметно, чем сейчас, и что Алиса, пожалуй, самая печальная девушка из всех, кого она встречала.
— Надо сматываться отсюда, пока есть шанс, — сказал Шон.
Диана разглядывала Алису с любопытством и страхом.
— Нет, — сказала она. — Лучше оставаться в Круге.
Скарлетт затерялась в приближающейся толпе, но Кэсси узнала еще одного предка — мужчину, который, по словам Тимоти, служил священником и бесчестно поступил с Церковью. Абсалом. Тот самый, который переписал запретный текст изгоняющего заклинания в Книгу Теней. Именно его дух вошел в Адама.
Ей показалось, что Абсалом выглядит моложе, чем на рисунке у Тимоти, но, без сомнения, это был он, облаченный в черную сутану, с белым воротничком священника. Да и поза выдавала в нем человека, который привык выступать перед аудиторией.
Адам не мог отвести от него глаз. Он был заворожен видом Абсалома — святым, но демоническим, его злобностью, задрапированной в праведность.
— Не показывайте им своего страха, — сказал Ник дрожавшим друзьям.
Одна из женщин приблизилась к Фэй и принялась разглядывать ее. Кэсси легко узнала ее по ужасным ожогам. Это была Беатрикс. Кожа лица и рук была коричневой и жесткой, вся в пятнах и волдырях. Руки были отвратительно обуглены, каждый палец напоминал Кэсси кусок мяса на вертеле. И тем не менее было видно, что она — красавица. На обезображенном лице сразу привлекали внимание изысканная линия губ и безукоризненная форма носа. Женщина держалась уверенно и грациозно, как танцовщица. Ее глаза и волосы были такими темными, что Кэсси показалось, будто они приобрели свой мрачный оттенок от огня, пожиравшего ее.
Кэсси разглядывала и других своих предков, но больше никого не узнавала. Все они были разного возраста и внешности, но стариков среди них она не заметила. Даже учитывая меньшую продолжительность жизни в прошлом, Кэсси понимала, что охотники, преследовавшие большинство из ее родственников как ведьм, убивали их. Ни один из них не дожил до сорока.
Какой-то мужчина шевелил длинными пальцами и размахивал руками, покрытыми грязью. Он был одет как крестьянин или рабочий с фермы. Кэсси видела его изображение в альбоме Тимоти. Его звали Сэмюэл. Он был из Провиденс Плантейшн — одной из тринадцати первых колоний, которая после Американской Революции была названа Род Айлендом.
На женщине, стоявшей рядом с ним, было платье в белую и красную полоску времен Гражданской войны, которое могло бы выглядеть очаровательным, если бы наполовину не истлело. В альбоме семьи Блэк она значилась как «южная красавица» — Шарлотта Блэк из Луисвилля, Кентукки.
Кэсси узнала еще одного человека. Это был Томас Блэк, живший в Англии в XVII веке. Одетый в порванный костюм для верховой езды и соответствующие бриджи, он рассматривал свою шляпу, которую держал в руках.
Алиса больше остальных привлекала внимание Кэсси. Девушка не могла оторвать глаз от ее пухлых губ и хмурого взгляда. Диана тоже пристально разглядывала Алису. Тимоти предупреждал Кэсси не попадаться на эту удочку. Он говорил, Алиса настолько одержима темной магией, что некоторые считали ее даже опаснее Черного Джона. Но теперь, когда Алиса появилась во плоти с ее нестерпимо печальным взглядом, с волосами, по-детски заплетенными в косу и уложенными на затылке в узел, Кэсси казалось, что она понимает Алису — понимает, кем та была на самом деле.
— Хорошо вернуться, — сказала Алиса необычайно низким голосом.
Голос был абсолютно лишенный эмоций, тусклый и звучал так, словно сама Алиса считала произнесенные слова совершенно бесполезными.
— Лучше, чем хорошо, — отозвался Абсалом. Его голос тоже был очень низок и звучал как раскаты грома.
Кэсси не сразу поняла, что в его голосе было необычным. Потом поняла: он торжествует победу и не скрывает своего триумфа.
Беатрикс кивнула, и по ее лицу, как трещина, пробежала отвратительная улыбка:
Беатрикс кивнула, и по ее лицу, как трещина, пробежала отвратительная улыбка:
— Можем брать этот город, — сказала она и выбросила обгоревшие руки в сторону Кэсси и ее друзей, собираясь наслать заклятие.
— Не сейчас, — закричала Алиса и встала между Беатрикс и Кругом. Она уставилась прямо на Кэсси. — Во-первых, нам надо набраться сил.
