И, издав нечеловеческий вопль, она обернулась к дворцу. Девятый и Сорок Первый запрыгали на месте, фыркая и капая слюной. Царица кивнула своему визирю Маппасу, который пронзительно свистнул в черный проход.
В темноте зажглись новые пары глаз.
Эли, Касс и я схватились за руки, а двор начала заполнять армия мертвых. Они сбивали друг друга с ног и шагали прямо по телам товарищей, будучи не в состоянии действовать скоординированно. Они плевались, кусались и выли, царапая соседей и себя. И все они – беззубые рты распахнуты, глаза подернуты белой пленкой – направлялись к нам.
Артемисия отошла в сторонку и стояла, смеясь и хлопая в ладоши, будто все происходящее было комедийным представлением. Мы отступали, не в силах произнести ни слова.
Грифон издал жуткий пронзительный крик и расправил крылья, готовясь взлететь.
Касс повернулся к нему и с твердостью в голосе, которой я от него никак не ожидал, приказал:
– Сидеть!
Крылья чудовища упали, и он опустил голову.
– Скорее! – закричал Касс, подбежав к нему. – Хватайтесь за лапы!
Мы с Эли не отставали.
– Как ты это сделал, Касс? – поразилась Эли.
– Он мне должен, – ответил он. – За то, что его родственник вытворял со мной в Греции.
Мы с Кассом первыми добрались до красного чудовища. Касс схватился за его хвост и, цепляясь за мех, принялся карабкаться на спину. Я обхватил руками левую лапу повыше когтей.
Грифон обеспокоенно задергался. Касс уселся ему на спину. Эли потянулась к правой лапе, но чудовище отпихнуло ее, и она повалилась на спину – прямо к подступающим теням.
– Эй-эй, полегче… – Касс несильно похлопал рукой по боку чудовища, пока оно не успокоилось, после чего медленно и осторожно протянул нам руку.
Эли успела вскочить и броситься к нам. Но когда она уже хотела ухватиться за ладонь Касса, одна из теней дернула ее за руку назад.
Обнимая одной рукой лапу грифона, я выбросил вторую вперед и успел схватить Эли.
– Держись! – закричал я, крепко сцепив пальцы.
Эли выскальзывала:
– Не могу!
Тень тянула Эли на себя, мотая ее из стороны в сторону и приглушенно мыча:
– Ор-р-р-м-м-м…
Я слышал, как Касс говорит грифону:
– Спокойно. Эти зомби боятся тебя больше, чем ты их… хороший монстр…
Грифон фыркнул. Моя ладонь вспотела. Пальцы скользили.
– Джек, подтащи ее! Не знаю, сколько мне удастся держать его! – закричал Касс.
Эли взвизгнула. Еще одна из теней потянулась к ее ноге и с недоуменным стоном повалилась на ту, которая ее уже держала.
Грифон закричал и забил лапами, пытаясь сбросить нас с себя.
– Держись, Эли! – заорал я.
– Я пытаюсь! – отозвалась она.
Я почувствовал, что ее пальцы выскальзывают из моих. Вопль, зародившийся где-то внутри меня, набрав силу, вырвался из моего горла.
Эли проглотила толпа гикающих и пускающих слюни трупов. Последнее, что я увидел, была ее продолжающая тянуться ко мне правая рука.
Глава 34 Тени в огне
– Хватай ее! – закричал Касс. – Я не удержу грифона!
Дважды повторять не пришлось.
Отпустив мускулистую лапу грифона, я ринулся в самую гущу теней, ориентируясь на крики Эли. Зомби начали поворачиваться, готовясь атаковать, а я оскалился. Эти тени были сильными, но неповоротливыми. Один из них схватил меня за плечи, но я нагнул голову и врезал макушкой прямо ему в нос.
Голова трупа наклонилась под странным углом. Тень отпустила меня и, пошатываясь, ушла в сторону, где столкнулась с двумя другими, и все трое под душем из ошметков плоти и обломков костей повалились, как костяшки домино.
