- Он же разрушил свою дверь!
- Полагаю, любой мужик с таким бизнесом, как у Змееныша, беспокоился бы.
Я схватила сумку, закинула ее на плечо.
– Ладно, давай с этим покончим.
- Из рук вон плохо стала вестись документация, - обратилась к Луле Конни. – Это дело ведь не займет у тебя весь день, верно?
- Черт возьми, нет, - пообещала Лула. – Мы вернемся после ланча.
Я натянула перчатки, но о шляпе даже думать не пожелала. Вы надеваете поутру шляпу и выглядите как дурочка весь остаток дня. Не то чтобы я выглядела этим утром так уж великолепно. Но не хотелось еще больше усугублять проблему. Особенно с тех пор, как Морелли устроил пост на моей парковке. На случай, если произойдет невообразимое, и меня арестуют… Я не хотела бы иметь на голове шляпу, когда меня будут снимать на полицейское фото.
Мы погромыхали на Старк Стрит, каждая погруженная в свои собственные мысли. Лично мои мысли витали вокруг солнечных пляжей, где полуобнаженные мужчины приносили мне прохладительные напитки в длинных стаканах. По каменному выражению физиономии Лулы я подозревала, что ее думы куда мрачнее.
Лула въехала на стоянку перед домом Шарлин и выкарабкалась из машины. Мы стояли на тротуаре и смотрели вверх на окна третьего этажа.
- Он сказал, что не собирается в нас стрелять, верно? – спросила я для уверенности.
- Именно так и сказал.
- Ты ему веришь?
Лула пожала плечами.
Рейнжер пошел бы с оружием наперевес, но это не в моем стиле. С пистолетом в руке я себя по-дурацки чувствую. В конце концов, какой цели оно служит? Я что, собираюсь застрелить Лероя Уоткинса, если он откажется сесть со мной в машину? Я так не думаю.
Я состроила Луле рожицу. Она состроила рожицу в ответ. Мы вошли в здание, стали медленно подниматься по лестнице, прислушиваясь, не слышно ли, как щелкает затвор.
Достигнув третьего этажа, мы застали в грязном холле Шарлин, таращившуюся на свою разрушенную дверь. Шарлин была среднего веса сухой и жилистой женщиной. Возраст ее мог быть где-то между двадцатью и сорока. На ней были надеты розовые плюшевые тапочки, выцветшие розовые утепленные штаны очень маленького размера и трикотажная в тон рубашка, усеянная пятнами от пищи различных цветов, не одно из которых не выглядело недавно приобретенным. Редкие волосы были острижены. Уголки рта опущены. В глазах никакого выражения. Она держала в одной руке картонную коробку, а в другой молоток.
- В эту тощую крохобористую дверь вряд ли что-то забьешь, - сказала ей Лула. – Тебе нужны тряпки. Единственное, что удержит на месте картон – это тряпки (здесь Лула использует игру слов, на самом деле употребив слово, которое чаще используют в значении «бабенка», «проститутка» - Прим.пер.)
- Тряпок нет никаких, - поделилась Шарлин.
- Где Лерой? – спросила Лула. – Он ведь не будет в нас стрелять снова, а?
- Лерой ушел, - ответила Шарлин.
- Ушел? Что ты имеешь в виду?
- Ушел – значит ушел, - повторила Шарлин.
- Куда он ушел?
- Не знаю, - сказала Шарлин.
- Когда он вернется?
- Этого не знаю тоже.
Лула уперла кулаки в бедра.
– Ладно, а что ты тогда знаешь?
- Я знаю, что собираюсь починить эту дверь, - произнесла Шарлин. – А ты тут стоишь и отнимаешь мое время.
Лула прошествовала в переднюю комнату.
– Не возражаешь, если я осмотрюсь?
Шарлин ничего не ответила. Мы обе понимали, что ничего короче двенадцатикалибрового дробовика, не удержало бы Лулу от того, чтобы порыскать вокруг.
На мгновение Лула скрылась в задней комнате.
- Ты права, - сказала она Шарлин. – Он ушел. Он взял какую-нибудь одежду? Было ли похоже, что он собирается уйти на долгое время?
- Он забрал спортивную сумку, и ты знаешь, что он положил в нее.
Я посмотрела на Лулу, подняв вопросительно брови.
Лула изобразила руками ружье и нацелила на меня.
- О, - произнесла я.
- Время мое дорого, - обратилась Лула к Шарлин. – Что за дела с этим мужиком, гоняет меня как собаку? Он что, думает, мне делать нечего, как бегать по этим лестницам?
Я дала Шарлин свою карточку, и мы устало поплелись вниз по лестнице. Лула ворчала всю дорогу.
- Поднимись по лестнице, спустись по лестнице. Поднимись по лестнице, спустись по лестнице, - повторяла она. – Лерою лучше надеяться, что я никогда его не догоню.
