Яд Фаберже - Анна Данилова 34 стр.


Что ж, она заработала несколько глотков. Эдит взяла бутылку и, отвинтив крышку, допила мартини прямо из горлышка. Вздохнула, улыбнулась своим мыслям о новой жизни и, вдруг почувствовав нестерпимую боль в желудке, почти мгновенно умерла.

Глава 19

– Мистер Вудз, мне очень жаль, но мы приехали к вам с очень неприятным для вас известием…

Инспектор Грэйвз поздоровался с Вудзом на лужайке перед домом с видом человека, собирающегося выразить ему свои соболезнования по поводу потери близкого человека.

– Я слушаю вас, инспектор… что-нибудь случилось?

– Я по поводу убийства Джейн Вули. Дело в том, что убийство произошло не в доме, а в саду, и убийца втащил тело в дом… Мои люди осмотрели сад и выяснили, где именно лежал труп вашей бывшей садовницы перед тем, как он оказался в вашем доме. Так вот, неподалеку от этого места…

Здесь Вудзу стало плохо. Он вдруг почувствовал удушье и головокружение. И пришел в себя лишь после того, как услышал:

– …мы обнаружили… лопату, а на ней отпечатки пальцев вашей подруги, мистер Вудз, Эдит Чефлин.


К ним подошла Мардж. Вудз был близок к обмороку: что скажет инспектору Мардж? По выражению лица Мардж было невозможно догадаться, о чем она сейчас думает: то ли озабочена тем, что у нее пригорел бифштекс, или же ей не дает покоя мысль, что убийца Мэй все еще на свободе.

– Мистер Вудз, извините. И вы, мистер Грэйвз, тоже. Я понимаю, что вы на службе и приехали задать всем нам вопросы. Но жизнь продолжается, мы ждем гостей, и я хотела уточнить, какой пирог приготовить: с яблоками или сливами?

– С яблоками, Мардж, и, пожалуйста, постарайтесь не отвлекать меня такими пустяками, – пробормотал Вудз, почувствовав необычайное облегчение и благодарность Мардж за то, что она так профессионально изобразила перед инспектором недалекую кухарку, помешанную на пирогах и пудингах. – Извините нас, инспектор…

И тут же, вспомнив о том, кого именно Мардж имела в виду под гостями, подумал, что она явно переиграла и теперь, несмотря на все его предосторожности и старания, Лора все же окажется втянутой в историю с убийством Джейн. Если инспектор узнает, что она была здесь, в Гринвуде, в то время, как убили Джейн Вули, ей придется отвечать на вопросы Грэйвза наряду с остальными обитателями Гринвуда. И, словно читая его мысли, инспектор спросил:

– Вы ждете гостей?

– Да.

– Случайно не Эдит Чефлин? Или она уже здесь? Она живет в Гринвуде или время от времени гостит у вас?

– Мистер Грэйвз, дело в том, что мы с Эдит собирались пожениться, да все откладывали… Нет, мы не жили вместе, но Эдит часто бывает тут, почти каждый день… До меня только что дошел смысл сказанных вами слов… Вы не могли бы их повторить?..

– Пожалуйста. Мистер Вудз, ваша невеста, Эдит Чефлин, подозревается в убийстве вашей бывшей садовницы Джейн Вули.

– Но ведь это же абсурд! Зачем Эдит понадобилось убивать Джейн? И что такое отпечатки пальцев по сравнению со здравым смыслом? Эдит могла повсюду оставить отпечатки своих пальцев, поскольку она практически жила здесь… Пусть даже наездами, но она знала Гринвуд как свои пять пальцев, и ей всегда до всего было дело. Она могла взять лопату и посадить что-то, могла просто убрать с дороги брошенную Фредом лопату… Да мало ли по какой причине на лопате могли оказаться ее отпечатки пальцев?

– Все правильно, мистер Вудз. Но мы беседовали с сыном Джейн Вули и от него узнали, что у Эдит Чефлин имелась веская причина убить Джейн Вули.