Я увидел Эли в окружении пускающих слюни и стонущих мертвецов. Она подпрыгнула и с разворота пнула одного из нападавших, сломав ему бедро, после чего упала и покатилась по земле. Еще две тени, пытаясь поймать ее, врезались друг в друга.
Я перепрыгнул через них и схватил ее за руку:
– Ничего себе! Что это с тобой?
Эли казалась удивленной не меньше меня:
– Не знаю. Ген 7ЧС? Во мне играет марколин.
Тени все выбегали из прохода, во много раз превосходя нас числом. Эли опять куда-то утащили, я потерял ее из виду.
Сверху донесся голос Касса, но слов было не разобрать. Я поднял голову. Крепко держась за грифона, он без остановки махал рукой в сторону стены, подсвеченной пламенем.
Я ухватился за некое подобие чаши и вырвал ее из каменной кладки.
– Эли! – заорал я и, размахивая огнем направо и налево, побежал к толпе.
Из нее мне навстречу вырвался Сорок Первый. Я выставил огонь впереди себя, решив, что это его напугает. Но рука зомби прошла прямо сквозь пламя. Кожа, шипя, осыпалась почерневшими хлопьями. Ни тебе размахиваний конечностями, ни вздохов ужаса. Вместо этого Сорок Первый, заинтересованно хмыкнув, поднял с земли кусочек собственной плоти и сжевал его.
Брр, гадость!
Я принялся озираться по сторонам, высматривая Эли в толпе мертвецов. Наконец я заметил ее, лежащую на земле, избитую и визжащую. Понадобилось пять теней, чтобы поднять ее и потащить к проходу. Вскрикнув, я с новыми силами замахал пламенем во все стороны. Чаша ударилась об голову Сорок Первого, клок волос вспыхнул, и огненные язычки побежали по лицу зомби и его лохмотьям. Объятый пламенем, Сорок Первый задергался всем телом. Другие тени, заметив это, начали оглядываться и хвостиком заковыляли за пританцовывающим горящим трупом. Парочка даже вытянула к нему ладони, будто греясь у костра. Вскоре вспыхнул еще один зомби, затем еще. Тени со всего двора устремились к ним, привлеченные невиданным зрелищем и ярким пламенем.
– Остановите его, вы, идиоты! – донесся сквозь гул пронзительный голос Артемисии.
Эли нигде не было видно. Я отошел в сторону, отчаянно вглядываясь в толпу. Чашу с огнем – свое оружие и источник света – я так и не опускал.
Я огибал сбившихся вместе зомби, когда что-то сковало мою шею. Легкие тут же лишились воздуха, а горло будто сжало в тисках. Я с трудом повернул голову влево и увидел Маппаса. Толстая трость визиря валялась на земле, а его ладони, каждая размером с жирную индейку, приготовленную на День благодарения, сомкнулись на моей шее.
– Может, ты и провел теней, – прошипел он сквозь желтые зубы, – но не Маппаса!
– Агх… Гха… – Я пытался вдохнуть хоть немного воздуха, но перед глазами уже замелькали красные точки, а колени начали подкашиваться. Маппас был таким огромным, что меня прижало к его выпирающему животу.
Животу, обтянутому тканью.
Собрав остатки сил, я поднял чашу с огнем. Костяшки пальцев скользнули по тунике, и одновременно с этим я почувствовал, как подушечки больших пальцев Маппаса впиваются мне в шею.
Мои глаза закрылись, и перед ними разлилась пустота.
Глава 35 Призыв туч
– Ка-а-а-а-а!
Крик грифона эхом разнесся по двору. Я сел, задыхаясь от жестокого кашля. До моих ушей доносилось фырканье зомби и хруст тонких косточек, но я не видел ничего, кроме темноты с мелькающими в ней красными точками.
«Вдох».
Надо мной пролетали какие-то тела, а я сосредоточился на том, чтобы наполнять легкие воздухом и выдыхать его.
