Симфония морской стали - Максим Юдаев 7 стр.


Глядя на это через монитор, Шизука не скрывала удивления.

— Что это такое? — спросила она.

— Ах да… — произнес Гундзо. — Шизука же не была здесь раньше. Это подземный док, построенный, чтобы защитить остатки Японского флота от призраков. Всего здесь четыре блока, в каждом из них содержаться двадцать кораблей. В безопасности, погруженные в мечты о грядущих победах.

В это время лифт-платформа опустил субмарину между двумя причалами. Как только он при остановке ударился об ограничители на рельсах, нижняя часть подлодки, будто челюсть кита, отвалилась и с грохотом обрушилась на платформу. Последним звуком был голос диспетчера: «I-401 в доке. Все, пожалуйста, проследуйте в док номер семь».

Пойдя по приставленному трапу, команда 401-ой оказалась окружена группой рабочих в бело-оранжевых спецодеждах и белых касках. Многие из них держали ящики с инструментами. Один из них, судя по нашивкам, главный инженер с большим планшетом в руках, сделал шаг вперёд и заговорил с нескрываемой радостью и уважением.

— Вы капитан 401-ой. Капитан Чихайя, верно? — и после утвердительного кивка, натянул более радостное выражение лица и продолжил. — Нам поручено провести обслуживание вашего судна. Я местный начальник Кумаширо, приятно познакомиться. Вы должно быть устали! Позвольте нам обо всем позаботиться, а сами отдыхайте.

— Большое вам спасибо. — ответил Гундзо.

Кумаширо повернулся к своим подчиненным и резко сказал.

— Хорошо! Начинаем обслуживание!

— Начинаем обслуживание! Команда 1 и 3… — это уже в разнобой доносилось от рабочих.

Большинство рвануло сразу на борт подлодки, другие начали распаковывать инструменты и ящики с запчастями. Один даже подогнал что-то вроде козлового крана на рельсовом ходу.

— Надо сказать, — произнес Кумаширо, глядя на нос подлодки, на котором уже суетились пара инженеров. — она выглядит серьезно потрепанной. Когда же она покинула порт, то была совсем как новенькая.

— Я всего лишь жалкое подобие капитана. — сказал Гундзо с застенчивой улыбкой.

— О чём ты вообще говоришь?! — удивился Кумаширо. — Ты сражался с Туманным флотом. И при этом 401-ая получила только эти повреждения!

— Добро пожаловать в укрепленный порт Йокосука. — донесся женский голос.

К ним приближалась женщина в белой форме морского офицера, белой блузке с черным галстуком. Лицо с тонкими чертами выдавало добродушную личность. Каштановые волосы собраны в четыре коротких хвостика. На черных погонах блестели три поперечные полосы. В руках она держала планшет.

— Марури! — радостно воскликнула Иори, увидев старую подругу.

— Хибики. — удивленно произнес Кьохей.

Промолчали только Гундзо, Соу и Шизука. И если первые два ничего не сказали по своим причинам, то Шизука просто не знала, кто эта молодая девушка. Иори, прыгая от радости, подбежала к Хибики и встала у неё за спиной, положив руки ей на плечо как кошка. Гундзо, все-таки решил представить старую знакомую Шизуке. К тому же он оказался как раз строго между ними.

— Это Марури Хибики, бывший оператор сонара 401-ой. Она была с нами до сражения с линкором Хьюга.

Шизука стояла столбом и внимательно смотрела на неё. Хибики обратила внимание не на неё, а на Гундзо и с легкой улыбкой сказала.

— Ты ни разу со мной не связался за это время, Гундзо.

— Я знаю, знаю. — виновато закрыл глаза он.

— Ты новый оператор сонара? — Шизука удостоилась внимания девушки-офицера.

— Да. — кивнула та. — Я Шизука. Оператор сонара.

Натянув ещё более доброе выражение лица, Хибики сказала.

— Приятно познакомиться.

* * *

Несколькими часами позже, Гундзо, дав команде свободное время, уже находился в просторном кабинете Камикаге. Он сидел на двухместном диване, перед небольшим столиком. С другой стороны стола был такой же диван. Около него стоял Камикаге. Во главе стола стояло кресло, того же дизайна, что и диван. Там сидел крупный мужчина в возрасте, одетый в белую форму морского офицера.

— Спасибо что прибыли сюда. — поприветствовал Камикаге гостя.

— Даже несмотря на то, что мы прибыли сюда, мы до сих пор не решили, что готовы взяться за эту работу и пересечь Тихий океан, хорошо?

