– Эли, – сказал я, – если ты не можешь – это ничего. У тебя еще будет время восстановить свои способности…
Вскинув бровь, Эли покосилась на меня:
– Чувак, тот грифон напугал нас всех до чертиков. Что бы я там ни потеряла – оно вновь со мной, ура-ура. – Она отвернулась и уверенно застучала по клавиатуре. – Тут куча данных. Затонувшие корабли… гидролокационные съемки… переписка… отчеты с аукционов… архивы периодических изданий…
– Да, сие нам и нужно – архивы! – выпалил Канавар. – Большая их часть, разумеется, на турецком, но благодаря моему английскому образованию я позволил себе включить немало переведенных статей из международной прессы. Мне бы хотелось привлечь ваше внимание к газетной вырезке от марта 1962 года…
– Есть. – Эли открыла файл pdf.
THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE,
понедельник, 26 марта 1962
ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕВчера вечером в Турции произошло землетрясение в 6,3 балла по шкале Рихтера с эпицентром в городе Бодрум. По словам очевидцев, в магазине «Камаль маркет» турецкие сладости буквально срывались с полок. «Шестнадцать коробок прямо мне на голову, – не пряча озорной улыбки, пожаловался владелец, Тюран Камаль. – Пальчики оближешь!»
Но другие торговцы и хозяева антикварных магазинов называют землетрясение грабительским и возмущены проявленным беззаконием. Как утверждает Яннаки Хагиоглу, археолог с раскопок Галикарнасского мавзолея: «Землетрясение дало возможность ворам проникнуть на охраняемую территорию и скрыться с награбленным. Их не волнует, какую опасность представляют их грубые действия для хрупких реликвий древности».
Полиция сообщает об аресте мужчины, известного как Халид, члена мелкой воровской группировки. Усталый и истощенный морально, он заявил, будто двое его товарищей погибли в ходе землетрясения. На момент печати этого номера тела не были обнаружены, и полиция заявляет, что один из воров, некто по имени Дженсер, все еще на свободе. Барту Бартевьян, владелец бара, свидетельствует, что вскоре после землетрясения он видел «слегка прихрамывающего лохматого мужчину», бегущего по улице с «сияющим синим шаром, похожим на огромный драгоценный камень». Допрос мистера Бартевьяна, известного благодаря подаваемому в его заведении крепкому пиву, продолжается.
– Сияющий синий шар, – воодушевился Касс. – Это может быть он!
– Или это ему пиво нашептало, – возразила Эли. – У вас есть что-нибудь на этого парня, Дженсера?
– Естественно, – ответил Канавар и указал Эли на другую папку, названную «Исследования: грабежи, личные дела».
На экране открылся новый pdf-файл, и Эли начала вслух зачитывать выцветший, набранный на пишущей машинке шрифт:
– Арестован в 1961 году по обвинению в нарушении общественного порядка… Арестован в 1962 году по обвинению в выдаче себя за должностное лицо… Арестован в 1963 году по обвинению в фальсификации документов на имя Ринго Старра из «Битлз»… Арестован в 1965 году по обвинению в оскорблении выдающегося торговца германской живописью и антиквариатом Дитера Хербста… И на этом о Дженсере все.
– Дитер Хербст? – повторил Касс. – Я бы убил за такое имя.
– С чего торговцу искусством связываться с такой мелкой сошкой, как Дженсер? – спросил я.
– Скупщик, – проворчал Торквин.
Касс почесал голову:
– Из-за жадности?
– Скупщик – это тот, кто занимается сбытом краденого, – пояснил папа. – Кто заключает незаконные сделки с ворами. Так как сам скупщик фактически ничего не крадет, он или она всегда могут заявить, что ничего не знали, и предъявить им обвинение невозможно. Обычно скупщики ворочают мелкими делами, но есть и такие, что работают в высших кругах.
– Похоже, эти двое чего-то не поделили, – предположила доктор Бредли. – Может, рассорились из-за неудачной сделки. Канавар, а у вас есть какая-нибудь информация об этом Хербсте?
– Нет, но смею предположить, у него есть… как вы изволите сие называть?.. Страничка в Сети, – ответил Канавар. – Можно попробовать поискать.
Эли закатила глаза:
– Спасибо за подсказку.
Уже через секунду она изучала бедный по оформлению сайт, который, похоже, не обновляли несколько лет.
– Здесь мало что о нем есть, – сказала она. – Дат нет, и, похоже, сам сайт запустили чуть ли не на следующий день после разработки HTML. Магазин был открыт в 1961 году, неизвестно, работает ли он до сих пор. Но можно попробовать ему позвонить или написать. Хотя сейчас он глубокий старик, если вообще еще жив… – Она открыла новое окно и вбила в поисковую строку «Дитер Хербст некролог». У нее вытянулось лицо. – Умер в 2004 году. Прямо посреди ставки в аукционном доме Ауссер… Ауссерге…
– Ауссергервунлихе Реликвиен Гешефт, – договорил за нее Торквин.