Скарлетт пробралась вперед из задних рядов толпы:
— Я помогу. Я присмотрела одно место для нас.
Беатрикс посмотрела на Скарлетт, как на назойливую муху.
— Можно, я уничтожу хотя бы эту? — спросила она у Алисы.
Алиса покачала головой.
— Покажи нам это место, — обратилась она к Скарлетт и опустила свою изящную руку на спину Беатрикс. — Мы уничтожим их всех в нужное время.
Адам попытался сделать шаг вперед, намереваясь сразиться с ними.
— Нет, — сказала Кэсси, остановив его.
Она старалась, чтобы Круг оставался за ее спиной, когда Алиса вместе с остальными направились следом за Скарлетт.
— Мы не можем просто так позволить им уйти, — сказал Адам.
— Он прав, — поддержал его Ник. — Сейчас у них нет силы, и это, может быть, наш единственный шанс.
— Мы все тоже ослабли, — сказала Кэсси. — Особенно я после этого заклинания.
Она обвела взглядом окружающие могилы, надгробия с черепами и зловещей фигурой с косой, каменную громаду отцовского склепа, лица дорогих друзей, благополучно вернувшихся к ней, и спины удалявшихся воскресших предков.
— У нас будет шанс сразиться с ними. Это только начало, — проговорила Кэсси.
15
Круг направился прямо к дому Кэсси. Шли молча, как после тяжелой работы, без сил. Кэсси держала Адама за руку, но радость от их объятия на кладбище прошла. В очередной раз триумф обернулся неудачей, возможно, гораздо хуже предыдущей.
Кэсси все-таки одержала скромную победу: теперь друзья могут свободно приходить в ее дом, а ведь она даже не надеялась, что это когда-нибудь снова случится. Взглянув на Ника, чтобы разделить с ним эту маленькую благословенную радость, она увидела в ответ легкую улыбку.
Ребята прошли в гостиную и, как в старые времена, разлеглись на полу.
Адам сел на диван рядом с Кэсси. Ник подошел и сел с другой стороны, так что Кэсси оказалась между ними.
— Сброшу Максу смску, — сказал Ник. — Он должен знать, что происходит.
— Вы что, подружились? — изумилась Диана.
Кэсси бросила на нее успокаивающий взгляд.
— Он что, собирается прийти сюда? — спросила Диана. — Я пойму, если он больше никогда не захочет меня видеть.
— Последнее время он очень помогал нам, — сказал Ник, не отрываясь от мобильника.
— Но это не значит, что он готов простить нас, — сказала Диана. — Особенно меня.
Кэсси боялась, что Диана права. Максу все еще было очень больно. Сидя между Адамом и Ником, Кэсси понимала, что он чувствует.
Не успела Кэсси подумать об этом, как раздался стук в дверь. Диана выпрямилась.
— А вот и Макс, — сказала Кэсси, увидев в окно светло-каштановые волосы и сумку для лякросса.
Она открыла дверь, приглашая Макса в дом. Прежде чем войти, он остановился на пороге, рассматривая ребят, собравшихся в комнате.
Весь Круг смотрел на Диану. Диана смотрела только на Макса.
— Привет, — произнес он.
Это было самое короткое и неопределенное приветствие, какое только могло быть адресовано Диане, но оно все равно давало надежду. Диана встала, однако удержалась, чтобы не подбежать к нему.
Глаза Макса выдавали его чувства. Он смотрел на нее внимательным, испытующим взглядом. Невозможно было не заметить всю доброту и чистоту, которая струилась от Дианы к нему. Макс сделал еще один шаг навстречу и робко распахнул руки.
Диана практически рухнула в его объятия. В воздухе вокруг них потрескивали электрические разряды. Кэсси чувствовала, что они так же связаны друг с другом, как она с Адамом. Похоже, их накал ощутили и остальные — это было видно по расслабленным лицам и позам.
Наконец до Макса дошло, что они не одни. Покраснев, он посмотрел на Кэсси и Ника:
— Надеюсь, уже можно сказать, что злые духи ушли раз и навсегда?
Ник хмыкнул.
— К сожалению, для нас не все так просто.
Диана усадила Макса на свободное место среди ребят.
— Духи вышли из наших тел, — сказала Диана, — и вернулись в свои собственные. В них они свободно разгуливают по Нью-Салему.
— Нам надо выяснить, как избавиться от них, — подхватила Кэсси и со значением посмотрела на Ника.
— Пока вы были в их власти, предки пытались заполучить Книгу Теней, — пояснила Кэсси. — Она — ключ ко всему.