Я быстро заморгал. Слева от меня на спине не шевелясь лежал Маппас. Его бронзовый посох валялся рядом, миниатюрная гипсовая копия мавзолея отвалилась от набалдашника. Туника почернела, и от тела визиря поднимались струйки едкого дыма. Скилаки, присев рядом с ним, щупала ему пульс.
Это я сделал?
В ужасе я отполз прочь. Ноги скользили. Земля была мокрой. Запоздало, но я почувствовал падающие на голову капли.
С трудом переставляя ноги, я пошел к стене и по пути посмотрел вверх. Над дворцовым двором прямо посреди серого неба завис идеально ровный круг темноты – пышная шапка туч. Артемисия парила в воздухе у самой стены, ее глаза были закрыты, а руки подняты над головой.
Она пела. Призывала тучи.
Я подобрал с земли чашу с огнем. К счастью, дождь еще не успел загасить пламя. Второй рукой я схватил посох Маппаса с гипсовым обломком наверху. Со всех сторон ко мне подступали тени.
Я попятился, размахивая перед собой посохом, чтобы не дать им напасть. Краем глаза я видел, как грифон пытается взлететь, но его лапы скользили на влажных камнях, лишаясь опоры. Касс все еще сидел на нем верхом и, поглаживая мех чудовища, без остановки шептал что-то ему в ухо. Две тени схватили грифона за лапу и, желая добраться до Касса, пытались заставить чудовище присесть.
– Дже-е-ек!
Голос Эли. Он раздался из прохода, откуда появились зомби.
Продолжая отмахиваться посохом от теней, я пошел на крик. Запах смерти и разложения, ударивший из проема, едва меня не нокаутировал. В неверном свете чаши я разглядел наваленные у стен груды костей, какое-то скользящее движение – может, змеи или крысы – и парящие в воздухе вдалеке крошечные блестящие глазки.
Я зашел в маленькую темную комнату и споткнулся обо что-то твердое.
– Ай! – вскрикнула Эли. – Это была моя нога.
– Ай! – вскрикнула Эли. – Это была моя нога.
Она сидела на темном полу с прикованными к стене руками.
– Прости! Ты в порядке?
– Берегись, Джек! – вдруг закричала она.
Я оглянулся и отпрыгнул в сторону, увернувшись от бегущего на меня зомби и выронив чашу. Труп едва не врезался в Эли, но я успел отбросить его посохом Маппаса.
Тень врезалась в стену и мешком свалилась на пол, а я перевел дыхание. Вскоре подоспеют и другие. Мы с Эли окажемся в ловушке. Нужно было соображать быстро.
– Убери руки от стены, – сказал я.
– Ч-что? – испугалась Эли.
– Просто делай, как я говорю.
Эли отодвинулась так далеко, как только позволяли цепи. Я занес посох над головой и со всей силы опустил его.
Первая попытка оказалась неудачной. Вторая примерно на дюйм выдернула из стены крюк, к которому крепились кандалы.
Мне явно не хватало силы и скорости.
Настала пора будить в себе Марко.
– Ия-а-а!!! – завопил я, вкладывая в удар все свои силы.
Крюк вывалился из стены и упал на пол. Эли, будто не смея поверить, медленно поднялась. Цепь между ее запястьями повисла.
– Стой смирно и вытяни руки в стороны, – приказал я, примериваясь, как сбить кандалы.
– Ты шутишь? – Эли быстро убрала руки за спину. – Не испытывай судьбу. Я сама разберусь с замками. А пока давай свернем эту вечеринку.
Она подобрала мою чашу и, звеня цепью, побежала назад к выходу.
Во дворе царила слякоть и неразбериха. Тени падали и со стонами ворочались в грязи, не в силах подняться. Мы поспешили к грифону.
– Только подумай, из чего состоит эта грязь! – закричала Эли. – Кровь и кишки забитых животных и людей – и все это сейчас поднялось на поверхность дождем!
– Спасибо, теперь мне совсем не хочется есть, – вздохнул я.