У Касса отвалилась челюсть:
– Ты можешь это произнести?
– Профессор Бегад… – начал было Торквин, но при упоминании этого имени он приглушенно всхлипнул и потер глаза. – Извините… Кхм-кхм! Иногда профессор Бегад отправлял Торквина на аукционы. Коллекционеры продают реликвии. Торквин покупает. Чаще всего ездил в два аукционных дома. В Смитфилд и АРГ.
Эли уже загрузила официальную страничку АРГ:
– Вот это я понимаю, нормальный сайт…
Я заглянул ей через плечо:
– Какие шансы, что ты сможешь найти здесь записи шестидесятых годов?
– Надежды мало, – ее пальцы порхали над клавиатурой, – только если они не сохранили сканы в каком-нибудь архиве на FTP-сайте.
Открылось новое окно, в котором на огромной скорости замелькали цифры. Секунд через двадцать Эли взломала защиту и погрузилась в изучение корпоративных файлов.
Канавар судорожно вдохнул:
– О, что за пассы, внушающие удивление и трепет! Что за дела, достойные руки ангела! Что за алхимией владеет это неискушенное дитя? Что за таинственные чары царствуют над ее душой, что за неизведанный мир скрывается…
– Что за болтун, – перебил Торквин. – Захлопнись.
– Йеху! – Эли едва не подпрыгнула на стуле. – Только посмотрите!
– Здорово! – восхитился папа.
– Старик Хербст не терял времени зря, – заметил Касс. – А Малая Азия – это прежнее название Турции.
– В сентябре он выставил целую кучу всего, – сказала Эли, – и продал все в один день.
– Только продавец из него тот еще, – добавил я. – Посмотрите на других – Хеллера и Хенсона. Они выставляли свои лоты по одной цене и практически всякий раз получали желаемое. Иногда даже больше. А Хербст отдал все свои за цену куда меньшую, чем изначальная. Будто он и не думал торговаться.
– Или, – возразила Эли, – он торопился. Что объяснимо, если он знал, что все эти вещи украдены.
– Древний сферический камень, – прочел я. – Это вполне мог быть локулус. Продан за четыре тысячи долларов AMNH. Что расшифровывается как… – я взял мышку и прокрутил до конца страницы, где был список аббревиатур, – американский музей естественных наук в Нью-Йорке.
– Да-а-а! – завопил Касс. – Брюнхильда летит к Большому яблоку!
Мы только направились к выходу, когда Торквин рявкнул:
– Стойте!
Мы обернулись. Подняв Канавара за ворот, он держал его на вытянутой руке, как котенка:
– Нужно поблагодарить Канавара. Он помог продолжить работу профессора Бегада.
– Что вы! – хрипло из-за сдавливающего горло воротника ответил Канавар. – Не будете ли вы столь любезны отпустить меня?
Торквин поставил карлика на пол, и мы все по очереди пожали скрюченную руку.
– Спасибо за все, Канавар, – сказал Касс. – Как нам вас отблагодарить?
Канавар улыбнулся ему своей кривоватой улыбкой:
– Когда вы без происшествий достигнете возраста четырнадцати лет, не сочтите за труд вернуться в Бодрум и сообщить мне столь радостную весть.
– Договорились, – кивнул Касс.
– Обещаем, – добавил я.
Папа первый пошел к выходу.
– Давайте для начала поедим чего-нибудь местного, – предложил он, – а то в Нью-Йорке еда дорогая.
Глава 41 Код красный
ОШИБКА
За время нашего полета до Нью-Йорка монитор Эли противно пискнул уже, наверное, с дюжину раз.
Она ударила по экрану и откинулась на спинку сиденья:
– Мне нужно вздремнуть…
– Ого, на Пятьдесят седьмой улице неподалеку от Седьмой авеню построили новую высотку! – Касс не отлипал от иллюминатора. – Еще одна стройка на Вест-Сайд-хайвей… И только посмотрите на Уильямсберг на горизонте!
– Может, успокоишься, Касс? – попросила Эли, массируя лоб. – Это всего лишь здания.
Касс резко обернулся. Он выглядел оскорбленным.
– Прости, Эли. Но лично я тащусь именно от этого.
– Извинения приняты. Разбудите меня, когда мы доберемся. – Голова Эли заскользила по спинке. К тому моменту, когда она уткнулась в стекло иллюминатора, Эли уже спала.
Я посмотрел на доктора Бредли. На коленях у нее была раскрыта газета на странице с кроссвордом. Но глаза внимательно всматривались в Эли.