Сейчас, вернувшись на улицу, я вовсе не грустила из-за того, что не произвела арест. Задержание влекло за собой путешествие в полицейский участок. А полицейский участок – последнее место, в котором мне хотелось сейчас побывать.
- Полагаю, мы можем проверить несколько баров, - предложила я без всякого энтузиазма.
- В это время дня Змееныш не ходит в бары, - авторитетно заявила Лула. – Скорее он зависает на школьных дворах, проверяя, какой из него продавец.
Это придало мне некоторый стимул.
– Ладно. Давай объедем школы.
Час спустя мы покончили со школами, но так и не нашли Змееныша.
- Есть другие идеи? – спросила я Лулу.
- Кто еще перечислен в его залоговом списке?
- Шарлин.
- И больше никого? А мамочка?
- Не-а. Только Шарлин.
- Тогда не знаю, - произнесла Лула. – Обычно мужики типа Змееныша торчат на улице. Даже в такую мерзкую погоду он должен быть на улице. - Она медленно ехала по Старк Стрит. – Сегодня вообще никого здесь нет. Даже не вижу никого, у кого можно было бы поспрашивать.
Мы доехали до угла Джеки, там тоже было пусто.
- Возможно, она с клиентом, - предположила я.
Лула потрясла головой.
– Не-е, она не с клиентом. Она на этой снобистской выпендрежной стоянке, ждет своего мужика. Голову даю на отсечение.
Лула покружила вокруг моего дома, пока я высматривала Морелли. Я не увидела его машину, и вообще ничего, имеющего сходство с «копомобилем», поэтому Лула высадила меня перед парадной дверью. Я осторожно вошла в фойе, все еще не полностью уверенная в том, что Морелли ушел. Быстро осмотрелась и прошла к лестнице. Пока что все было хорошо. Я проползла по лестнице, приоткрыла щелочку в двери на втором этаже, заглянула в пустой холл и вздохнула от облегчения. Морелли не было.
Вечно избегать Морелли я не могла, но воображала, что если буду избегать его достаточно долго, то он найдет другие улики, и я, в конце концов, сорвусь с крючка.
Я открыла свою дверь, и меня встретил звук колеса, по которому бегал Рекс. Закрыв за собой дверь на засов, я повесила сумку и куртку на один из четырех крючков, которые имелись в моей крошечной прихожей, и протопала в кухню.
На автоответчике мигал огонек. Четыре сообщения.
Первое было от Морелли.
– Позвони мне.
Я знала, что это Морелли, поскольку при звуке его голоса сморщились мои соски. В голосе его звучали раздраженные нотки. Неудивительно.
Второе сообщение было просто загадочным.
– Оставь Мо в покое. А то... .
Голос мужской, невнятный. Незнакомый. Великолепно. То, чего мне не хватало. Анонимных угроз.
Третий звонок был из сервисного центра «Ниссан», уведомивший меня, что мне починили зажигание и заменили свечи. Наладили регулирование момента зажигания. Машина готова, и я могу ее забрать.
Четвертое сообщение было от моей матушки.
– Стефани! Ты где? С тобой все в порядке? Что это я слышу про какую-то стрельбу? Алло? Алло?
Хорошие новости распространяются в Бурге мигом. А плохие – еще быстрее. А если еще к этому прилагается скандал, то жизнь, как мы знаем, останавливается, пока не будет пересказана, тщательно обсосана, предана огласке и приукрашена каждая подробность этого мишурного события.
Если я позволю себе принять во внимание, что именно в этот самый момент говорят обо мне, наверно, упаду в обморок.
Я набрала номер родителей и услышала сигнал «занято». На короткий миг я подумала, не освобождает ли это меня от обязанности объясняться по телефону, и решила, что нет.
Я приготовила себе тунца, картофельные чипсы и сэндвич с соленьями и устроила трапезу на кухонной стойке.
Потом попыталась снова позвонить матушке. Все еще было занято.
Я посадила Рекса в ванну и вычистила его клетку. Затем вымыла ванну. Потом убрала остальную ванную комнату. Включила пылесос. Повозила мокрой шваброй по полу на кухне. Смыла кое-какую грязь с верха плиты. Просто в случае, если меня арестуют, не хочу, чтобы матушка, придя в мою квартиру, обнаружила грязь.
В три часа я покончила с уборкой и сделала еще одну попытку позвонить матушке. Безуспешно.
Я позвонила Сью Энн, чтобы заполучить самой какую-нибудь сенсацию и взять на заметку. Сью Энн вы всегда можете достать. Сью Энн сидит и ждет у телефона.
- Не слышала ли ты что-нибудь о Дядюшке Мо… странное? – спросила я Сью Энн.
- Странное?
- В романтичном смысле.