– Интересно, какая же?

– Пять лет тому назад, по словам Фреда, к вам из России приехала одна знакомая по имени Мэй. Она прожила в Гринвуде несколько дней, после чего внезапно исчезла. Так вот, мистер Вудз, Джейн Вули рассказала своему сыну, причем не так давно, что она сама, собственными глазами, видела, как Эдит ударила вашу русскую гостью лопатой по голове. Звучит, конечно, отвратительно, но тем не менее…

– Но где доказательства? Вы же не можете арестовать Эдит, взяв за основу обвинения показания человека, находящегося на грани нервного срыва, связанного с внезапной смертью матери?

– Фред показал нам рисунки, с помощью которых Джейн хотела предупредить кого-то о том, что Эдит опасна. Если хотите, можете взглянуть… – Инспектор достал сложенные пополам листы, на которых Джейн пыталась нарисовать лежащую в гробу девушку с оранжевыми волосами на фоне человеческого лица с короткой стрижкой. – Эта рыжая девушка, судя по всему, и есть ваша русская подруга Мэй, не так ли? Но чье лицо изображено рядом, пока непонятно… Сначала мы подумали, что Джейн Вули пыталась изобразить вас, мистер Вудз, но Фред сказал, что пять лет тому назад ваша подруга Эдит Чефлин носила такую вот короткую стрижку, да и блондинкой она стала после того, как исчезла ваша русская гостья… Мистер Вудз, что вы можете сказать о девушке по имени Мэй? У вас есть доказательства того, что она уехала от вас живая и здоровая?

Вудз был уже близок к тому, чтобы рассказать инспектору все, как было, и только мысль о том, что Эдит, узнав, что он предал ее, свалит всю вину за смерть Мэй на него, удержала его от этого поступка.

– Конечно, она уехала.

– Куда? Обратно в Россию? И не могли бы вы назвать ее имя?

– Мария Захарова, – сорвалось у Вудза; он не мог сейчас, в такой ответственный момент распространяться о том, что у Мэй было еще одно имя, и еще один паспорт, на имя Красинской, которыми она пользовалась, когда выезжала по делам за границу. Даже после ее смерти он не чувствовал себя вправе раскрывать ее второе имя.

Грэйвз записал в блокнот.

– Мистер Вудз, в Гринвуде, по словам сына Джейн Вули, вашего садовника Фреда, совершено не одно убийство. Вы уже поняли это из моих слов. Так вот, даже в случае, если подтвердится, что вашу русскую гостью Марию Захарову убила Эдит Чефлин, вам предъявят обвинение в соучастии в преступлении, поскольку незадолго до убийства, по словам Фреда, в саду видели и вас…

– Инспектор, подождите обвинять меня. Позвольте вам кое-что объяснить. Дело в том, что Мэй…

И тут Вудз понял, что не имеет права не только раскрывать ее второго имени, но и рассказывать инспектору о том, в каком состоянии к нему приехала Мэй. О том, что она сильно пила перед тем, как ее не стало. И хотя сейчас было самое время объяснить Грэйвзу, что Джейн Вули могла видеть лишь ссору между Мэй и Эдит и что Джейн если и видела, что Мэй упала, то это вовсе не означало ее убийство, Мэй была пьяна, споткнулась и упала, ударилась головой о каменные плиты дорожки…

Пока он раздумывал, как объяснить инспектору, что же произошло в тот вечер в саду и что никто не виноват в том, что Мэй не стало, послышался шум, и он увидел, как в ворота въезжает незнакомая ему белая машина. Она подъехала прямо к тому месту, где стояли Вудз и инспектор Грэйвз. Открылась дверца, и из машины показался высокий стройный брюнет лет сорока в хорошо сшитом костюме, который помог выйти Лоре и еще одной миловидной молодой женщине. Лора, бледнее обыкновенного, однако, улыбнулась Вудзу и подошла к нему совсем близко. Казалось, она не замечает полицейских.