Сквозь шум прорезался голос Касса:
– Скорее!
Грифон уже почти бился в истерике, подпрыгивая на свободных лапах. Один из зомби все еще держался, сомкнув челюсти на ляжке чудовища. Резко дернув лапой, грифон скинул зомби на камни. В бугристой коже, подобно зернышкам кукурузы, остались торчать четыре зуба.
– Я не могу… – с паузами прокричал Касс, – сдерживать его… больше!
Я выронил посох Маппаса и ухватил кончик крыла грифона, когда тот опустил его.
Красный птицелев от неожиданности вскрикнул. Его тело, потеряв равновесие, накренилось, а лапы разъехались в стороны. С мощным грохотом, сотрясшим весь двор, он рухнул на землю.
Хватаясь за мокрые перья, я поспешно начал взбираться по крылу. Когда я дернул грифона за мех, он возмущенно взревел и едва меня не сбросил, но я все же успел закинуть ногу ему на спину и сесть за Кассом. Пятками я крепко сжал бока грифона и почувствовал, как Эли устраивается позади меня.
– Все на месте! – закричал я.
Эли обхватила меня руками вокруг талии. Боковым зрением я заметил, что Скилаки зовет Артемисию. Царица, все еще парящая в воздухе, по спирали опустилась на землю. Ее глаза были открыты – значит, она вышла из транса. Дождь тут же прекратился, и тучи на бело-сером небе исчезли.
С оглушительным карканьем грифон прыгнул, а царица приказала:
– Схватить их!
Чьи-то пальцы сомкнулись на моей левой лодыжке. Я попытался стряхнуть нападавшего, но он был слишком силен. Грифон дернулся и врезался в каменное защитное ограждение. Стена завалилась, обдав нас дождем из пыли и осколков.
– Сбрось его! – закричал Касс. – Нам нужно набрать высоту!
– Я пытаюсь! – ответил я.
Но хватка тени была железной. Он повис рядом со мной, чуть-чуть не доставая ногами до земли. Мои глаза наткнулись на брошенный посох. Нужно было достать его. Прямо сейчас.
Но прежде чем я успел придумать, как это сделать, зомби вытянул свободную руку и схватил бронзовый посох, после чего, ни секунды не колеблясь, замахнулся им на меня. Я успел убрать ногу, и сломанный гипсовый наконечник воткнулся в бок грифона. Чудовище издало вопль, от которого у меня едва не лопнули барабанные перепонки, с силой оттолкнулось и взмыло вверх. Посох выпал из руки тени.
Мы поднимались. Касс и Эли разразились восторженными криками.
Но зомби продолжал висеть у меня на ноге, и я ничего не мог с этим поделать. Все мои силы уходили на то, чтобы не соскользнуть с мокрой спины грифона.
– Astrapobronto! – прогремел голос Артемисии.
– Что это значит? – вскрикнула Эли.
Небо рассек кривой белый луч, и послышался электрический грохот.
– Это! – ответил Касс.
Грифон пронзительно крикнул, как мне показалось – испуганно. Молнии были все ближе. Я чувствовал, как Эли бьет пятками по бокам чудовища:
– Ты сможешь! Лети!
Весь двор зашипел, когда во влажную землю ударил разряд молнии. До моего слуха донеслось удивленное хрюканье теней. В нос ударил запах подгоревшей плоти.
– Вам не сбежать! – сквозь грохот донесся голос Скилаки.
– Она здесь все уничтожит! – ужаснулась Эли.
«Разрушивший будет править» – вот о чем упоминал Ньютон в своем письме. Речь шла об Артемисии, а не о Мавсоле. Это она была беспощадной.
Но Ньютон никогда не встречался с Избранными.
Я ощутил, как пальцы тени сильнее сжимаются на моей лодыжке, и мне пришлось крепче ухватиться за Касса. Этот труп весил, наверное, целую тонну, но падать я не собирался. Я взглянул вниз мимо раскачивающегося тела на серое полотно чахлых деревьев. Оказывается, мы успели покинуть территорию дворца.
– Мы сделали это! – воскликнул Касс. – У нас все получится!
– Куда теперь? – крикнула Эли.
– В северо-восточный квадрант! – Касс повернулся к нам с широкой улыбкой на лице. – Оттуда мы пришли. Так значилось на карте Скилаки. Я помню ее! Я все помню!
И он, не жалея сил, пришпорил грифона правой пяткой. Птицелев тут же свернул влево. Мы летели к густой роще из гигантских деревьев, что-то вроде мертвых серых секвой, похожих на плотную россыпь колючих шипов.
Но грифон начал терять высоту. Мои пальцы ослабли, и я сместился влево. К так и не выпустившему мою ногу зомби. Эли крепче обхватила мою талию:
– Джек, ты можешь стряхнуть его?
– Похоже, что могу? – огрызнулся я.
Я услышал, как Касс мягким тоном увещевает чудовище:
– Ты ведь не привык тащить на себе столько людей, верно? Правда, тяжело? Так давай это исправим! Пролети прямо над верхушками деревьев – и уже через минуту станет легче! Готов?
Касс указал вниз, и грифон послушно нырнул. Мой «хватающий лодыжки» несся прямо на толстую заостренную вершину заметно возвышающегося над остальной рощей дерева. Тело, подхваченное встречным воздухом, приподнялось.
Я взглянул вниз и в первый раз за все это время разглядел лицо монстра. Искривленное в гримасе, оно смотрело на меня дикими пустыми глазами, а обрамляла его темная с проседью борода.
Я едва не рухнул с грифона. Я отлично знал это лицо.
– Нет, Касс! – во все горло заорал я. – Это профессор Бегад!
Глава 36 Надин
– Вверх, грифон! – скомандовал Касс.
Чудовище взбрыкнуло, явно растерявшись от столь противоречивых указаний.
– Нет!.. – ахнула Эли, уставившись на профессора Бегада так, будто не могла поверить собственным глазам.
– Вверх – сейчас же! – крикнул Касс.
Грифон взмахнул крыльями. Мы так резко устремились вверх, что я едва не сорвался. Глаза профессора Бегада встретились с моими. Всего на краткое мгновение. Их радужки были серыми. На лице не было ни намека на страх. Ни искорки узнавания. Он открыл рот, но вместо слов вырвался лишь нечленораздельный хрип.
Меня резко дернуло. Перед глазами мелькнула нечеткая из-за скорости сухая серая ветка. Послышался глухой удар.
Я закрыл глаза и крепче вцепился в грифона.
Мою ногу больше никто не держал. Но я плакал.
* * *С изнуренным карканьем грифон опустился на пустую пыльную равнину. Мои руки, казалось, окостенели вокруг туловища Касса, но я все же смог развести их в стороны и соскользнуть на землю. Я упал на бок и, перевернувшись на спину, уставился вверх на незыблемое серое небо. Эли и Касс шлепнулись рядом, и Эли тут же занялась своими кандалами, ворочая невидимками в замке.
Два звонких металлических щелчка – и она была свободна. Со стоном облегчения Эли откинулась на спину и принялась массировать запястья.
Грифон совсем как настоящий лев сложил под себя лапы, повернул голову к длинному порезу на боку и начал его зализывать.
– Отличная работа, Большая Птица, – похвалил Касс. – А ты куда лучше своего родственника на Родосе.
– Осторожнее, он выглядит голодным, – предупредила Эли.
– Это не он, а она, – возразил Касс. – Я зову ее Надин.
– Откуда ты знаешь, что это девочка? – спросила Эли.
Касс пожал плечами и почесал грифону горло. Чудовище прикрыло глаза и тихо заурчало.
– Мы подружились.
Я закрыл глаза, и перед внутренним взором тут же возникло лицо профессора. Его бесцветные глаза.
Эли перевернулась на бок и подложила руку под голову.