Люди в красном (сборник) - Джон Скальци 17 стр.


– Он сам это сказал?

– Нет. Но думаю, он поступил так именно потому.

Мартинес быстро шагнула в дом. Появилась через минуту с промокшей бумажной салфеткой в руках. На щеке блестела слеза.

Саманта посмотрела на Даля и улыбнулась виновато:

– Столь странного субботнего утра у меня не было уже давно.

– Простите.

– Не стоит извиняться, все нормально. Я все еще не понимаю. Но кажется, я могу помочь вашему другу.

– Да. Вы уже помогаете. И за это спасибо вам огромное.

– Извините, – спохватилась Мартинес и посторонилась. – Не заглянете на минутку?

– Я очень хотел бы, но не могу. Такси стоит с включенным счетчиком, и к тому же меня ждут.

– Возвращаетесь в свое таинственное, труднообъяснимое место?

– Да. Кстати, вспомнилось: проектор и письмо, наверное, исчезнут через пару дней.

– Испарятся? Как то письмо, которое самоуничтожается через пять секунд?

– Практически.

– Вы что, шпион? – спросила Мартинес, улыбаясь.

– Трудно объяснить, – повторил Даль еще раз. – Так или иначе, я бы посоветовал вам все скопировать. Наверное, можно спроектировать изображение на белую стену и снять на фотокамеру, а письмо отсканировать.

– Так и сделаю. Спасибо, что предупредили.

– Пожалуйста, – ответил Даль и повернулся, чтобы уйти.

– Подождите-ка! Вы же увидите своего друга, когда вернетесь?

– Да.

Мартинес ступила за дверь и легонько чмокнула Даля в щеку.

– Передайте ему это. И еще передайте мое «спасибо». И скажите, что я позабочусь о его Маргарет.

– Обязательно. Обещаю.

– Спасибо! – сказала она и поцеловала его в другую щеку. – А это – для вас.

– Спасибо! – улыбнулся Даль.

Мартинес усмехнулась и вернулась в бунгало.


– Так ты готов? – спросил Даль у Хестера в шаттле.

– Конечно же нет! Если все пойдет по плану, тогда в момент, когда вы, парни, перенесетесь в нашу Вселенную, я перенесусь из этого отличного тела в искалеченное, с умирающим мозгом. И мне останется лишь надеяться, что мы не преувеличили возможности медицины двадцать пятого века. А если все пойдет не по плану, через сорок восемь часов мои атомы воскликнут «ой!» – и удерут отсюда. Как думаете, можно подготовиться к будущему с такой перспективой?

– Резонно, – согласился Даль.

– И самое странное здесь то, что ты сумел убедить меня. Я до сих пор не понимаю как.

– Наверное, у меня дар убеждения.

– Ну да, конечно. Ты ж помнишь, что именно я – тот парень, которого Финн уговорил взять на сохранение его наркотики. Убедил, что это конфеты.

– Если я не ошибаюсь, они и в самом деле были засахарены.

– Я хочу сказать, что я попросту наивный и слабовольный.

– Позволь не согласиться с такой оценкой.

– Ну конечно, тебе легко говорить уже после того, как уболтал меня принять твой дурацкий план!

Оба стояли над телом Мэттью Полсона, чью каталку окружали поддерживающие жизнь агрегаты. Дюваль проверяла их, а заодно и прикрепленное к ним коматозное тело.

– Как он? – спросил Даль.

– Состояние стабильное, – ответила Майя. – Основную работу пока делают аппараты, в шаттле есть адаптеры, пригодные для подключения здешней техники, так что не придется тревожиться о заряде батарей. Если с ним не случится что-нибудь критическое при перелете, все будет нормально.

– А если случится?

– Тогда я сделаю все, что смогу, – ответила Майя, пристально глянув на энсина.

Она похлопала его по плечу.

– Не тревожься, я не подведу тебя.

– Парни, пора! – предупредил Керенский, сидящий в пилотском кресле. – Наш перелет из Гриффит-парка не остался незамеченным. По меньшей мере три вертушки направляются сюда! Еще пара минут – и начнется гадкая заварушка!

– Вас понял, – отозвался Даль и спросил Хестера: – Значит, ты готов?

– Да, – ответил Хестер.

Оба вышли наружу, на газон особняка Чарльза Полсона в Малибу. Продюсер с семьей ожидал там Хестера. Беседовавший с ними Хэнсон поспешил к Далю. Хестер же подошел к семье.

– А как мы узнаем? – спросил Полсон.

– Мы пойдем к нашей черной дыре на полной тяге. Доберемся за день, – ответил Даль. – Думаю, вы поймете, когда ваш сын снова станет на себя похож.

– Если все сработает, – поправил Полсон.

– Если, – отозвался Даль. – Но давайте считать, что сработает.

– Давайте! – поддержал Хестер.

– А теперь скажите: наше соглашение в силе? – спросил Даль.

– Да, – ответил продюсер. – Никто из вас не погибнет в будущем. В телесериале прекратят убивать статистов. В следующем сезоне шоу закончится, и мы не станем делать новых сериалов в ближайшие сто лет.

– А как дела с серией, где совершится все, что мы запланировали?

– Ник прислал мне сообщение несколько минут назад. Он написал, что черновик практически готов. Когда Ник закончит, мы вместе доведем сценарий до окончательного варианта. Как только станет ясно, что план сработал, запустим серию в производство.

– Он сработает!

– С расписанием нашим будет полная сумятица, – констатировал продюсер. – В конце концов, мне придется платить за серию из своего кармана.

– Оно того стоит.

– Я знаю. Если план сработает, тебе наш сериал воздаст сторицей!

– Разумеется, – согласился Даль.

Хестер закатил глаза, изображая отчаяние.

– Я слышу шум винтов, – предупредил Хэнсон.

Двигатели шаттла загудели, готовые отправить судно в космос.

Даль посмотрел на Хестера.

– Удачи! – пожелал тот.

– До скорой встречи! – пообещал Даль и кинулся к шаттлу.

Судно исчезло прежде, чем над особняком зависли вертолеты.


– Итак, вперед? – спросил Керенский, когда шаттл приблизился к черной дыре. – Всем приготовиться к переходу! Даль, занять кресло второго пилота!

– Я не умею пилотировать шаттл, – возразил энсин.

– Его не нужно пилотировать! Я хочу, чтобы ты всего лишь включил автоматическую программу возвращения и швартовки к «Интрепиду» на случай, если идиот-сценарист устроит бучу со взрывами и вырубит меня!

Даль встал и посмотрел в сторону Дюваль.

– Как там Хестер?

– Все нормально. Хотя он еще не Хестер.

– Все равно зови его Хестер, – посоветовал Даль. – Может быть, это важно.

– Так точно! – отозвалась Майя.

Даль уселся в кресло второго пилота.

– Ты помнишь, что делать? – осведомился он у Керенского.

– Прицелиться в просвет между аккреционным диском и сферой Шварцшильда и увеличить тягу до ста десяти процентов, – ответил лейтенант обиженно. – Как видишь, я помню. Хотя лучше бы мне было посмотреть, как оно делалось на пути туда. Так ведь меня в ящике держали! И без штанов.

– Извини.

– Хотя не важно. Ты же помнишь: я – твоя счастливая звезда. Эта часть плана пройдет без сучка без задоринки.

– Надеюсь, остальная тоже.

– Ну да, если твой план сработает. А как мы узнаем, что он сработал?

– Когда оживим Хестера и окажется, что это и вправду Хестер.

Запищал сенсор.

– Переход через десять секунд, – оповестил Керенский. – Значит, мы не узнаем, пока не прибудем на борт «Интрепида».

– Вероятно.

– Вероятно?

– Кажется мне, есть способ узнать и сразу после перехода, что перенос сознания не произошел.