Брюнхильда приступила к снижению, и Торквин принялся дергать штурвал из стороны в сторону, надеясь заставить ее выполнить какую-нибудь фигуру высшего пилотажа. Папа получал по рации инструкции от диспетчера аэропорта Марин-Эйр-Терминал. Касс, улыбаясь как ребенок, смотрел в иллюминатор.
Эли громко всхрапнула и начала клевать носом. Заметив, что она постепенно соскальзывает с кресла, я сообразил, что Эли забыла пристегнуться.
– Эли, – позвал я.
Она сползла на пол, и ноги ее задергались.
Доктор Бредли уже была на полпути к ней. Подняв Эли, она отнесла ее в заднюю часть самолета и уложила на раскладное сиденье, которое раньше занимал профессор Бегад.
– Кто-нибудь, достаньте из моей сумки телефон! – крикнула она.
Грудь Эли резко поднималась и опускалась. Из ее рта раздавался хриплый свист, глаза закатились. Я присел у лежащей на полу сумочки доктора Бредли и нашарил внутри сотовый телефон.
Лицо Касса было белым как мел.
– Ей же… Ей же еще рано…
– Телефон у меня! – крикнул я.
– Делай точно, как я скажу, – приказала доктор Бредли. – Сообщение на номер один-четыре-два-восемь-пять-семь. Два слова. Код красный!
Доктор Бредли держала руки Эли, не позволяя ей забиться в припадке. Не давая ей поранить саму себя. У меня тряслись пальцы, пока я выполнял поручение.
КОД КРАСНТНЫЙ.
«Успокойся. Стереть…»
КОД КРАСНЫЙ.
Я нажал большим пальцем на кнопку «Отправить».
– Нет времени на телефоны! – рявкнул Торквин. – Начните процедуры!
– Я бы с удовольствием, если бы могла! – закричала в ответ доктор Бредли. – Но у меня нет оборудования! Я могу лишь ненадолго ее успокоить, но это и все!
Лицо Эли посинело. Доктор Бредли сунула ладонь между ее зубами, не давая ей откусить себе язык.
Телефон завибрировал. От неожиданности я едва его не выронил.
На экране вспыхнула строчка символов:
1В72ПХ4
– Что, черт побери, это значит? – спросил я.
Касс вскочил со своего места и заглянул мне через плечо.
– Это адрес, – сказал он. – Пересечение Первой Вест авеню и Семьдесят второй улицы. Недалеко от Центрального парка. Не уверен, что такое «ПХ4»…
– Пентхаус четыре! – перебил папа. – Обычно это апартаменты на последнем этаже. Это туда нам нужно?
– Кто нас там ждет? – спросил я.
– Сейчас это не важно! – нетерпеливо ответила доктор Бредли. – И даже не думайте звонить в «Скорую»! Времени нет. Нужно приземляться.
– Мы третьи в очереди на посадочную полосу! – сказал папа.
Торквин с силой дернул штурвал:
– Уже первые.
* * *Такси, взвизгнув шинами, остановилось перед домом на перекресте 1-й Вест авеню и 72-й улицы. Чтобы как можно скорее преодолеть таможенный контроль, папе пришлось задействовать кое-какие свои связи. Еще он пообещал водителю заплатить вдвое, если тот доставит нас по указанному адресу за двадцать минут. Таксист уложился в восемнадцать минут и пятьдесят три секунды.
Торквин, доктор Бредли и Эли ехали в другой машине. Она уже стояла у тротуара перед нами.
Нужное нам здание оказалось многоквартирным кирпичным домом, напоминающим настоящий замок, с входом, закрытым решеткой из кованых железных прутьев со злыми масками в качестве своеобразного украшения. В черном арочном проеме, убрав руки за спину, стояли двое охранников. Касс окинул их взглядом, и в его глазах вспыхнул страх.
– Именно здесь застрелили Джона Леннона, – прошептал он.
– Может, хватит уже? – огрызнулся я.
Пока папа расплачивался с таксистом, к первому такси из прохода ринулся какой-то мужчина. Он был в шерстяной шапке, солнцезащитных очках, джинсах и черной кожаной куртке, а в руке держал что-то блестящее и металлическое.
– Что за… – пробормотал папа.
Мужчина наклонился к опущенному заднему стеклу. Я не расслышал, что он говорил, но когда он отошел от машины, его руки были пусты.
Прежде чем мы успели как-то среагировать, он открыл заднюю дверь нашего такси.
– К реке! – приказал он водителю, протискиваясь на заднее сиденье, где уже сидели мы с Кассом. – И побыстрее!
Впереди Торквин как раз выносил Эли из машины. Ее рука безвольно повисла, и я заметил на ней какой-то серебристый блеск.
– Сэр, – кротким голосом возразил водитель, – я должен рассчитаться с пассажирами…
– Я сказал, езжайте! – рявкнул мужчина.
Таксист рванул от обочины, а папа развернулся к нам:
– Прощу прощения, но у нас важное дело в этом здании!