— Хорошо. — незамедлительно кивнул Камикаге. Затем он указал рукой на мужчину и представил его. — Это офицер из руководства военно-морского стратегического командования, вице-адмирал Урагами.

— Это честь для меня. — тут же басом отозвался Урагами.

— Рад нашему знакомству. — ответил ему Гундзо, не особо радостным голосом.

— Перейдем сразу к делу. — предложил Камикаге. — Вот груз, который мы хотим доверить вам. Вице-адмирал.

После этих слов, Урагами открыл небольшой чемодан и выложил оттуда на стол несколько фотографий. На самой верхней из них был изображен продолговатых объект белого цвета.

— Это — Камикаге указал на фото. — торпеда с вибрационной боеголовкой.

— Вибрационной боеголовкой? — переспросил Гундзо, взяв все фотографии рассматривая их. Помимо фотографий, тут были и несколько листков с технической документацией о самой торпеде: масса, габариты, мощность ходовой части, мощность боевой часть, принцип действия и создания.

— Если коротко, — начал объяснять Камикаге. — то она цепляется к цели и начинает вибрировать на основной частоте цели. При этом высвобождается огромное количество энергии через резонанс. Это система ломает цели на молекулярном уровне.

— Как на счет тестов?

— Смотри.

Камикаге сел на пустой диван и кликнул небольшим пультом в сторону окна. Из потолка тут же выехал приличного размера ЖК-экран. Выдвинувшись до предела, на нем высветилась картинка: море, по которому неспешно плыл небольшой военный катер.

— Это обычный торпедный катер Туманного флота. — сказал Камикаге. — Он совершает патрулирование. До этого момента, нам не удавалось достать даже эти корабли.

На экране начали происходить действия. Оставляя за собой след из пузырей, к катеру устремилась торпеда. Должно быть, это одна из вибрационных. Катер её естественно заметил и начал атаковать. Торпеда благополучно увернулась от всех атак и достигла цели. Яркая вспышка оповестила мир о контакте двух объектов. Затем, пространство вокруг места контакта несколько раз исказилось, и катер исчез в большом облаке из огня и дыма, от взрыва. На этом видео испытания закончилось и изображение замерло.

— Позже я дам тебе копию этой записи. — сказал Камикаге. — Ты сможешь досконально проверить её подлинность.

— В этом нет нужды… — ответил Гундзо и посмотрел на него. — Тем не менее, я вижу на этом видео одну проблему.

— Я знаю. — произнес Урагами. — Ты хочешь сказать, что это был всего лишь торпедный катер?

— Именно. — Гундзо вновь взглянул на лист с технической информацией. — Такие корабли Туманного флота, как торпедный катер, не оборудованы волновой броней. А значит, у них нет непробиваемого поля Кляйна. Я понимаю, что эта торпеда может выдать заявленную мощность, но как вы планируете пробиться через поле?

— Если честно… — сказал Урагами и поскреб бородку. — это до сих пор предмет изысканий наших лучших умов. Есть несколько предположений, но нам не хватает данных о Туманном флоте. Более того, у нас осталась всего одна торпеда. Так что и испытания провести мы не можем.

— Мы подготовили пять прототипов. — произнес Камикаге. — Это все, на что наша страна способна. Мы решили доверить производство Америке. Но все четыре попытки доставить груз туда провалились. Мне стыдно об этом говорить, но эти пять прототипов стали предметом споров между бюрократами. Каждых из них тянул одеяло на себя и предлагал свой вариант транспортировки. Однако все они были остановлены Туманным флотом. Тот орбитальный запуск, который вы охраняли, был один из них.

— Я могу задать вопрос? — спросил Гундзо. — Я начинаю понимать ситуацию, но почему Америка?

— Это было коллективное решение. — сказал Камикаге и сменил изображение на экране.

Теперь, вместо видео испытаний, там отображалась карта Европы. В ней местах, где должны быть крупные города, стояли красные, косые кресты и название. Как только прорисовался последний крест, Камикаге продолжил.

— Европа прямо сейчас охвачена всеобщей войной, поэтому она была исключена. Китай и Россия планируют вмешаться в неё и поэтому тоже отпадают. Африка не подходит, так как у нах схожая с нами ситуация. Единственная оставшаяся страна с необходимыми ресурсами, навыками и индустриальным развитием, это Америка.

— Понятно… — произнес Гундзо.

— Ты наша последняя надежда. Я могу сказать, что мы перепробовали все, что было доступно.

— Я добавлю, — сказал Урагами. — что мы потеряли две новейшие боевые субмарины класса «Хакугей».

— Но… — сказал Гундзо. — 401-ая сейчас не в лучшем состоянии.

