— Который от грязи приобретает все более и более старинный вид,[56] — заметил Сириус.
— Хозяин всегда любил пошутить, — Кричер снова поклонился и шепотом продолжил: —Хозяин мерзкий, неблагодарный паразит, который разбил материнское сердце…
— У моей матери не было сердца, Кричер, — резко оборвал его Сириус. — Только безупречная злоба поддерживала в ней жизнь.
Кричер опять поклонился:
— Как прикажет хозяин, — и неистово забормотал: — Хозяин не достоин даже грязь вытирать с материнских туфель, ох, моя бедная хозяйка, что бы она сказала, видела бы она, что Кричер прислуживает ему, как она ненавидела его, он стал таким разочарованием…
— Я спросил, что тебе здесь нужно? — холодно повторил Сириус. — Всякий раз, когда ты притворяешься, что делаешь уборку, ты утаскиваешь еще чтонибудь к себе, чтобы мы не смогли это выбросить.
— Кричер никогда не тронул бы ничего со своего законного места в доме хозяина, — ответил эльф, а потом быстро забормотал: — Хозяйка никогда не простит Кричеру, если выбросят гобелен, который семь столетий принадлежал семье. Кричер должен спасти его, Кричер не позволит хозяину, и проклятым выродкам, и их ублюдкам уничтожить его…
— А ято думал, в чем же дело… — протянул Сириус и бросил взгляд на противоположную стену: — Не сомневаюсь, она наложила еще одни Безотвязные чары и на его изнанку, но если мне удастся от него избавиться, я сделаю это непременно. А теперь, Кричер, убирайся.
Казалось, что Кричер не смеет противиться прямому распоряжению, но взгляд, который он бросил на Сириуса, был полон глубочайшей ненависти, и, выходя из комнаты, он продолжал беспрерывно бормотать:
— …Вернулся из Азкабана и всюду распоряжается Кричером, о, моя бедная хозяйка, что бы она сказала, если бы увидела сейчас дом, ублюдки в нем живут, ее сокровища выбрасывают, она поклялась, что он больше ей не сын, а он вернулся, да еще говорят, что он убийца…
— Продолжай бурчать, и я точно стану убийцей! — раздраженно проговорил Сириус и захлопнул за эльфом дверь.
— Сириус, он не в своем уме, — взмолилась Гермиона. — Мне кажется, он не понимает, что мы можем его слышать.
— Он слишком долго прожил один, — ответил Сириус, — выполнял безумные распоряжения портрета моей матери и разговаривал сам с собой, но он всегда был маленьким, мерзким…
— Если бы ты его освободил, — с надеждой воскликнула Гермиона, — то может быть…
— Мы не можем освободить его, он слишком много знает об Ордене, — отрезал Сириус. — Да и вообще, такое потрясение его убьет. Ты предложи ему покинуть дом, увидишь, как он к этому отнесется.
Сириус прошел через всю комнату туда, где во всю стену висел гобелен, который пытался защитить Кричер. Гарри и остальные последовали за ним.
Гобелен казался невероятным старым; он потускнел и выглядел так, словно его местами погрызли докси. Но золотые нити, которыми он был вышит, еще достаточно ярко блестели, чтобы продемонстрировать раскидистое генеалогическое древо, берущее начало (насколько Гарри мог судить) в средневековье.[57]
Крупные буквы на самом верху гобелена гласили:
Благородный и Старинный Дом Блеков «Всегда Безупречен»[58]— Но тебя здесь нет! — удивился Гарри после тщательного осмотра кроны.
— Раньше я был здесь, — ответил Сириус, указывая на маленькую, круглую, обугленную по краям дырочку в гобелене, похожую на след от сигареты. — Моя милая добрая мамочка отказалась от меня, после того, как я сбежал из дому… Кричер обожает бубнить себе под нос эту историю.
— Ты сбежал из дому?
— Когда мне исполнилось шестнадцать, — кивнул Сириус. — С меня хватило.
— Куда ты пошел? — широко раскрытыми глазами смотрел на него Гарри.
— К твоему отцу, — ответил Сириус. — Твои бабушка с дедушкой очень хорошо ко мне отнеслись, в некотором роде приняли меня как своего второго сына. Да, я проводил у твоего отца все школьные каникулы, а когда мне исполнилось семнадцать, я купил свой собственный дом. Мой дядя Альфард[60] оставил мне немалую толику золота… его тоже стерли отсюда, по всей вероятности когда… Короче говоря, с тех пор я жил сам по себе. Однако мистер и миссис Поттер всегда приглашали меня на воскресные обеды.
— Но… почему ты?..