- Ты что-то знаешь! – завопила в телефонную трубку Сью Энн. – Что это? Что это? Какая такая грязь у Дядюшки Мо? У него любовная связь, верно?
- Я не знаю. Просто поинтересовалась. Забудь, что я что-то говорила.
Я отсоединилась и опять позвонила матушке. Ее линия все еще была занята. Было уже около четырех, и начинало смеркаться. Я подошла к окну и взглянула на парковку. Никакого признака Морелли.
- Так что ты думаешь? – обратилась я к Рексу с вопросом. – Мне продолжать пытать телефон или просто туда съездить?
Рекс телепатически сообщил, что личное общение с моей матушкой даст лишнее преимущество в виде возможности поживиться обедом.
Я подумала, какой же умница Рекс, а ведь у него мозги с горошину.
Потом схватила сумку и куртку, приложилась к дверному глазку и выглянула в холл. Никого в пределах видимости. Я приоткрыла щель в двери и еще раз выглянула в холл. Чисто. Потом преодолела лестницу, пересекла небольшое фойе и вышла через заднюю дверь на стоянку.
Старики всегда расхватывают лучшие места на стоянке, поближе к заднему выезду, так что мой «бьюик» был припаркован у внешнего края рядом с мусорным баком.
Я слышала непрерывное гудение машин на Сент Джеймс, постоянно мигали уличные фонари. Я уже почти дошла до «бьюика», когда вдруг на стоянку въехал черный джип «чероки» и, развернувшись, остановился.
Опустилось тонированное стекло со стороны водителя, и на меня вытаращился тип в лыжной маске, направил сорок пятый калибр и дважды нажал на курок, чиркнув пулями по асфальту в дюймах шести от моей ноги. Парализованная от испуга и изумления я стояла и не могла двинуться с места.
- Это предупреждение, - заявил тип. – Кончай искать Мо. В следующий раз эти пули окажутся в твоих мозгах.
Он выпустил подряд три пули в мусорный бак. Я нырнула в укрытие. Четвертая пуля просвистела над головой.
Стекло поднялось, и машина умчалась со стоянки.
Глава 6
Когда мое сердце вновь забилось, я поднялась на ноги и осторожно выглянула из-за края мусорного контейнера. В мою сторону направлялась миссис Карватт, пройдя уже половину стоянки, обходя по дороге участки льда на щебенке и прижимая к груди небольшой пакет с мусором.
- Вы это видели? – провыла я чуть ли не по-волчьи.
- Что?
- Того мужчину в машине. Он стрелял в меня!
- Нет!
- Так вы не слышали?
- Ради Бога, - произнесла она. – Не так же все ужасно. Я подумала, что это выхлоп. Только на лед под ногами смотрела. Нужно быть осторожной, знаешь ли. Моя сестра прошлой зимой поскользнулась и сломала шейку бедра. Вынуждена теперь сидеть дома. Никогда уже не поправится. Хотя все не так уж плохо. Она теперь дважды в неделю во время ланча получает зеленый «Джелло» (старушка намекает, наверно, на определенный продукт фирмы «Джелло»: С 80-х гг. XX в. популярен "стаканчик Джелло"- небольшой бумажный стаканчик, в котором содержится смесь желе с водкой, шнапсом или другим крепким алкогольным напитком. – Прим.пер.).
Я пробежалась трясущимися пальцами по дыркам в мусорном баке, где ударили пули.
– За сегодняшний день уже второй раз в меня стреляют!
- С такими делами и носа не высунешь из дома, - посочувствовала миссис Карватт. – С этими гололедом и стрельбой. С тех пор, как мы запустили человека на Луну, вся планета катится к черту в лукошко.
Я искала, кого бы притянуть к ответу за мою жалкую жизнь, но не думаю, что было бы справедливо свалить все на Нила Армстронга.
Миссис Карватт швырнула пакет в мусорный контейнер и направилась обратно в здание. Мне в некотором роде хотелось пойти с ней, но коленки тряслись, а ноги не двигались.
Я рывком открыла дверь «бьюика» и упала на сиденье, крепко схватившись за рулевое колесо. Ладно, сказала я себе. Случились два пренеприятных инцидента. Первый произошел по ошибке: меня не за ту приняли. А вторая стрельба … что это было? Смертельная угроза.
ВОТ ДЕРЬМО,
Я вытащила сотовый из сумки и набрала номер Морелли.
- В меня кто-то стрелял! – проорала я ему в трубку. – Я шла к машине на своей парковке, а этот парень в лыжной маске подъехал и предупредил, чтобы я перестала искать Мо. А затем выстрелил в меня. Предупредительные выстрелы, по его словам. А потом он уехал.
- Тебя ранило?
- Нет.
- Сейчас тебе что-нибудь угрожает?
- Нет.
- В штаны не наложила?
- Почти, черт возьми.
Пару мгновений мы молчали, обдумывая все это.