– Арчи, познакомьтесь, пожалуйста, с моими друзьями… Это – Юлия, а это – Евгений.

Крымов поздоровался с Вудзом по-английски и тоже словно не видел вокруг себя ничего такого, что могло хотя бы на время стереть улыбку с его лица. У всей троицы было, судя по всему, отличное настроение.

Вудз подумал о том, что вот сейчас, из-за своей мягкотелости и глупости, он потеряет в одночасье сразу все: и свободу, и доброе имя, и, возможно, свою дочь. Жизнь остановилась, и над Гринвудом повисла удивительная тишина.

Внезапно словно кто-то толкнул Вудза в спину, и он резко оглянулся: чуть поодаль от него, за ивовыми зарослями, отделявшими площадку для автомобилей от сада, появилась фигура человека во всем светлом. Ярко-голубой клеенчатый фартук резанул по глазам: Салливан! Вот еще один безмолвный свидетель трагедии, разыгравшейся в тот роковой вечер в саду Гринвуда.

…Вудз закрыл глаза и снова пережил весь тот ужас, который свалился на него и стал источником всех его кошмаров и бессонных ночей. Ведь когда он вернулся в сад, после того как уложил находящуюся в шоке Эдит в постель, не кто иной, как Салливан, помог ему вырыть могилу для Мэй. И это именно он, а не Джейн Вули, видел все собственными глазами и мог бы дать свидетельские показания в его, Вудза, пользу. Он и сейчас оставался для него последней надеждой.

Салливан, этот тихий и незаметный человек, прослуживший в Гринвуде много лет и знавший еще отца Арчи, пришел сейчас, верно, для того, чтобы спросить своего хозяина, которому он был бесконечно предан, что ему делать: по-прежнему молчать или же объяснить полиции, что Вудз не виноват. Но Вудз пока еще и сам не знал, как надо себя вести и что говорить, чтобы не наделать глупостей и не навредить самому себе.

Салливан видел, что Мэй мертва, и сам вырыл могилу и похоронил Мэй. Арчи помог ему только отвезти на садовой тачке лишнюю землю, чтобы выровнять место захоронения и уложить на него плиты. И Салливан же утром следующего дня высадил вдоль каменной дорожки какие-то растения и выложил землю мхом, тщательно замаскировав могилу. Теперь Мэй стала частью сада…

Салливан видел, что Мэй мертва, и сам вырыл могилу и похоронил Мэй. Арчи помог ему только отвезти на садовой тачке лишнюю землю, чтобы выровнять место захоронения и уложить на него плиты. И Салливан же утром следующего дня высадил вдоль каменной дорожки какие-то растения и выложил землю мхом, тщательно замаскировав могилу. Теперь Мэй стала частью сада…

– Лора, кругом полиция… – пробормотал Вудз растерянно. – Это инспектор Грэйвз… – И уже обращаясь к Крымову и его спутнице: – Вчера здесь убили человека…

И здесь произошло нечто такое, что вызвало у Вудза легкое замешательство. Человек, представившийся Евгением, отвел инспектора Грэйвза в сторону и показал ему какой-то документ. Инспектор, взглянув на него, кивнул головой и теперь уже сам попросил Крымова отойти подальше от Вудза и Лоры с Земцовой.

– Мистер Вудз, – обратилась, в свою очередь, к Арчи Земцова, желая объяснить, что здесь происходит и почему инспектора так заинтересовал Евгений. – Дело в том, что господин Крымов в курсе того, что вчера здесь убили вашу садовницу Джейн Вули. Больше того, он вхож в определенный круг людей, связанных с высшим полицейским руководством Лондона, и знаком с очень влиятельными людьми Великобритании, которые вот уже несколько лет доверяют ему вести свои дела.

Юля перевела дух и посмотрела на Лору, спрашивая ее, готова ли она к тому, чтобы прямо сейчас она выступила от ее имени и объяснила цель своего визита к Вудзу. Разговор, произошедший между ними в машине всего несколько минут тому назад, сразу после того, как они обнаружили в лесу мертвое тело Мура, подвел Лору к тому, чтобы она поручила Земцовой объяснить Арчи Вудзу, что явилось настоящей причиной, по которой Лора оказалась в Лондоне. Нервы Лоры находились в таком состоянии, что она не в силах была сама спокойно рассказать Вудзу о роли в ее жизни такого страшного человека, каким был Мур. Кроме того, и в самом Гринвуде в последнее время стали происходить довольно странные вещи: смерть Джейн Вули, например. А уж теперь, когда Гринвуд был наводнен полицейскими, сама жизнь подсказывала, что дальше тянуть с признанием Лоры нельзя.

Ни Лора, ни тем более Земцова с Крымовым и понятия не имели, в каком состоянии по поводу последних событий, происшедших в Гринвуде, находится сам Вудз. Ведь в отличие от Лоры у него не было доверенного лица, который мог бы объяснить, в свою очередь, Лоре, как погибла ее мать.

Казалось, воздух Гринвуда сгустился и напитался электричеством. Это почувствовали все, даже инспектор Грэйвз, который теперь, после разговора с Крымовым, отдал распоряжение своим подчиненным занять свои места в машинах, чтобы немедленно выехать на место очередного преступления – в лес…

– Что происходит? – занервничал Вудз, не понимая, куда срываются с места полицейские машины. – Лора, Юлия, что случилось?

– Мистер Вудз, мне необходимо поговорить с вами с глазу на глаз. Это очень важно… – Земцова сделала паузу и внимательно посмотрела на ставшее совсем белым лицо Вудза. – Это касается Лоры…

Глава 20

Я думала, что этот день никогда не кончится. Юля ушла с Арчи, Крымов с Грэйвзом поехал на место убийства Мура, а мне не оставалось ничего другого, как отправиться на кухню к Мардж и переждать там самое тяжелое для меня время. Я не представляла, какой будет реакция Арчи на то, что он узнает обо мне, о Муре и тех обстоятельствах, которые предшествовали моему появлению в Лондоне.

Мардж тоже показалась мне взвинченной. Она носилась по кухне, гремя кастрюлями и сковородками, словно всячески хотела показать мне, как она занята. Я расценила ее поведение как протест против того, что в такой день, когда она так скорбит о своей погибшей подруге, ей приходится встречать каких-то там гостей и готовить праздничный ужин. Я и сама уже ничего не понимала, а потому попросила ее, чтобы она разрешила мне помочь ей… Руки мои дрожали, а из глаз лились слезы. Но в душе я радовалась тому, что теперь, когда Арчи будет все обо мне знать, мне будет проще смотреть ему в глаза. И если он действительно испытывает ко мне теплые чувства, может, он и поверит в мою невиновность и простит меня. А если окажется, что я не его дочь, все равно, когда он услышит от Земцовой, в руках какого опасного человека я очутилась против своей воли, он, быть может, просто по-человечески пожалеет меня.

Прошло больше двух часов, как они уединились. Мы с Мардж накрыли стол в гостиной и теперь молча сидели в ожидании и, думая каждая о своем, смотрели телевизор. Она не желала говорить со мной и всячески скрывала от меня свои слезы. Я пыталась поговорить с ней о Джейн, но она лишь отмахивалась. Если бы я знала истинную причину ее слез, то постаралась бы вести себя иначе. Но разве могла я тогда знать, что она переживает теперь не столько из-за смерти Джейн, сколько из-за Арчи… И разве могла я знать, что рассказ обо мне Земцовой займет у нее всего лишь полчаса, в то время как Арчи, у которого появилась возможность выговориться перед ней, потребуется гораздо больше времени, чтобы рассказать ей о том, как нелепо и не по его вине погибла моя мать.


У меня сильно разболелась голова. Я сидела на диване, тупо уставившись на экран телевизора, и вздрагивала каждый раз, когда мне казалось, что я слышу на лестнице шаги. Мне все еще не верилось, что через несколько минут я смогу почувствовать себя в этом гостеприимном доме не как преступница или даже заложница Мура, а как нормальный человек, имеющий право на прощение и снисхождение.