– Как же мы это узнаем? – спросил лейтенант.

Судно втиснулось в кривой, с неровными краями просвет между аккреционным диском и сферой Шварцшильда. Перенос совершился мгновенно.

Обзорный экран почти целиком заняла планета Форшан. Над нею висел десяток кораблей, включая «Интрепид».

И они яростно палили друг по другу.

Вся панель управления засветилась красным, раздался многоголосый писк зуммеров.

Ближайший корабль озарился вспышками – и к шаттлу устремился ракетный залп.

– Узнаем мы, если по возвращении увидим что-то вроде этого, – пробормотал Даль.

Керенский взвыл. К горлу Даля подкатил комок тошноты – штурман бросил судно в маневр уклонения.

Глава 22

– Пять ракет! – прочитал Даль показания с приборной панели второго пилота, борясь с тошнотой.

– Знаю! – отозвался Керенский.

– Двигатели на минимуме! Мы сожгли почти все во время перехода.

– Я знаю! – процедил Керенский.

– Защита?

– Черт возьми, это шаттл! Ею я и занимаюсь сейчас.

Он резко развернул судно. Ракеты отклонились от курса и, преследуя суденышко, разошлись в стороны.

На экране перед Далем выскочило сообщение:

«Три ракеты – фиксация на цели! Попадание через шесть секунд!»

Керенские уставился в потолок и завопил:

– Черт возьми, я же главный герой! Сделайте что-нибудь!

«Интрепид» полыхнул светом. Его импульс испарил ближайшую ракету. Керенский резко развернул шаттл, стараясь увернуться от облака раскаленного газа.

– Господи боже, сработало! – завопил лейтенант.

– А ты сомневался? – осведомился Даль, впрочем и сам удивленный и обрадованный.

Очнулся судовой телефон.

– Керенский, вы на связи? – спросил Абернати.

– Керенский слушает!

– Керенский слушает!

– У нас мало времени. Носитель с вами?

«Носитель?» – подумал изумленный Даль и вдруг вспомнил: Хестер нес в своем теле чужеродные клетки, в чьей ДНК было зашифровано завещание вождя правой форшанской секты.

Обнародованное, это завещание прекратило бы религиозные войны на Форшане – что не совсем устраивало многих нынешних вождей и той и другой воюющих сторон. Поэтому целая эскадра явилась уничтожить шаттл.

Затем Даль осознал, что секундой раньше ничего этого не было и быть не могло.

А теперь стало.

– Носитель с нами! – отрапортовал лейтенант. – Это астронавт Хестер! Но он в очень плохом состоянии. Мы едва поддерживаем его жизнь.

На панели перед Далем снова вспыхнуло сообщение.

– Три новых ракеты! – закричал энсин, и Керенский опять заложил крутой вираж.

– Керенский, говорит начальник медслужбы Хартнелл! – раздалось из телефона. – Иммунная система астронавта Хестера борется с чужеродными клетками и проигрывает. Если вы немедленно не доставите Хестера на «Интрепид», астронавт погибнет – а вместе с ним и клетки, несущие послание.

– Нас атакуют! – откликнулся Керенский. – В таких условиях трудно что-то доставить!

С «Интрепида» сверкнуло, испарив три новые ракеты.

– Говорит Абернати, прием. Заботьтесь лишь о том, как доставить носителя на корабль. О ракетах позаботимся мы. Конец связи!

– Носитель? – подала голос Дюваль. – У него в теле чужие клетки с шифрованными ДНК? Да это же несусветнейшая чушь!

– Нику Вайнштайну пришлось писать сценарий очень быстро, – объяснил Даль. – Не стоит упрекать его.

– А еще он написал вот это! – выдал Керенский свирепо, тыча пальцем в экран.

Там бушевала космическая битва.

– Если нам снова доведется встретиться, уж я ему задницу надеру!

– Сосредоточься, – посоветовал Даль. – Нам нужно живыми добраться до «Интрепида».