— Мы это знаем. — кивнул Камикаге. — Мы приложим все усилия. Всё, что может наша страна предложить. Мы дадим тебе всё, что есть. Это было предложено Са — …то есть, Нагасаки. Даже лидеры децентрализованной столицы иногда могут прийти к соглашению. Во что бы то ни стало, мы хотим, чтобы ты пересек Тихий океан.

Услышав эти слова, Гундзо отвел взгляд в окно и погрузился в раздумья.

* * *

Разрезая морские волны бронированным носом, линкор Конго продолжал плыть по маршруту патрулирования вместе со своим флотом. Женщина, психомодель Конго, со светлыми волосами и темно-фиолетовом, почти черном, платье, обладала странным магнетизмом. Вокруг неё, как и вокруг мачт корабля, постоянно кружила стая чаек. Для женщины эти существа было интересно. Она наблюдала за ними. Время от времени, какая-нибудь особо смелая чайка подлетала близко к женщине и садилась на протянутую руку.

Пришедший с глубины шум, заставил её повернуть голову в сторону.

— В конце концов, она здесь. — произнесла Конго.

Распугав пригревшихся птиц резким взмахом руки, Конго наблюдала, как поблизости от её корабля вскипает вода. Через несколько секунд из центра беспокойной части моря вынырнула башня, увенчанная двумя радарными решетками. Затем спереди и сзади вынырнули орудия. Из морской бездны всплыл исполинский корабль класса суперлинкор. Вода, что не успела уйти с пути корабля, теперь сливалась за борт, превратив ненадолго палубу в водопад. Из каждого из трех стволов пяти башен главного калибра вырывался слабеющий со временем фонтан. Перед Конго предстал белоснежный суперлинкор Ямато.

— Впечатляющее появление. — оценила Конго. — Как всегда… Ямато. Я не люблю погружаться в воду, поскольку смогу использовать только торпеды и супертяжелое вооружение.

— Разве те не знаешь, что медитация, — ответила психомодель Ямато, стоя на самом верху надстройки. — посреди тишины Тихого океана просто потрясающе, Конго.

— Позволь узнать, что тебе от меня нужно, о верховный флагман Туманного флота?

Глубина 007 Скрытая угроза

«Ямато» — тип линейного корабля японского императорского флота Японии времен Второй мировой войны. Один из самых крупных кораблей созданный людьми. Самое настоящее «плавучее государство». Водоизмещение 72 810 т. 263 метра в длину и 36 метра в ширину. Вооружен артиллерией: 3 башни с 3 орудиями 460-мм. Две башни со строенными 155мм пушками. Из зенитной артиллерии двенадцать спаренных 127мм пушки, пятьдесят две строенных 25мм зенитных пулемета Тип96. На корме две катапульты, к которым прилагается семь гидросамолётов.

«Ямато», первый из линкоров своей серии, был заложен 4 ноября 1937 года на верфи ВМС в Куре. Он был спущен на воду 8 августа 1939 года, и официально вступил в строй 16 декабря 1941 г.; однако, боеготовым корабль объявили лишь 27 мая 1942 года.

Но это был корабль людей. Эта Ямато принадлежала Туманному флоту. И похоже она была только внешне.

Этот белоснежный морской гигант является верховным флагманом Восточного Туманного флота. Она та, кто дал права другим кораблям создать персонифицированные аватары, чтобы лучше понять людей.

— Позволь узнать, что тебе от меня нужно, — поинтересовалась Конго. — о верховный флагман туманного флота?

Конго обращалась к той, что стояла на крыше надстройки. Выше были только антенны. Девушка с бледноватой кожей, карими глазами и длинными каштановыми волосами, украшенные аккуратным белым ободком с бантом. Одета была в пышное свадебное платье ослепительного белого цвета. Руки в длинных, белых перчатках, сложены ладонями на животе. На лице светится легка, добрая улыбка.

— Как думаешь, — спросила она нежным голосом. — что 401-ая собирается делать в будущем?

— Это, мы сможем легко выяснить, используя телепатию… — холодно ответила Конго.

Телепатия — это продукт использования технологий квантовой сети, что использует Туманный флот. Обычно, для передачи мыслей и образов их необходимо сперва конвертировать в слова языка, а затем передать собеседнику, используя голос и язык тела. Но телепатия позволяет произвести передачу мыслей и образов непосредственно в сознание собеседника. Благодаря этому, возможна мгновенная передача мыслей, исключая возможность непонимания или искажения.

— Ты не забыла… — прервала её Ямато. — зачем мы получи эти тела?

— Ты опять об этом? — Конго отвела взгляд.

— Великую битву против людей семнадцать лет назад следует назвать нашим триумфом, но…

— Наша победа была обеспечена неостановимой алебардой и непробиваемым щитом. Так ты всегда говорила.

— Это верно. Мы… использовали свою мощь, чтобы сокрушать обычные корабли. Но мы оказались полностью некомпетентны перед людьми в этой «тактике».

Говоря это, Ямато вспоминала, как тогда стояли корабли с обеих сторон. Корабли людей шли четко вымеренным строем, используя сильные стороны всех своих судов по максимуму. Тем временем корабли Туманного флота плыли хаотично.

— Вспоминая это… — продолжала Ямато. — мы даже не знали концепцию тактики.

— Мы ничего не могли поделать. Мы были существами, не чувствующими ни прошлого, ни будущего. Если мы не способны отразить прошлое или предвидеть будущее, то мы не способны думать о тактике. Мы были так устроены.

— Если бы люди… были оснащены нашем оружием и нашей броней, мы бы проиграли. Люди развиваются. В то время как наша единственная цель, это уничтожение людей, что вышли в море. Когда-нибудь они догонят нас. И даже превзойдут нас…

Немного помолчав, Ямато продолжила.

— На сегодняшний день, люди на борту 401-ой смогли потопить несколько кораблей, включая легкий крейсер и линкор. А также вынудили сбежать тяжелый крейсер ТАКАО. Согласись, обычная сторожевая подводная лодка на такое не способна.

— Я знаю. — произнесла Конго. — Я прекрасно это знаю.

— Ограничения, наложенные на людей, — сказала Ямато, переместив свой взгляд на парящий в небе чаек. — заставляют их использовать свои мозги для преодоления слабостей и достижения новых высот. — опустив взгляд, она положила руки себе на грудь. — Вот почему мы получили эти тела. Чтобы почувствовать ограничения на нас самих.

— А также понять концепцию прошлого и будущего. — подмелила Конго. — В любом случае, я потоплю 401-ую. Это станет примером того, что произойдет, если люди получат тоже вооружение, что имеем мы.

— Ты слышала, что Такао сбежала. К чему бы это?

— О чем она думает… Ограничения смертных тел, создают мысли. А мысли приводят к проявлению самосознания. Я понимаю преимущества этого… — Конго высветил на своем бледном лице ярко-фиолетовые татуировки, а корабль начал набирать скорость. — Но ведь это порождает и немало недостатков, как ты понимаешь, Ямато. Раньше бегство было неприемлемым, и даже недоступным для нас! Сейчас я собираюсь догнать флотилию, которую послала в Йокосусу. Не вставай у меня на пути, Ямато!

— Попутного ветра и спокойного моря, Конго. — спокойно ответила Ямато ей вслед, пропустив явное неуважение мимо ушей.

* * *

— Здесь. И тут.

Около надстройки на подлодке, открыв небольшую дверцу, тем самым оголив некоторые контакты, Иори указала не несколько мест электропроводки. Рядом стоял один из инженеров в оранжевом костюме и белой каске. Несмотря на широкие защитные очки, закрывающие пол лица, было видно, что его мозг работает на пределе возможностей, запоминая информацию.

— Если заменить этот сверхпроводящий кабель, — говорила Иори. — на тот, что изготовлен людьми, можно высвободить наноматериалы из этой части. Если вы это сделаете, то освободившиеся наноматериалы можно будет передать в части, которые в них нуждаются.

Наноматериалы — также известный как «серебряный песок», особый материал, из которого состоят корабли Туманного флота и их аватары. Модели могут манипулировать этими материалами практически, как угодно. Наноматериалы используются для ремонта, создания оружия и брони. Психомодель Иона, даже попробовала один раз создать из небольшого количества наноматериалов еду. Несмотря на внешнюю аппетитность, эксперимент провалился, так как наноматериалы изначально несъедобны. Так же, они до сих пор не могут быть воспроизведены людьми.

— Так пойдет, Иона? — Иори закончив объяснять, обратилась к аватару.

Иона, в объятьях Шизуки, сидела на плоской катапульте, рядом с надстройкой. К слову, она, по просьбе капитана, уже переоделась обратно. Рядом с ней сидела Марури. Напротив, этого милого трио, привалившись к перилам, стоял Кьохей.

— Ага. — кивнула Иона.

— Кстати говоря, — произнес Кьохей. — где Соу?

— Соу сказал, — ответила Иори, не отрываясь от капания в проводке. — что его попросили прочитать лекцию для армейского командования. Он потратил всю ночь, готовя материалы для лекции.

Назад Дальше