И в сотый раз я поднимусь - Галина Артемьева 17 стр.


Достался им давным-давно в наследство старый дом на Балатоне. Дела не позволяли затеять ремонт, пользовались тем, что уже было, приезжали на выходные, радовались светло-зеленой воде озера, дышали свежим воздухом. Дому требовалось основательное лечение, от фундамента до крыши. Все это понимали, но – когда, как? Сто километров от Будапешта, не наездишься! Эмилия объявила: открываем отель-спа, с рестораном. Смелое решение: своими силами построить два флигеля, по десять номеров в каждом, отремонтировать старый дом – никого из домочадцев почему-то не испугало. Напротив, стали работать с удесятеренной энергией. Выдумывали, выкручивались, экономили на каждой мелочи. В результате получилось совершенно уникальное заведение, ни на одно другое не похожее. В ресторане всем заправляла Марика, ассистировал ей младший внук Миклош. Несколько лет старались просто удержаться на плаву, не попасть в долговую яму. Потом отель стал приносить доход. Правда, работая на себя, не расслабишься. Понукать некому. Но и сил не жалко: ради себя и выкладываешься. Постояльцы приезжали к ним теперь отовсюду, даже из Австралии, даже из Бразилии. Разбросала мадьяр судьба по белу свету, вернуться на родину хоть на несколько дней тянуло многих. Останавливались в отеле и русские. Эмилия с удовольствием общалась на милом ее сердцу языке. Конечно, были вопросы: откуда так хорошо научилась чужому языку? Обычно Эмилия отшучивалась: из воздуха, мол, или в школе учила. А однажды милая такая семья приехала, муж с женой, дочка, располагали к себе. Очень они понравились Марике. Она все баловала русских гостей чем-нибудь вкусненьким, угощала как своих, не вписывая в гостиничный счет: ешьте, от нас не убудет. Чем-то ей глава семейства напомнил ее милого. Несколько дней подряд побуждала она Эмилию, чтоб та попросила русских о помощи. Времена другие. Люди отыскиваются. Эмилия решилась и рассказала о своем отце.

– Поищем, – уверенно пообещали русские.

Через пару недель пришло от них письмо по электронной почте. Не забыли добрые люди о своем обещании, что смогли – нашли.

Встреча с отцом не состоится, его уже нет в живых. Но у него есть дочка. Фамилия ее другая, но адрес не менялся ни разу – сначала носила отцовскую фамилию, потом, конечно, замуж вышла. Вот: Александра Александрова. Значит – не ошиблось сердце Эмилии, была у нее сестра, и не померещилось ей тогда в храме.

– Опоздали! – разрыдалась Марика.

И тут же велела ехать к сестре, не откладывая.

Вот и вся история.

Сестры плакали, касались своими ладонями лиц друг друга, словно мало было видеть, словно, чтобы поверить, надо еще как-то иначе воспринять, что все не снится, а происходит взаправду.

Потрясенная Саша испытывала какое-то совсем особенное чувство, новое понимание жизни пришло к ней.

Та давняя, первая в Сашиной жизни воскресная служба в храме связана была с большой печалью. Впервые ощутила она тогда стыд перед Богом. И в последний раз видела того, кто уже знал, что назавтра предаст ее.

Но сейчас, через столько лет, ее душа смущалась и трепетала при мысли о тщете и пустоте человеческих печалей. Ведь ее сестра была в тот день рядом – это ли не милость Бога?! И если бы Саша не дала тогда волю своему возмущению, а дождалась конца литургии, они с сестрой встретились бы несомненно, и Эмилия обняла бы отца, а Марика… Оооо! Об этом страшно даже подумать, какие беды приносит человеку его гнев, даже если в эту минуту кажется, что гнев этот неминуем, справедлив и благороден.

Тот далекий день, казавшийся Саше печальным знамением окончания ее юности, на самом деле знаменовал светлое и прекрасное, был свидетельством бесконечной любви Бога к своим неразумным чадам. Возможная встреча сестер – это ли не проявление Божественной любви? И боль от поругания в храме – это ли не зачаток любви к Богу, которую уже предчувствовало Сашино сердце?

3. Узелки развязываются

Нет в жизни случайностей – Саша в этом убедилась.

Значит, встреча с Леней не случайна?

И обретение сестры – тоже некая закономерность?

С появлением Эмилии в их жизни у Саши возникло твердое ощущение какого-то перелома.

В начале жизни, в юности все истории, все повороты судьбы завязываются узелками. Эти памятные узелки временами не дают покоя, весьма чувствительно напоминая о себе. А потом чья-то невидимая рука – ррраз – и легко развязывает узелок, расставляет все по своим местам. Эмилия, казалось, была послана именно для этого.

При первой же возможности Саша со всем своим семейством отправилась к сестре на Балатон. Она везла с собой отцовские фотографии, какие-то его вещички из тех, что достались ей на память. Эмилия имела на них такое же право, как и она.

Марика не отходила от Саши ни на шаг.

– Кажется, она тебя любит теперь больше, чем меня! – смеялась Эмилия.

И правда, Саша была для Марики подтверждением дальнейшей жизни любимого ею человека после их разлуки.

– Доченька моя! – повторяла Марика Саше. – У меня теперь две девочки, две доченьки! И шесть внуков!

Поразительным было не только сходство сестер, но и их сыновей. Все они походили на своего деда как две капли воды. Но к сходству своих привычных внуков Марика давно уже присмотрелась, оно не удивляло ее так, как во внуках новых, доселе неведомых. Для Марики встреча с ними и была долгожданным свиданием с тем, о ком мечтала она долгие одинокие годы.

Конечно, они все вместе поехали в ближайшую субботу в храм, где когда-то крестили и Марику, и новорожденную Эмилию. Вместе причастились. Потом был большой семейный обед: вся венгерская родня собралась принимать в свои объятия новых родственников. Пили, пели, ели, танцевали, плакали, смеялись. Эмилия переводила тосты: за любовь, за дружбу, за русскую кровь в жилах внуков, за жизнь без границ и ненависти. Эх, мало ли о чем говорят за большим столом хмельные гости!

Все разбрелись на группки. Марика осталась рядом с Сашей, держа ее руку своей крепкой рукой. Эмилия переводила.

– Все, – промолвила названая Сашина мать, – теперь все сбылось. Умирать не страшно и не обидно. Вы есть, внуки есть. Что еще человеку желать?

Саша поцеловала Марику в теплую загорелую щеку. Она представила себе, как та была когда-то юной, как целовал ее отец…

Но Марика хотела сказать что-то очень-очень важное, чтобы обе дочери запомнили навсегда и своим детям передали. Она подняла указательный палец и кивнула старшей: переводи, мол.

– Все беды, – произнесла возлюбленная Сашиного папы веско, – все беды, запомните, девчата, от евреев! Остерегайтесь их. Держитесь подальше.

Эмилия перевела, смеясь, и добавила:

– Дались ей эти евреи. Постоянно призывает к осторожности, не обращай внимания. Не знаю, что они кому сделали, но у нас любят в них врагов поискать.

Саша испытала привычный шок, к которому примешивалось нечто совсем новое.

Но Марика тем временем продолжала:

– Эти нехристи еще в девятнадцатом году революцию устроили, власть захватили, свои законы стали устанавливать. Где это видано, чтоб в христианской стране иудеи властвовали! А у нас так и получилось! Меня еще на свете не было, отец мой рассказывал, как они все у нас отнять возмечтали. Не дал им тогда народ! Потом, после войны, дорвались до власти. Слышала имя Бела Кун?

– Что-то такое слышала… Не помню… – смутилась Саша не столько от своего незнания, сколько от пришедшего понимания, что бедная Марика совершенно не осведомлена о национальности своего обожаемого возлюбленного.

– Вот слушай, слушай, – загорелась Марика. – Бела Кун – он на самом деле, думаешь, кто? Коган! Понимаешь? Захватил власть, устроил террор! Да долго не продержался. К вам отправился свои порядки наводить. Ваши его потом и прикончили. А Матьяш Ракоши? Знаешь его?

Саша в ужасе отрицательно покачала головой, заранее сокрушаясь о том, что будет с бедной Эмичкиной мамой, когда она узнает…

– Матьяш Ракоши! Ха! Розенфальд он, а не Ракоши! Своими бы руками задушила, столько горя от него пошло! Концлагеря выстроил, пытки устраивал… Я тобой беременна была, каждую минуту дрожала… – переключилась мать на Эмилию.

– Мама, для христианина нет ни эллина, ни иудея, все перед Богом равны, вспомни, чему Христос нас учит, – вздохнула Эмилия, перевела и свои слова сестре, добавив, что мама села на своего любимого конька и теперь не скоро слезет, дались ей эти евреи.

Саша так и не решилась открыть правду о национальности отца. Они все только причастились, пусть хоть день пройдет в покое и благодати. Ох, что с Марикой будет, когда она узнает, что и религию для своей дочери она выбрала по ошибке – ведь так получается!

Оставшись одна, она первым делом вышла в Интернет, чтобы понять, кто такие эти Кун и Ракоши, проклинаемые доброй и полной любви Марикой.