– Думаешь, сын Полсона уже в прежнем теле Хестера? – осведомился лейтенант.

– Что? – переспросил застигнутый врасплох Даль.

– Думаешь, обмен уже случился?

Энсин глянул на распростертое тело.

– Наверное.

– Пока сойдет и «наверное», – решил Керенский и, прекратив маневры уклонения, пошел напрямую к «Интрепиду» на полной скорости.

Вокруг стало тесно от форшанских ракет, снарядов и энергетических импульсов. «Интрепид» засверкал, будто рождественская елка, паля из всех орудий, чтобы сбить ракеты и вывести из строя излучатели с пушками на форшанских кораблях.

– Не лучшая идея, – заметил Даль.

Керенский же рулил прямо на «Интрепид», угрюмо пялясь в экран.

– Либо умрем – либо выживем, – процедил лейтенант сквозь зубы. – Чего зря суетиться?

– Ты мне больше нравился, когда не был фаталистом, – поделился наблюдением Даль.

Справа по борту взорвалась ракета, сбив шаттл с курса. Гасители инерции сработать не успели, Дюваль с Хэнсоном и Хестера швырнуло в корму.

– Не надо таранить ракеты! – заорала Майя.

– Это к сценаристу, не ко мне! – огрызнулся Керенский.

– Дерьмовое оправдание! – прорычала Дюваль.

Шаттл снова тряхнуло от близкого разрыва.

Судно пронеслось сквозь строй форшанских кораблей, паливших из всего стреляющего, – и прорвалось к «Интрепиду».

– Причал шаттлов на корме, – напомнил Даль. – Мы же не туда летим!

– Вот и посмотрим, насколько по сценарию я хороший пилот, – пробормотал Керенский, загоняя шаттл в обратную спираль Фибоначчи вокруг флагмана.

Даль застонал. Корабельный корпус, вращаясь, закрыл весь экран. Суденышко трясло от пролетающих вблизи снарядов и ракет. Энсин не сомневался: еще секунда – и шаттл разлетится вдребезги, врезавшись в обшивку «Интрепида».

Но вдруг шаттл с лязгом пришвартовался в причальном порту. Что-то заскрежетало, бороздя металл, затем отвалилось.

Керенский ухнул и удовлетворенно отключил двигатели.

– Вот это я называю отличным телешоу!

– Я больше с тобой в жизни не полечу! – сказала Дюваль из глубины шаттла.

– Нельзя терять ни минуты! – объявил вдруг Керенский с неожиданным пафосом, и Даль понял: его обуял Сюжет. – Необходимо как можно скорее доставить Хестера в госпиталь! Даль, мы с тобой возьмемся за каталку слева. Дюваль, Хэнсон – справа. Бегом!

Даль отстегнулся и на нетвердых ногах кинулся к каталке, чуть не млея от радости. Под действием Сюжета лейтенант назвал его фамилию!

Мчась по коридорам, путешественники слышали грохот и взрывы – флагман яростно отбивался. Трясло.

– Мы на борту, и мятежники атакуют корабль, – озвучил очевидное Керенский. – Надо спешить!

«Интрепид» тряхнуло снова, уже сильнее.

– Долго же вы! – сказал старший медик Хартнелл, когда каталку втолкнули в лазарет. – Еще немного, и госпиталя бы не стало. Равно как и прочих частей корабля.

– А мы удрать не можем? – услышал Даль свой голос.

– От попаданий вышли из строя двигатели. Уйти невозможно! Если не извлечем завещание в самое ближайшее время, мы все – трупы. Взяли!

Хестера подняли и плюхнули на операционный стол. Хартнелл потыкал в свой планшет, и тело окоченело.

– Теперь он в стазисе, – проинформировал главный медик, – и останется в стабильном состоянии, пока не закончатся необходимые приготовления. Да откуда, черт возьми, эти травмы? Столько переломов, поврежденный мозг?

– Перелет у нас вышел немного тряский, – объяснил Керенский.