Мужчина сунул руку в карман куртки:
– Если вы не хотите проблем, вы будете делать то, что я говорю.
Глава 42 Взломали?
Если вы задавались вопросом, каково это – ехать по Нью-Йорку в такси с водителем, без остановки хныкающим: «Нас всех убьют, нас всех убьют, нас всех убьют», – я отвечу: это совсем не смешно.
Нас жестоко мотало из стороны в сторону. Пребывающий в панике таксист задел бок припаркованного минивэна, пересек сплошную двойную полосу и едва не врезался в грузовик с детскими товарами, водитель которого разразился нам вслед отчаянной руганью.
Машина, подпрыгнув, резко затормозила на красный свет у 5-й авеню.
– Я попросил вас ехать, а не отправлять ваших пассажиров на тот свет, – проворчал мужчина в кожаной куртке. В руке он сжимал кожаный кошелек, который только что вытащил из кармана. – Если вы надеетесь на чаевые, я бы рекомендовал вам перейти на безопасный стиль вождения и доставить нас на Риверсайд-драйв живыми.
Водитель осторожно обернулся:
– Так это не ограбление?
– Что? Конечно нет! – Мужчина вздохнул и откинулся на спинку сиденья, сняв сначала шапку, а затем очки. У него оказались густые седые волосы, зачесанные назад, как у мраморных скульптур, и холодные серо-голубые глаза на будто каменном лице, загорелом и испещренном морщинами.
– Кто вы? – спросил я.
– Ваше желание сбылось, – ответил он. – Доктор Бредли знает свое дело. «Код красный» является частью алгоритма действия в случае непредвиденных ситуаций, разработанного в «ИК».
– Вы один из «ИК»? – не поверил Касс. – Но ведь «ИК» уничтожен!
– Поправка – был захвачен остров, – отозвался мужчина, – но Институт Караи все еще существует. В целях безопасности наш лидер никогда не бывает на острове. Все сообщения с «Кодом красным» поступают в главный центр управления. У нас множество баз, и одна из них расположена здесь.
«Номер Первый».
«Омфалос».
Профессор Бегад рассказывал нам о лидере организации Караи как о человеке, от которого он получает указания. Но и только. Мы даже имени его не знали.
– Это к нему попала Эли? – спросил я. – К начальнику Бегада?
– Ваша подруга в очень хороших руках. – Мужчина наклонился вперед. – Водитель, высадите нас на том углу, в конце квартала.
Мы вышли на Риверсайд-драйв у входа в парк. За беговой дорожкой текла широкая серебристо-голубая река.
– Гудзон, – сказал Касс. – А на другой стороне начинается Нью-Джерси…
– Скорее, – бросил мужчина, ведя нас мимо низких каменных ворот. Он был ниже ростом и старше моего папы. Под кожаной курткой я заметил белую водолазку, облегающую выступающий животик. – За вами следили до самого Нью-Йорка.
– Не может быть, – возразил папа. – Мы были в Турции, а до того…
– …в Монголии, да, мы в курсе. – Мужчина достал из кармана два узких серебряных браслета. – Наденьте их. Это браслеты с иридием. У Эли тоже такой есть.
Я взял один и просунул в него кисть. Иридий. Эти браслеты были копией тех, которые нам дали Масса в их штабе в Египте.
– Это единственное вещество, блокирующее сигналы ваших жучков, которые вы вживили в наши тела на острове, – сказал я.
– Зачем они нам сейчас? – спросил Касс.
Мужчина холодно посмотрел на него:
– Масса уже летит сюда. У них есть доступ к вашим жучкам, а значит, нам нужно было увезти их подальше от вашей подруги Эли. Браслеты, как только вы их надели, заглушили сигнал.
Я помотал головой, вспомнив, что устроила Эли в строении «D».
– Нет. Эли отключила систему слежения «ИК». Она вызвала перегрузку и сожгла ее.
Выражение лица мужчины уже не казалось таким каменным.
– Вы… настолько уверены в ее способностях? – спросил он.
– Если бы вы знали ее лично, вы бы тоже были в них уверены, – заявил я.
Мужчина кивнул:
– В таком случае, если дело не в жучках, как они вас нашли?
Мы с Кассом, переглянувшись, пожали плечами.
Мужчина взял нас за руки и повел к 72-й улице, в обратном направлении, откуда мы приехали.
– Расскажите мне, с кем именно вы встречались в Турции.
* * *– Что значит, они вас взломали, Канавар?! – рявкнул я в микрофон.
Мы сидели в зале заседаний в нью-йоркской штаб-квартире «ИК», расположенной в угловых апартаментах того самого похожего на замок здания. Папа, все еще не простивший седовласому мужчине угона такси, на него сердито посматривал.
Из крошечного динамика послышался писклявый голос Канавара: