Кэтрин покачала головой.
— Галло спас мне жизнь. Не дал ему убить меня. — Она забралась на заднее сиденье. — И это факт, а не эмоциональное суждение.
— Нет, — сказала Ева, усаживаясь впереди. — Это больше похоже на веру.
— Как твои ноги? — спросил Галло, появляясь в дверях кухни. Кэтрин сидела на стуле у плиты, опустив ноги в тазик с теплой водой. — Вот это правильное решение — наконец-то подумать о себе. Вода соленая? — Да. И я всегда забочусь о себе.
Он усмехнулся.
— Квинн бы с тобой не согласился.
— Джо считает, что я чересчур эмоциональна. — Она опустила взгляд. — А ты уже в ботинках. Порезался?
— Да.
— Так тебе и надо. Сам виноват. У меня выбора не было, но ты-то вполне мог бы промолчать и преспокойно доехать на машине. — Она вынула ноги из тазика. — Ты хотя бы перевязал ноги, прежде чем обуться?
— Разумеется. Я, как и ты, тоже о себе забочусь сам. — Он подошел ближе. — Где Квинн с Евой?
— Звонят Джейн Макгуайр. Ева обещала связаться с ней, когда освободится.
— Ева всегда выполняет обещания. — Галло взял висевшее на спинке стула полотенце. — Ты звонила шефу?
— Нет. Но он позвонил сам и сказал, что уже летит сюда. Винейбл связался с управлением полиции Нового Орлеана и попросил об услуге, так что бригада экспертов вот-вот будет здесь и займется грузовичком.
— Быстро работают. — Галло опустился на колени, поднял ее левую ногу и, обернув полотенцем, стал медленно растирать. — Но ведь срочного ничего нет, правда? Это не дело ЦРУ.
— Нет. И Винейбл мог бы и не прилетать лично. Он ведь знает, что я вполне могу о себе позаботиться. А значит, причина в чем-то другом.
— Очевидно, ты самый его ценный сотрудник. — Он бережно погладил ее ногу. — Хочет убедиться, что с тобой ничего не случилось. — Кэтрин чувствовала тепло его рук через махровую ткань полотенца. В медленных, размеренных движениях было что-то невыносимо приятное и интимное. Поднимаясь снизу вверх, жар охватывал все тело.
Нет, не сейчас. Она ощутила знакомое напряжение. Не самое подходящее время. Прогони его. Или уйди сама.
Но Кэтрин осталась на месте, сидела, не двигаясь, и, словно зачарованная, следила за движением его рук. Каждое прикосновение отзывалось напряжением в мышцах, приливом крови.
— Винейбл не нянчиться со мной летит. Ему что-то от меня надо.
— Что? — Галло опустил ее ногу на пол и взялся за другую. — У тебя красивые ступни.
— Красивых ступней не бывает. Просто некоторые не совсем уродливы.
— Ошибаешься. — Галло прошелся пальцами по подъему. — Вот уж не думал, что стану фетишистом. В голове только одна мысль и вертится, к чему бы… — Он выдохнул и взялся за полотенце. — Когда ты рядом, я постоянно отвлекаюсь.
— Так у тебя есть какие-то догадки? — спросила она дрогнувшим голосом. — Интересно было бы узнать.
— Я хотел сказать… — Галло поднял голову и посмотрел прямо ей в глаза. — Поверь, я никогда не хотел навредить тебе, Кэтрин. Что бы там ни выдумывал Квинн… Ты поверила мне, когда все отвернулись, когда я сам себе не верил… Мне хотелось сначала поговорить с ним. Думал, у меня еще есть время. Но потом все полетело к чертям.
— Почему?
— Я не был готов… — Галло осекся и отбросил полотенце. — Черт! — Он вскочил. — Никогда еще не был я так слаб, как тогда, Кэтрин. Пришлось целиться в руку. Хотел, но не мог ничего поделать… Но я ни за что бы не допустил… — Он нервно прошелся по комнате, оглянулся через плечо, и ее поразило выражение муки на его лице. — Этот чертов Квинн прав во всем остальном, но в этом ошибся. Поверь мне, Кэтрин.
Прежде чем она успела ответить, Галло уже оказался за дверью.
Кэтрин откинулась на спинку стула и перевела дыхание.
Мысли разбегались. Тело горело. Эти мгновения наедине с Галло были подобны взрыву, и она одновременно ждала и боялась их повторения. На мгновение он потеряла над собой контроль. Ей хотелось успокоить его, задать ему вопросы, вместе с ним найти решение, чтобы жизнь пошла наконец в правильном направлении. Следовало хорошенько расспросить его, а не поддаваться чувствам…
Каким чувствам?
Черт, сейчас она пойдет и заставит его…
С улицы донесся звук мотора.
— Нет! — Кэтрин вскочила, выбежала из кухни, пролетела по коридору и толкнула дверь.
Машина уже развернулась в сторону дороги.
— Галло!
Он не ответил, но прибавил газу и в следующее мгновение скрылся за поворотом.
— Кэтрин? — Ева выбежала из дома вслед за ней. — Что случилось?
Кэтрин махнула рукой в сторону дороги.
— Вот это и случилось. Он уехал.
— Галло? — Из гостиной вышел Джо.
— Кто же еще?
— Он попрощался? Объяснил что-то более или менее связно?
— Нет.
Кэтрин вернулась в кухню, выплеснула из тазика воду, села и хмуро посмотрела на остановившихся у двери Джо и Еву.
— Просто так ему не скрыться. Не позволю. — Она открыла аптечку и достала бинты, чтобы наложить повязки на изрезанные ступни. — Но прежде нам нужно выяснить все возможное о человеке, убившем Джейкобса. Джейкобс боялся потому, что знал, кто убил Бонни. В этом я уверена. Судя по всему, Бонни убил тот же человек, которого мы упустили на болоте. Мы уже близко.
— Но Галло, вероятно, еще ближе.
— Это ненадолго, — мрачно пообещала Кэтрин.
Глава 4
— Позволь помочь тебе. — Ева опустилась на колени рядом со стулом, на котором сидела Кэтрин. — Эти царапины сами по себе не особенно опасны, но выглядят пугающе. — Она обработала порезы антисептиком и наложила свежие бинты. — А вот за Галло тебе бегать не следовало. Теперь придется те бинты стирать.
— Я сама постираю. — Кэтрин погладила подругу по волосам. — Все обращаются со мной, как с инвалидом. Вот и Галло… — Она осеклась. Вздохнула. — Спасибо и извини, я немного расстроена.
«Немного расстроена? Это слишком слабо сказано», — подумала Ева. Кэтрин всегда ценила такие свои профессиональные качества, как сдержанность и хладнокровие, но в данный момент определенно не могла их продемонстрировать. И кто бы осмелился ее упрекнуть в слабости? Ева и сама расстроилась не меньше. Брошенные Джо обвинения встревожили их обеих.
— Что именно сказал тебе Галло?
— Повторяю, никаких объяснений я не услышала. — Некоторое время Кэтрин молча наблюдала за тем, как Ева обрабатывает порезы. — Сказал только, что у него и в мыслях не было, чтобы я пострадала. И, знаешь, я ему поверила.
— Напрасно. Я видел выражение его лица, — подал голос Джо, молча стоявший в стороне от женщин, прислонившись к двери. — Говорю тебе, он мог бросить нож раньше. Почему ты так упрямишься?
— Потому что я заглянула в его глаза. Пять минут назад. Когда он сказал, что ты ошибаешься и что он ни в коем случае не допустил бы моей гибели. Извини, но я больше полагаюсь на собственные мысли и чувства. — Она взглянула на Еву. — В чем Джо, наверное, прав, так это в том, что Галло мог бросить нож раньше. Не буду спорить. И вел себя Галло очень и очень подозрительно. — Кэтрин повернулась к Джо. — Вопрос — почему? Так давайте попытаемся найти ответ.
— Дайте мне побыть с ним наедине пару минут, и нам уже не придется ничего искать.
— Чтобы допросить Галло, его нужно сначала найти, — заметила Ева. — Может быть, поэтому он и сорвался. Не хотел, чтобы из-за него возник конфликт.
— Неужели? — В тоне Джо прозвучали скептические нотки. — Что-то я раньше не замечал в нем особенной склонности к миролюбию. — Он пристально посмотрел на Еву. — Так ты на стороне Кэтрин?
— Хочу понять истинный мотив поведения Галло. Что он задумал? Невозможно, чтобы вы оба были не правы. А поскольку я верю вам обоим, то должна быть некая средняя, компромиссная позиция. — Ева закончила накладывать повязку и поднялась. — И этот компромисс должен иметь какое-то отношение к убийце Джейкобса. Давайте с него и начнем. Внешность. Я видела его только мельком. Кэтрин, ты сказала, что сможешь дать описание, достаточное для составления словесного портрета. Подумай пока, сосредоточься. Итак, он — худой. Очень худой. Это мой единственный вклад.
— Высокий, — добавил Джо. — Насчет волос сказать ничего не могу, потому что их скрывал капюшон гидрокостюма. Двигался, как спортсмен, легко и быстро.
— Возраст?
Джо пожал плечами.
— Ничего конкретного сказать не могу.
— Кэтрин?
— Пятьдесят? Где-то так. — Кэтрин наморщила лоб. — Не знаю. Не уверена. Что-то в нем было…
— Может быть, вспомнишь, когда начнем составлять портрет.
— Возможно.
— Как насчет мотива?
— Он не хотел, чтобы Джейкобс раскрыл свою версию случившегося. Спецагент Джейкобс определенно кого-то боялся. Без конца твердил, что его убьют, если проболтается.
— Что же он знал такого? — спросила Ева.
— Откуда мне знать? Об убийстве Бонни? О чем же еще? — Кэтрин начала натягивать носки и ботинки. — Давай-ка поработаем над портретом. Хочу найти этого ловкача раньше Галло, а у него уже немалое преимущество.
— То есть ты считаешь, что Джо прав и Галло знает убийцу Джейкобса, — негромко заметила Ева.
Кэтрин кивнула.
— Но это не значит, что Галло нанял его, чтобы убрать Джейкобса. Этого не было.
— Будем надеяться, что ты права. — Ева пожала плечами. — Я хочу дать ему шанс, но если Галло имеет отношение к убийству Джейкобса, значит, все, что он говорил о Бонни, о том, как она приходила к нему в северокорейскую тюрьму, ложь и только. Когда он сказал, что те сны помогли ему выжить… — Губы у нее задрожали. — Если так, то получается, что я была дурой, а он просто врал, что любит мою дочь.
— Не могу гарантировать, что все сказанное им о Бонни верно. Дело Бонни касается вас обоих, вы должны решать между собой. — Кэтрин нахмурилась. — Я ограничиваю свое расследование фактами, которые можно проверить. — Она покосилась на Джо. — Похоже, я в меньшинстве. Да, мне трудно поверить, что вы общаетесь с призраками.
— Ты понятия об этом не имеешь. — Джо сдержанно улыбнулся. — Когда-нибудь мы с тобой сядем, и я расскажу такое, что у тебя волосы встанут дыбом. — Он уже не улыбался. — В жизни нельзя все понимать буквально, реальность может сбить тебя с толку.
— Я держусь за нее обеими руками. Так спокойнее. А теперь давайте продолжим. Ева, у тебя есть альбом?
— Альбома нет, но в сумке — она осталась в багажнике — лежит блокнот. Поработаю простым карандашом.
— Я принесу его. — Джо повернулся и шагнул к двери. — Вернусь через… Кажется, подъехала машина. — Он открыл дверь. — По-моему, из службы шерифа.
Ева подошла к нему и, выглянув, увидела стоящие перед домом две белые машины с надписями департамента шерифа округа Джефферсон.
— Быстро Винейбл их прислал.
— Не хочу, чтобы они вошли сюда и обнаружили тело Джейкобса. Это создаст определенные трудности.
— Трудности? — Кэтрин тоже подошла к двери. — Да, пожалуй. Скоро здесь будет Винейбл с командой, они все подчистят. Копам сказано заниматься только грузовиком и не трогать остальное.
— Значит, в доме им делать нечего, — заключил Джо и, выйдя из дома, направился к полицейским машинам. — Я отведу их к «Шевроле».
Ева и Кэтрин наблюдали, как Квинн дружелюбно беседовал с полицейскими. Несколько минут спустя он сел в патрульную машину, и оба автомобиля отъехали от дома.
— Думаю, на какое-то время он их задержит, а мы можем начать. — Ева достала ключи и подошла к взятой напрокат машине. Открыв багажник, она выпрямилась и посмотрела на байю. — Туман почти разошелся. Если бы на несколько часов раньше, наши поиски бы уже закончились.
— Хочешь сказать, что ты тоже не придаешь никакого метафизического смысла туману? — Кэтрин покачала головой. — Все-все, молчу, ни слова больше. Знаю, тебе нелегко было поделиться со мной сокровенной тайной, и нет надобности возвращаться к этому все время.
— Неважно. — Ева достала из сумки блокнот и захлопнула крышку багажника. — Вообще-то ты приняла новость спокойнее, чем я предполагала. И это при том, что в напряженной ситуации эмоции обычно обостряются.
— А ты разве не в напряжении?
— Конечно, и я тоже. Но я привыкла жить в таком ритме. Мои эмоции спрятаны глубоко и наружу пока еще не прорвались. Я дам знать, когда это случится. — Она повернулась к дому. — Ладно, идем, посмотрим, что у нас получится.
— Это все, что мы можем сделать, прежде чем отбуксируем «Шевроле» на стоянку, — сказал Джо детектив Пьер Джулиан. Профессиональная любезность в сочетании с каджунским акцентом, характерным для франкоязычных жителей Луизианы, делала его речь плавной и мягкой. — Еще что-то надо сделать? Наш капитан попросил нас оказывать вам всяческое содействие. — Нет, вы уже сделали все возможное. — Джо ничуть не покривил душой. Едва прибыв на место, эксперты с энтузиазмом взялись за работу, демонстрируя расторопность и сосредоточенность. — Лучшей команды я бы и в Атланте не нашел. Похоже, опыта вам здесь не занимать.
— А вы думаете, преступления случаются только в Атланте? — усмехнулся Джулиан. — Пусть Новый Орлеан и называют Большим Бездельником, но если бы мы не наводили порядок в нашем городе, туристам пришлось бы несладко. — Он потер подбородок. — Но к звонкам из ЦРУ у нас тут не привыкли. Этот парень террорист или кто?
— Или кто.
Джулиан пожал плечами.
— Плохо. Маньяков надо отлавливать вовремя. В министерстве национальной безопасности, как я слышал, считают, что они просто уходят через мексиканскую границу. Вас отвезти к дому?
Джо уже хотел кивнуть, но в последний момент передумал и покачал головой.
— Скажите, поблизости есть место, где можно взять снаряжение для дайвинга?
Джулиан удивленно вскинул брови.
— Поблизости?
— Скажем, где-нибудь по пути из Нового Орлеана к тому домику. Желательно поближе. — Тот, кто вел Кэтрин и Галло от казино к байю, должен был съездить потом куда-то за снаряжением и вернуться к дому, чтобы убить Джейкобса. — В пределах пятнадцати-двадцати минут езды?
Джулиан ненадолго задумался, потом медленно покачал головой.
— Таких мест в округе, пожалуй, нет. Да и кому они нужны? — Он усмехнулся. — Кто полезет в болото купаться с аллигаторами? Туристам нравится смотреть на рептилий, но не плавать с ними.
— Понимаю. Ладно, пусть нет пунктов проката. А как насчет места, где такое снаряжение используется для обслуживания? Что-то вроде рыбопитомника или пеликаньей…
— Точно! — Джулиан щелкнул пальцами. — Вспомнил. Ферма по разведению аллигаторов. Милях в пятнадцати отсюда есть аттракцион для туристов. По-моему, они там этим снаряжением и пользуются. Вы такое место ищете?
— Возможно. Мы можем поехать туда и задать несколько вопросов?
— Конечно. Мне отослать ребят в город?
— Нет, пусть едут с нами. — Джо не рассчитывал, что экспертам удастся обнаружить в грузовике какие-то улики, но на крокодильей ферме ситуация могла измениться. Убийца спешил, ему нужно было раздобыть снаряжение для подводного плавания и как можно скорее вернуться к дому. Направляясь к машине шерифа, Джо уже ощущал знакомое волнение.
— Как называется это место?
— «Крокодилья ферма Буббы».
— Буббы?
Джулиан пожал плечами.
— Туристам вроде бы нравится. Им же всем хочется остренького. Вот мы и даем. — Он сел за руль. — У вас в Атланте — плантации и дамочки в кринолине, у нас — аллигаторы Буббы. Только мы свои достопримечательности показываем с приличного расстояния…
Огромный грязный пруд с бурой водой. Деревянные ворота. Вывеска большими красными буквами:
...
КРОКОДИЛЬЯ ФЕРМА БУББЫ
ПРИВОДИТЕ ДЕТЕЙ
ПОКОРМИТЕ ДОИСТОРИЧЕСКИХ ЧУДОВИЩ
— Я бы сказал, Бубба взывает к самым что ни на есть основным инстинктам, — пробурчал Джо, когда они свернули под арку. — Ему бы выражаться чуть яснее. Чего он хочет? Чтобы детей приводили на кормление аллигаторам?
— Верно подмечено. Но вы не совсем справедливы, — заметил детектив Джулиан. — Аллигаторы — атавизм доисторических времен. Может быть, у проекта образовательные цели.
— Да уж, конечно. — Джо огляделся. Все аллигаторы собрались, похоже, на дальней стороне зеленовато-бурого пруда. Кроме длинного, далеко выступающего над прудом пирса, ферма Буббы представляла собой три буфета с прохладительными напитками, сувенирный киоск и мясную лавку, привлекавшую внимание вывеской с изображением стейка. Свежее мясо аллигатора. — Вы разрешили бы своему ребенку выходить на пирс и бросать аллигаторам стейки?
— У меня нет детей. — Джулиан с сомнением посмотрел на ветхий мостик с канатным поручнем с одной стороны. — Да, идея не самая замечательная. Пожалуй, с Буббой стоит поговорить о безопасности.
— После того, как поговорим о подводном снаряжении. Где же сам хозяин? Как-то очень уж здесь пустынно.
— И что тут забыли копы? — Из кабины въехавшего в ворота грузовичка высунулась лысая голова. — Лицензия у меня есть. Вам не к чему придраться. Или опять департамент защиты природы жалуется? Передайте, я своих ящериц кормлю от пуза и не обижаю.
— Жалоб не поступало, — ответил Джулиан. — Хотя меня это и начинает удивлять. Ваш бизнес?
— Я — Бубба Грант. — Лысый вылез из кабины. — И ферма моя. А что такого? Пытаюсь выжить, как и все прочие. Вот так, значит. Человек горбатится, сил не жалеет, а тут копы сваливаются черной тучей…
— Я — детектив Джулиан. Со мной детектив Квинн. Имеем к вам несколько вопросов.
— Повторяю, аллигаторов я не обижаю. Им здесь лучше, чем в болоте.