— Ушел? — Сириус горько усмехнулся и провел рукой по своим длинным, спутанным волосам. — Потому что ненавидел всю эту свору: своих родителей с их манией чистой крови, убежденных, что быть Блеком, значит быть едва ли не особой королевской крови… своего идиота братца, который имел слабость им поверить… вот он.
Сириус ткнул пальцем в самый край кроны, в точку, подписанную «Регул Блек».[61] Под датой рождения стояла дата смерти (примерно пятнадцать лет назад).
— Он был младше меня, — продолжил Сириус, — и куда лучшим сыном, как мне постоянно напоминали.
— Но он умер… — проговорил Гарри.
— Да, — кивнул Сириус. — Безмозглый идиот… стал Искушённым Смертью.
— Ты шутишь!
— Брось, Гарри, разве ты еще этот дом не рассмотрел как следует, чтобы разобраться, что за маги были в моей семье? — раздраженно бросил Сириус.
— А… а твои родители… они тоже были Искушёнными Смертью?
— Нет, нет, но я тебя уверяю, они считали, что идеи Волдеморта справедливы, они стояли за очищение магической расы, за избавление от магглорожденных и превознесение чистокровных. Причем, в этом они были не одиноки. До тех пор, пока Волдеморт не показал свое истинное лицо, многие считали, что он прав…. У них ноги подкосились, когда они увидели, на что он пойдет ради власти. Но, держу пари, мои родители считали Регула настоящим юным героем, потому что он присоединился к Волдеморту в числе первых.
— Его убили авроры? — напряженно спросил Гарри.
— О, нет, — усмехнулся Сириус, — нет, его убил Волдеморт. Или, точнее, его убили по приказу Волдеморта: сомневаюсь, что Регул был такой важной персоной, чтобы Волдеморт убивал его лично. Из того, что мне стало известно после его смерти, я понял — он зашел слишком далеко, потом запаниковал по поводу того, что ему приказано было сделать, и попробовал выйти из игры. Ну, а Волдеморту нельзя подать заявление об отставке. Или пожизненная служба, или смерть.
— Обед, — раздался голос миссис Уизли.
Она держала перед собой палочку, управляя огромным подносом, заполненным сэндвичами и еще пирогом сверху. Лицо у нее было очень красное, и выглядела она весьма рассерженной. Все двинулись к ней, поближе к еде, а Гарри остался с Сириусом.
Сириус склонился поближе к гобелену.
— Я его уже много лет не рассматривал. Вот Финеас Нигеллус…[62] мой прапрапрадед, видишь?… Самый нелюбимый из всех хогвартских директоров… и Араминта Мелифлуа…[63] кузина моей матери… пробовала протолкнуть через Министерство закон о легализации травли магглов… и дорогая тетя Элладора…[64] она основала семейную традицию обезглавливания домовых эльфов, когда они становятся слишком старыми, чтобы подавать чай… Естественно, всегда, когда в семье появлялся кто-нибудь болееменее порядочный, от него непременно отрекались. Я смотрю, что здесь нет Тонкс. Наверное, поэтому Кричер не выполняет ее распоряжения — хотя обязан, независимо от того, кто из членов семьи ему прикажет…
— Ты и Тонкс родственники? — удивленно спросил Гарри.
— О, да, ее мать Андромеда[65] была моей любимой кузиной, — ответил Сириус, внимательно разглядывая гобелен. — Нет, Андромеды здесь тоже нет, смотри…
Он показал еще одну круглую дырочку между двумя именами: «Беллатрикс»[66] и «Нарцисса».
— Сестры Андромеды по-прежнему здесь, потому что заключили отличные, респектабельные, чистокровные браки, а Андромеда вышла замуж за магглорожденного Теда Тонкса, так что…
Он сделал палочкой жест, словно прожигает гобелен, и натянуто рассмеялся. Однако Гарри было не до смеха: он слишком увлекся разглядыванием имен справа от выжженной точки Андромеды. Двойная линия золотого шитья связывала Нарциссу Блек с Люциусом Малфоем, и от их имен шла вертикальная золотая полоска к имени Драко.
— Ты родственник Малфоям!
— Все чистокровные семьи связаны между собой, — пожал плечами Сириус. — Если хочешь, чтобы твои сыновья или дочери заключали чистокровные браки, то выбор у тебя очень ограничен, в наш круг вряд ли попадет ктонибудь посторонний. Молли и я — сводные кузены, а Артур, помоему, тоже приходится мне какойто дальней родней. Но здесь их искать бессмысленно — если и была когдато целая семья выродков, то это Уизли.