- Ты номер машины запомнила? – спросил Морелли. – Можешь дать мне описание парня?
- Я была слишком напугана, чтобы думать о номере. Парень среднего телосложения. Белый. Вот все, что у меня есть.
- С тобой все будет в порядке?
- Ага. - Я кивнула головой. – Сейчас уже лучше себя чувствую. Мне только… мне только нужно было с кем-нибудь поговорить.
- Раз уж ты позвонила мне…, - начал Морелли.
Проклятье! Я и забыла, что избегала Морелли! Я резко выключила телефон. Спокойно, не волнуйся, приказала я себе. Никто не пострадал. Впрочем, наверно, околачиваться на стоянке – не лучшее решение. У меня в таком случае оставалось два варианта. Можно было поехать и навестить родителей согласно первоначальному плану, или вернуться домой и спрятаться в шкафу. На короткое время шкаф был гораздо привлекательнее, но наступит момент, когда нужно будет из него выбираться, и сильно смахивает на то, что к тому времени я пропущу обед.
Съезжу-ка на обед, подумала я. В шкафу посижу позже.
* * * *
Матушка не улыбалась, когда открыла мне дверь.
- Что сейчас? – спросила она.
- Я этого не делала.
- Ты так говорила, когда еще была маленькой, и всегда это была ложью.
- Клянусь всем сердцем, - заверила я. – Я ни в кого не стреляла. Я случайно вырубилась, а когда очнулась, то уже делила коридор с убитым парнем.
- Ты вырубилась! - Матушка шлепнула ладонью по лбу. – Наказали же меня дочерью, которая шатается всюду и вырубается!
Бабуля Мазур стояла наизготовку в шеренгу за матушкой.
- А ты уверена, что никого сначала не шлепнула? Я умею хранить секреты, ты же знаешь.
- Я его не шлепнула!
- Ну, что ж, какое великое разочарование, - подвела она итог. – А я уже, было, заготовила хорошенькую историю, чтобы поделиться с девчонками в салоне красоты.
Папаша прятался в гостиной перед телевизором.
- Да уж, - произнес он, не один мускул на лице у него не дрогнул при этом.
Я потянула носом.
– Мясной хлеб.
- Достала новый рецепт у Бетти Жаяк, - подтвердила матушка. - Она крошит в свой мясной хлеб оливки, и делает его с размоченной булкой вместо размолотых крекеров.
Лучший способ обезвредить мою матушку - завести разговор о еде. За тридцать лет мы научились выражать всю любовь и ярость в терминах подливы и пюре.
- Так ты останешься на ужин? – поинтересовалась матушка. – У меня на десерт торт со специями и шоколадной и кофейно-молочной глазурью.
- Конечно, - подтвердила я. – Было бы здорово.
Я помогла бабуле Мазур устроиться за столом, пока матушка заканчивала приготовления на кухне. Мы уже почти расселись, когда раздался звонок в дверь.
- Наверно, мальчишка-газетчик пытается выдоить из нас немного деньжат, - предположила бабуля Мазур. – Я его трюки давно раскусила.
Я открыла дверь и обнаружила, что смотрю в карие глаза Морелли.
Он ухмыльнулся, увидев меня.
– Сюрприз.
- Что тебе надо?
- Тебя интересует полный список или укороченная версия?
- Не хочу никакого списка.
Я попыталась закрыть дверь, но он мускулами проложил себе путь в прихожую.
- Вон! – приказала я. – Сейчас неподходящее время.
Проигнорировав меня, он прогулялся в столовую.
- Добрый вечер, - поздоровался он с матушкой. Потом кивнул отцу в знак приветствия и подмигнул Бабуле.
- А у нас мясной хлеб с оливками, - сообщила бабуля Мазур Морелли. – Хочешь попробовать? У нас его много.
- Не хотелось бы навязываться, - произнес Морелли.
Это был камень в мой огород.
Матушка поставила рядом со мной еще один стул и выставила еще одну тарелку.
– Мы и не подумаем отпустить тебя без ужина, - сказала она Морелли.
- Я подумала бы, - встряла я.
Матушка съездила меня по макушке деревянной поварешкой.
– Мисс Наглый Язык.
Морелли сам обеспечил себя двумя кусками мясного хлеба, картофельным пюре, зелеными бобами и яблочным соусом. Потом вступил в светскую беседу с матушкой, и Бабулей и обсудил счет спортивных матчей с папашей. Внешне Морелли казался расслабленным, улыбающимся, но иногда он терял бдительность, и я ловила его на том, что он наблюдает за мной с бесцеремонной сосредоточенностью древесной жабы, таращащейся на особенно вкусное насекомое.
- Так что там происходит между тобой и моей внучкой? – учинила допрос Морелли Бабуля. – Судя по тому, что ты здесь с нами ужинаешь, все очень серьезно.