И все же мне казалось, что со мной произошло чудо. Что такого не бывает. Как случилось, что бог послал мне таких спасителей в лице Юлии Земцовой и Жени Крымова? Я понимала, что Земцову нанял Сергей Левин и что она приехала в Лондон разыскивать меня все же за деньги, но, когда я только познакомилась с ней, все казалось мне в радужном свете, и я отбрасывала от себя мысли о деньгах. Главное, она нашла меня и четко представляла себе, как ей следует действовать дальше, чтобы вернуть меня в Москву. От нее, от этой хрупкой женщины, исходила такая уверенность, которая передавалась и мне. И сейчас я, сидя подле Мардж и уставившись в телевизор, представляла себе свое возвращение домой.

…Она ударила меня по руке, и я вздрогнула. Ничего не понимая, я повернулась к Мардж и увидела ее широко раскрытые глаза.

– Мардж, что случилось?

Она показала на экран и увеличила громкость.

– Эдит… – произнесла она, выставив вперед указательный палец, но я пока что видела на экране одного диктора. Он что-то говорил, то, что понимала только Мардж. И так продолжалось несколько секунд, пока на экране не появилась другая картинка, точнее, портрет Эдит. Затем показали какую-то комнату, очень похожую на гостиничную кухню, камера плавно опускается ближе к полу, на котором скорчившись лежит женщина в короткой куртке. Она была явно мертва, а рядом с ней на полу лежала разбитая бутылка…

Мне не сразу удалось понять, что же произошло на самом деле, отравилась ли она сама или же ее отравили, но Мардж несколько раз произнесла слово «русский», и я не могла не догадаться, что речь идет о том, что в этой гостинице вместе с Эдит жил русский мужчина. Конечно, это был Мур, кто же еще?..

В это время на лестнице раздались шаги, и я с бьющимся сердцем поднялась, чтобы встретить Земцову и Вудза. Мардж, ничего не зная о том, какого рода разговор только что произошел между ними, бросилась к Арчи и стала рассказывать ему об Эдит. И словно нарочно, именно в эту минуту снаружи послышались звуки подъезжающей машины, и через мгновение в холле показались Крымов, инспектор Грэйвз и еще два полицейских. Я по-прежнему боялась смотреть в сторону Вудза.

Первой ко мне подошла Земцова и обняла меня за плечи:

– Успокойся, Лора. Я ему все объяснила. Он, конечно, находится в шоке… Но главное, что все уже позади. Он все понял… Он сам тебе все скажет…

– Мы с Мардж только что видели репортаж по телевизору, – сказала я первое, что пришло мне в голову. – Эдит отравилась…

К нам подошел Крымов.

– Ну и денек, – сказал он, ероша волосы на голове, однако стараясь выглядеть беспечным и невозмутимым. – Сначала мы нашли труп Мура, теперь вот инспектору позвонили и сказали, что Эдит Чефлин обнаружили мертвой в отеле. Я думал, что только в России творится такой беспредел, а тут… И это добропорядочная консервативная Англия… Но и это еще не все. Инспектор настроен сегодня проверить показания Фреда Вули, садовника, который утверждает, что здесь, в саду, зарыт труп еще одной женщины…

Я заметила, как Земцова схватила его за руку, словно хотела, чтобы он замолчал. В холле между тем произошло какое-то движение, и я поняла, что сейчас должно случиться что-то страшное. Я медленно повернула голову и встретилась наконец взглядом с Арчи. Он смотрел на меня так, как если бы меня сейчас собирались лишить жизни по его, Арчи Вудза, вине. Он словно бы просил у меня прощения. Но за что? Я ничего не понимала. Разве это не я должна была сейчас просить у него прощения, хотя бы таким вот отчаянным взглядом? Ведь это я должна была по приказу Мура убить его…

Назад Дальше