Но Гарри сейчас смотрел на имя слева от точки «Андромеда»: Беллатрикс Блек соединяла двойная линия с Родольфом Лестранжем.[67]
Но Гарри сейчас смотрел на имя слева от точки «Андромеда»: Беллатрикс Блек соединяла двойная линия с Родольфом Лестранжем.[67]
— Лестранж… — вслух произнес Гарри.
Это имя воскрешало какоето смутное воспоминание: он точно где-то его слышал, но сразу не мог вспомнить где, хотя возникло очень неприятное ощущение.
— Они в Азкабане, — коротко бросил Сириус.
Гарри с любопытством посмотрел на него.
— Беллатрикс и ее супруг Родольф связались с Барти Краучеммладшим, — так же отрывисто пояснил Сириус, — брат Родольфа, Рабастан,[68] тоже был с ними.
Теперь Гарри вспомнил. Он видел Беллатрикс Лестранж в думосбросе[69] Дамблдора, странном приспособлении, в котором можно хранить мысли и воспоминания: высокая темноволосая женщина с тяжелыми веками стояла на суде и вещала о своей преданности делу Волдеморта, гордясь тем, что пыталась разыскать его после падения, и в полной уверенности, что однажды будет вознаграждена за свою преданность.
— Ты никогда не говорил, что она твоя…
— Даже если и кузина, что с того? — резко прервал его Сириус. — Я давнымдавно решил, что это не моя семья. Тем более — она. Я не видел ее с тех пор, как мне исполнилось столько же, сколько тебе, если не считать, что мы мельком встретились в Азкабане. Я что, по-твоему, должен гордиться такой родней, как она?
— Прости, — поспешно сказал Гарри. — Я не имел в виду… я просто удивился, вот и все…
— Не стоит извинений, — пробормотал Сириус.
Он отвернулся от гобелена и засунул руки в карманы.
— Противно, что пришлось сюда вернуться, — произнес он, глядя в пространство. — Вот уж не думал, что когда-нибудь опять буду торчать в этом доме.
Гарри прекрасно понимал его. Он представил, каково ему будет, когда он уже станет взрослым, решит, что навсегда избавлен от дома номер четыре по Прайвет-драйв, и вдруг придется снова туда вернуться.
— Для штаба здесь самое подходящее место, без всякого сомнения, — продолжил Сириус. — Поселившись здесь, мой отец применил к дому все известные в магическом мире меры безопасности. Это место — неопределимо, а значит, никто из магглов никогда не сможет нанести сюда визит… даже если вдруг им этого очень захочется… а теперь еще и Дамблдор добавил свою защиту; более безопасного дома не найти нигде. Дамблдор — Хранитель Секрета Ордена, поэтому никто не сможет найти штаб, если Дамблдор не скажет ему лично, где он находится… записка, которую Моуди показал тебе вчера вечером, была написана Дамблдором… — Сириус коротко, лающе хохотнул: — Видели бы мои родители, как нынче используется их дом… Пожалуй, по портрету моей матери можно себе представить реакцию…
Он нахмурился, потом вздохнул.
— Я бы не прочь иногда выходить отсюда и заниматься чемнибудь полезным. Попрошусь у Дамблдора сопровождать тебя на разбирательство твоего дела… под видом Кабысдоха,[70] разумеется… Как думаешь, смогу я оказать тебе небольшую моральную поддержку?
У Гарри внутри все оборвалось. Он не вспоминал о слушании в Министерстве со вчерашнего ужина: волнующая встреча с теми, кого он любил больше всего на свете, и все насущные разговоры полностью завладели его мыслями.
Но после слов Сириуса им вновь завладел сокрушительный страх. Он перевел глаза на Гермиону и Рона, наворачивающих сэндвичи, и подумал, каково будет ему, если они вернутся в Хогвартс без него.
— Не волнуйся, — сказал Сириус.
Гарри обернулся и понял, что Сириус наблюдает за ним.
— Я уверен, что тебя оправдают, в международном Статуте Секретности точно есть какаянибудь оговорка об использование магии для спасения собственной жизни.
— Но если меня и правда исключат, — тихо проговорил Гарри, — можно мне сюда вернуться и жить с тобой?
Сириус печально улыбнулся:
— Посмотрим.
— Мне было бы намного легче на слушании, если бы я знал, что не обязан буду возвращаться к Дарсли, — настаивал Гарри.
— Должно быть они совсем скверные, раз ты предпочитаешь это место, — хмуро проговорил Сириус.
— Эй, вы там, двое, поторопитесь или вам ничего не достанется, — позвала их миссис Уизли.
Сириус еще раз вздохнул, бросил мрачный взгляд на гобелен и вместе с Гарри отправился к остальным.