Бела Кун, как выяснилось, в 1919 году продержался в Венгрии у власти всего 133 дня, пробрался в Россию, охваченную Гражданской войной, очутился в Крыму. И, что самое ужасное, оказался прямым виновником чудовищной трагедии любимейшего Сашиного писателя Ивана Шмелева. В 1920 году Бела Кун стал председателем Крымского ревкома, по его приказу был осуществлен массовый расстрел офицеров Белой армии, оставшихся в Крыму. Несчастным было велено явиться «для регистрации» в ЧК, где все они были уничтожены. Единственный сын Ивана Шмелева был взят в Феодосии из лазарета и расстрелян.

Матьяш Ракоши, организатор коммунистического террора в 1949 году, всячески скрывал свое происхождение. Возможно, именно поэтому он стал самым яростным притеснителем венгерских евреев, что все равно никак не улучшило его репутацию среди мадьяр.

– Уроды! Проклятые уроды! Преступники! Куда они лезли? Зачем? – страдала Саша.

Она знала, что со времен древнего массового еврейского исхода веками существовало правило: благословлять приютившую беглецов страну и не пытаться повлиять на ее политику. Те, кто ушли в революцию, были, как правило, прокляты своими общинами. Считалось, что они одержимы злым духом, диббуком. Диббук представлял собой обреченную душу умершего плохого человека, которая из-за неискупленных грехов на земле мечется между небом и землей и ищет живого, в которого может вселиться. Человек, ставший местом обитания диббука, делается одержимым и способным на любые преступления и безумства. Злых несоизмеримо меньше, но они всегда на виду. Зло не забывается, память о нем живет. И часто за злодеяния нескольких десятков одержимых преступными замыслами отвечает потом страданиями целый народ.

Однако как же Марика не догадалась, что любимый ею человек имеет отношение к тем, кого в ее семье принято было люто ненавидеть?

Их с Эмилией папа был светловолосым и зеленоглазым парнем, одним из многих русских солдатиков. Ни имя, ни фамилия ничего особенного девушке не сказали: Борис Левитанский – вполне себе славянское имя, разве нет?

Вот такая улыбка Бога вышла.

И что же теперь делать?

Больше всего Саша боялась, что «бабушка Марика» заведет предостерегающие разговоры с новоявленными внуками, тогда конфликта не избежать. Ребята ее были воспитаны в неприятии любых проявлений национализма. Приятная встреча могла закончится очень даже неприятно.

Саша почти не спала ночь, но о своих терзаниях мужу решила не говорить. Надо было сначала обсудить все с Эмилией. Вот как та скажет, так пусть и будет.

Всего, чего угодно, ожидала она: слез, изумления, испуга – только одного предугадать не смогла. Сестра, услышав «страшную тайну» своего происхождения, расхохоталась:

– Ведь я ее предупреждала: не веди такие речи, Бог накажет! Богородица – кем была? Сколько раз ей говорила, а она все за свое. Ну, теперь держись, мамочка! Интересно, что ты нам на это скажешь?

Саша испуганно вцепилась в локоть Эмички:

– Не надо, не надо! Она в возрасте! Вдруг ей плохо станет? Зачем? Пусть так и думает, как раньше. Я же только тебе хотела…

– Нет уж, пусть знает, – смеялась Эмилия. – У меня свои резоны, подожди. Ничего с ней не будет. Ты еще маму мою не изучила.

Она потащила Сашу к матери, которая увлеченно возилась на кухне.

– Поговорить надо, мам, – предложила, усаживаясь за огромный семейный обеденный стол, на котором уже стояли только что испеченные плюшки.

– Бери, – велела Эмилия Саше.

Та уцепилась за плюшку, как за якорь спасения: по крайней мере, руки и рот заняты. Можно молча жевать и наблюдать за трагедией.

Эмилия вела речь по-венгерски, но все было, в общем-то, понятно.

– Хочу тебе только сказать, мам, что наш с Сашей отец – еврей. Все.

Марика села за стол и закрыла лицо руками. Саша повернулась к Эмилии и толкнула ее локтем: смотри, мол, что ты наделала.

Сестра подняла ладонь, успокаивая.

Послышались судорожные звуки.

– Плачет, бедная, – с состраданием определила Саша.

Но никакие это были не слезы. Марика смеялась, как совсем недавно смеялась ее дочь.

– Вот так мне и надо, дуре грешной, ведь все предупреждали: и священник, и ты, – Бог посмеется. Вот и посмеялся, – переводила Эмилия причитания матери.

Та вдруг остановила свои причитания, задумалась.

– А ты ведь православная, как же так? – обратилась она к дорогой гостье. – Значит, я все правильно сделала тогда? Бог меня вразумил?

– Я сама так решила. Никто не возражал. Папа был очень хороший человек, добрый, скромный, – сказала на всякий случай Саша.