Хартнелл посмотрел на лейтенанта так, будто хотел прокомментировать его слова, но корабль вдруг тряхнуло с особенной силой, и все, кроме Хестера, рухнули на палубу.

– Дело дрянь! – заметила Дюваль.

Активировался телефон Хартнелла.

– Говорит Абернати. Доложите статус носителя!

– Астронавт Хестер жив, он в стазисе, – отрапортовал медик. – Я собираюсь взять образец чужеродных клеток для декодирования.

«Интрепид» снова мощно тряхнуло.

– Приступайте как можно скорее! – приказал капитан. – У нас попадание за попаданием, и долго так продолжаться не может! Декодировать нужно прямо сейчас!

– Прямо сейчас не получится, – отрезал медик. – Сколько у нас времени?

Снова встряска, свет в отсеке замерцал.

– Я даю вам десять минут! И постарайтесь справиться быстрее!

И капитан отключился.

– Мы в полной жопе, – оповестил Хартнелл, обведя присутствующих взглядом.

Даль не смог удержаться от ошалелой улыбки, подумав: «Наверняка бедняга не в Сюжете, если говорит такое».

– Энди, Ящик! – напомнил Хэнсон.

– Черт, Ящик! – спохватился Даль.

– Что за Ящик? – спросил главный медик.

– Возьмите образец и передайте мне, – сказал Даль.

– Зачем?

– Я отнесу его в лабораторию ксенобиологии и там декодирую.

– У нас здесь такое же оборудование…

Даль глянул на Керенского умоляюще.

– Хартнелл, просто делай, что говорят! – гаркнул Керенский. – А не то угробишь всех нас!

Хартнелл нахмурился, но вынул шприц для забора образцов, вогнал наконечник в руку Хестера, достал контейнер и вручил энсину.

– Вот. А теперь объясните, пожалуйста, что все это значит!

– Энди, чтобы попасть отсюда в лабораторию ксенобиологии, надо пройти шестую палубу, – предупредил Хэнсон.

– Правильно, – подтвердил Даль и, обращаясь к лейтенанту, добавил: – Пожалуйста, иди со мной!

– Да объяснит мне кто-нибудь, в чем дело? – вскричал Хартнелл, когда энсин с лейтенантом выскочили за дверь.

– Что с шестой палубой? – спросил Керенский на бегу.

– Там обычно взрывается что-нибудь, когда нас атакуют. А нас атакуют.

– Снова используешь меня как противосюжетную броню?

– Не совсем.

На шестой палубе все рушилось и полыхало.

– Коридоры перекрыты! – заорал Керенский, стараясь перекричать шум.

– Давай сюда! – ответил Даль и распахнул дверь в служебный коридор.

Туда со свистом ворвался перегретый воздух шестой палубы. Керенский заскочил внутрь следом за энсином, тот закрыл дверь – и немедленно что-то взорвалось снаружи.

– Туда! – указал Даль.

Оба побежали, петляя между грузовыми тележками, чтобы добраться до двери на другом конце палубы и снова оказаться в главном коридоре.

Лейтенант Коллинз не обрадовалась бывшему подчиненному.

– Вы что здесь делаете? – гневно спросила она.

Даль, не слушая, направился на склад и схватил Ящик.

– Эй, его нельзя использовать при Керенском! – предупредила Коллинз, надвигаясь.

– Если она попытается подойти, стреляй, – приказал Даль.

– Понял, – ответил лейтенант.

Коллинз замерла.

– Возьми ее планшет!

Керенский взял.

– Сколько у нас времени? – спросил энсин, устанавливая Ящик на панель энергопитания.

– Семь минут.

– Хватит, – решил Даль, сунул образец в Ящик и нажал зеленую кнопку.

Затем подошел к лейтенанту, взял планшет, отключил Коллинз и зашел под своим именем.

– И что теперь? – спросил Керенский.

– Ждем.

– Долго?

– Сколько потребует Сюжет.

Назад Дальше