После обеда, разбирая вместе со всеми застекленные шкафы, Гарри изо всех сил старался не думать о слушании. На его счастье, эта работа требовала изрядной сосредоточенности, потому что многие предметы, казалось, ни за что не хотели покидать свои пыльные полки. Сириуса сильно укусила одна серебряная табакерка: через несколько секунд укушенная рука покрылась какой-то отталкивающей твердой коркой, словно жесткой коричневой перчаткой.
— Ничего страшного, — он с любопытством осмотрел свою руку перед тем, как коснуться ее палочкой и восстановить нормальную кожу, — должно быть там Бородавочный порошок.[71]
Он бросил табакерку в мешок, куда складывался весь мусор из шкафов, а мгновение спустя Гарри заметил, как Джордж запустил туда руку, предусмотрительно обмотав ее тряпкой, и сунул табакерку в карман, уже доверху набитый докси.
Потом им попался неприятного вида серебряный инструмент, похожий на многоногий пинцет — когда Гарри взял его, тот сразу же пауком побежал по руке и попытался проколоть кожу. Сириус схватил эту мерзость и прихлопнул тяжелой книгой под названием «Урожденная знать: Магическая генеалогия».[72]
Еще там была музыкальная шкатулка — когда ее завели, она затрынькала какую-то зловещую мелодию, от которой на всех напала странная слабость и вялость, до тех пор, пока Джинни не догадалась захлопнуть ей крышку; а еще — увесистый медальон, который никто не смог открыть, несколько древних печатей, и, в пыльной коробке, Орден Мерлина первого класса, врученный дедушке Сириуса «За заслуги перед Министерством».
— Это за то, что он отвалил им кучу золота, — презрительно бросил Сириус, отправляя орден в мешок с мусором.
Время от времени в гостиную прокрадывался Кричер, пытался стащить вещи, пряча их под своей набедренной повязкой, и, всякий раз, будучи пойманным, бормотал в ответ ужасные проклятия. Когда Сириус вырвал у него массивное золотое кольцо с выгравированным на нем фамильным гербом Блеков, Кричер от ярости даже разрыдался и, захлебываясь слезами, выскочил из комнаты, называя Сириуса такими словами, которых Гарри никогда и не слышал.
— Оно принадлежало отцу, — пояснил Сириус, бросая кольцо в мешок. — Такой преданности, как к матери, Кричер никогда к моему отцу не питал, но на прошлой неделе я застал его за тем, что он обцеловывал старые отцовские брюки.
* * *Миссис Уизли нагружала их работой несколько дней кряду. Одна только очистка гостиной заняла три дня. Наконец, последними нежелательными вещами там остались — гобелен с генеалогическим древом Блеков, который сопротивлялся всем попыткам снять его со стены, и грохочущий письменный стол. Моуди в штабе не появлялся, поэтому определить, что внутри, возможности не было.
Из гостиной они перебрались в столовую на первом этаже, где в кухонном шкафу на них устроили засаду пауки размером с блюдце (Рон срочно сбежал из комнаты, чтобы налить себе чашку чаю, и целых полтора часа не возвращался).
Фарфоровая посуда с гербом и девизом Блеков была без церемоний свалена в мешок собственноручно Сириусом; та же участь постигла и стопку старых фотографий в потускневших серебряных рамках, чьи обитатели пронзительно завизжали, как только разбились прикрывавшие их стекла.
Снейп, конечно, мог бы назвать их работу «уборкой», но Гарри казалось, что на самом деле они ведут войну с домом, который не на шутку сопротивляется — с помощью и при подстрекательстве Кричера. Домовой эльф неизменно появлялся везде, где бы они ни собрались, и когда пытался вытащить что-нибудь из мусорных мешков, его бормотание становилось раз от разу все оскорбительнее. Сириусу даже пришлось пригрозить ему подарком, но Кричер уставил на него водянистые глаза и сказал:
— Как прикажет хозяин, — после чего отвернулся и очень громко забормотал: — Но хозяин не выгонит Кричера отсюда, нет, потому что Кричер знает, чем они тут занимаются, о, да, хозяин готовит заговор против Темного Лорда, да, да, вместе с этими грязнокровками, и отступниками, и ублюдками…
После этого, невзирая на протесты Гермионы, Сириус схватил Кричера за набедренную повязку и вышвырнул из комнаты.
По нескольку раз в день звонил дверной звонок, подавая сигнал маме Сириуса начинать свою арию воплей, а Гарри и остальным — возможность подслушивать разговор с посетителем. Хотя им удавалось уловить лишь малую часть, подсмотреть украдкой, услышать только краткие обрывки беседы, как тут же миссис Уизли отсылала их работать.