– А то я не знаю, – снова рассмеялась Марика. – Уж мне ли не знать, какой у вас папа!

– Наконец-то! – воскликнула между тем Эмилия. – Наконец-то ты как человек рассуждать стала, а то, бывало, как заведенная: тот плохой, этот плохой, там враг, тут враг. И вот что я тебе, мамочка, скажу для полного веселья: у Миклоша, мужа моего, мама еврейка. Мы все тебе говорить боялись. Так что внуки твои… Сама понимаешь.

– Ой, что делается-то! – схватилась за голову Марика. – Почему ты раньше мне не сказала? Я ж ей, наверное, все уши прожужжала про Белу Куна и остальных. Она со мной соглашалась…

– Да она их сама, этих коммунистов, терпеть не может. И потом – попробуй тебе что скажи поперек!

– Стыд-то какой! Теперь-то мне понятно, почему не привел Господь с папой твоим свидеться. Из-за злости моей окаянной. Я б ему тоже наговорила… испортила бы все. Так хоть вспоминали друг о друге самое лучшее… И Сашеньке вчера голову морочила… Прости меня, деточка!

– А у меня прощения не просишь! – заревновала Эмилия.

– У всех попрошу! Видите, что бывает, когда осуждаешь кого? Сам же и получаешь…

– …Тем же концом по тому же месту, – подытожила дочь.

4. Ириска

Спустя несколько лет именно в доме Эмилии развязался еще один узелок. Совсем уже стершийся, забытый, ненужный узелок. Но почему-то пожелал развязаться.

В отеле на Балатоне часто гостила дружелюбная и общительная американская журналистка. Звали ее Айрис Киш. Айрис – это название цветка по-английски. По-русски – Ирис. Красивое имя. Почему-то у сестер она стала называться Ириска. Ей очень понравилось новое имя, когда она узнала, что ириска – это такая вкусная конфетка. Откликалась с удовольствием. Саша даже специально для нее привезла как-то из Москвы настоящие ириски. Все остались очень довольны. Фамилия ее вызывала вопросы. Киш – по-венгерски «маленький». Может, у Айрис венгерские корни? Ириска не знала ничего, кроме того, что предки когда-то попали в Америку из Европы, что и так вполне понятно.

Ириске очень нравилось бывать в обществе сестер. Она знала их историю, хотела даже написать о ней в каком-то журнале, расспрашивала о подробностях: кто что подумал, кто что при встрече сказал.

– Как бы я хотела тоже быть вашей сестрой, девочки! – не раз восклицала Ириска.

Сестры очень тепло к ней относились, и правда почти по-сестрински.

И вот однажды вечером сидели они втроем в саду и пили чай. Естественно, заговорили о детях. Кто как устроился, а кто еще не при деле и как это страшно, и чем помочь. Нормальный разговор матерей. Ириска беспокоилась, что младший ее сынок, семнадцатилетний Джон, ничего не хочет, учится еле-еле и даже покуривает траву временами. Что с ним будет дальше, просто страшно подумать: перспектив не видно. Тут Саша вспомнила, что совсем недавно видела в Москве по телику передачу про немецких трудных подростков. Как их по договоренности привозят куда-то в Сибирь, в деревню, где нет ни удобств, ни дорог, ни, кажется, электричества, но зато – нет и наркотиков, и других благ цивилизации. А есть – природа, суровая погода, домашние животные, как то: коровы, козы, собаки, а также в большом количестве работа, которой невпроворот. По ТВ ребята выглядели вполне сытыми, здоровыми и даже не особо угрюмыми. Как-то даже криво улыбались на камеру. Перевоспитывались, видно, вовсю. Естественно, Саша поделилась свежей информацией с Ириской. Просто в шутку. Принялась, опять же в шутку, перечислять грозящие ее сыну блага: поймет, что такое хорошо, испытает себя, перестанет скучать и вдобавок выучит русский язык.

Ириска задумалась, а потом согласилась, что почему бы и нет. Только Сибирь – это, может, еще рановато, это успеем. А вот что, если отправить его в Москву, русский язык в университете изучать?

Вольному воля. Саша даже предложила остановиться у нее в квартире на первое время.

Ириска размышляла всерьез.

– Конечно, первое время без языка ему будет трудно. Одному плохо. Кроме тебя – никого. Хотя… У меня есть один знакомый в Москве. Лингвист. Может, ты слышала? Виктор Немчинкин…

Саша не поверила своим ушам. Вот уж мистика так мистика! Это же надо было незнамо где встретиться с американской журналисткой, которая и знает-то всего одного русского, да и тот – Немчинкин! Как это понимать? И зачем сейчас всплыло это забытое имя?

Назад Дальше