Ник уточнил:
— Если благодаря книге они вернулись в этот мир, то, может быть, она заставит их и убраться из него.
Мелани и Лорел подались вперед. По Шону, Крису, Дагу и Деборе было видно, как они обдумывают варианты использования книги, чтобы расстроить планы темных предков.
— Давайте займемся книгой прямо сейчас, — предложила Фэй. — Будем изучать ее, пока не поймем, как избавиться от этих ублюдков.
Друзья Кэсси как-то упустили из виду, что книги у нее больше нет. Ведь ими все еще владели духи, когда она передала книгу Скарлетт. Вероятно, они думали только о заклинании.
Только Ник знал истинное положение вещей.
— Кэсси не может пойти и забрать книгу прямо сейчас.
Адам не привык быть не в курсе, особенно когда дело касалось Кэсси.
— Почему не может? — протянул он.
Кэсси смотрела в пол.
— Книга у Скарлетт, я отдала ее в обмен на помощь в ритуале экзорцизма.
В комнате повисла гробовая тишина. Кэсси вся сжалась, понимая, как легко Скарлетт использовала ее в своих целях.
— Простите меня. Но это единственное, что мне удалось придумать, чтобы вернуть вас.
Друзья пытались как-то ободрить Кэсси, но боевой дух группы упал.
— Ладно, — неожиданно сказал Макс, застав всех врасплох тем, что вмешивается в разговор. — Первым делом надо вернуть книгу.
— Да, — сказала Диана и взяла Макса за руку, светясь от счастья. — Именно это мы должны сделать.
* * *Кэсси закрыла на ключ дверь за последним гостем.
— Наконец-то мы одни, — сказал Адам.
В самом деле, они впервые остались наедине после того, как Адам стал самим собой. Кэсси взяла его за руку и повела в спальню. Она упала на кровать рядом с Адамом. Только сейчас она поняла, как устала. Она не могла избавиться от мысли об этих несчастных предках. Чувство страха было таким весомым, что его можно было сравнить с проглоченным тяжелым камнем, застрявшим в груди.
Адам положил руку ей на бедро.
— Ты ведь рада, что я вернулся, Кэсси?
— Ты шутишь? Я всегда хотела, чтобы ты был рядом.
Адам смотрел на свою руку.
— Жаль, что не я, а Ник помогал тебе все это время. На его месте должен был быть я.
Кэсси подумала, не забыл ли Адам, насколько близок он был со Скарлетт. Может быть, он стыдится этого?
— Не думай, что моя любовь слабее, — продолжал Адам. — Это не так. Просто Абсалом слишком силен.
Кэсси прижалась к Адаму, укрывая себя и его тяжелым стеганым одеялом из хлопка, под которым они оказались, как в палатке.
— Знаю, — пробормотала она, чтобы убедить в этом, скорее, себя, а не Адама.
Подушка под головой была такая мягкая, а простыни пахли чистотой и свежестью. Когда Адам был рядом, все становилось лучше.
— Я хочу, чтобы наши отношения были такими, как раньше. Я готов на все ради этого, — сказал Адам.
— И я хочу этого, — ответила Кэсси, поудобнее устраиваясь на его плече. — Я уже начинаю чувствовать это.
Адам крепче обнял ее.
— Хорошо.
Кэсси закрыла глаза, чтобы выбрать момент и послушать, как бьется его сердце — медленно и ритмично. Она почувствовала, что ее сердце приноравливается к этому ритму. Их дыхание сливалось в одно.
Оба заснули, не разнимая объятий, предвкушая сладкие сны.
16
— Ты слышала, что случилось в Старой Ратуше?
— Говорят, что там учинили разгром. А еще кто-то вломился в исторический музей.
— И в торговый центр. В полиции предполагают, что орудовала группа людей, но они не уверены, есть ли связь между этими происшествиями.
Кэсси случайно услышала этот диалог между Салли Уолтмэн и ее подругой Тиной в классе английского языка.
Салли, заметив, что Кэсси слышала их разговор, многозначительно посмотрела на нее. Кэсси обменялась с ней взглядом и вежливо отвернулась.
К сожалению, случаи грабежа и вандализма не были единичными, последние несколько часов до Кэсси то и дело доходили вести об аналогичных преступлениях, вершившихся в городе. Предки ведьмы, вернувшись в свои тела, принялись разрушать Нью-Салем. Кэсси составляла в уме своеобразный список подобных проишествий, но опасалась худшего: предки жаждут возмездия за все, что они потеряли при жизни, за все, что у них отобрали Аутсайдеры.