— Как вы могли? Вы не представляете, каким идиотом я выгляжу по вашей милости!
— Сожалею, — сказала цветочница, — я немного отвлеклась, принимая ваш заказ. Однако ваше положение намного лучше того, в котором оказались люди на похоронах, получившие ваш букет с карточкой: «Наилучшие пожелания на новом месте!»
ПарадоксВ алогизм можно включить и парадокс, «короля остроумия». Парадокс — это легкое, незначительное перефразирование, изменение банального, известного высказывания, цитаты, пословицы, в результате чего их смысл утрачивается, но возникает новый, зачастую противоположный прежнему. При этом может получиться и бессмыслица, но порой от такого изменения обнаруживается совершенно неожиданный и даже более глубокий смысл.
Непревзойденными мастерами парадокса были Оскар Уайльд и Бернард Шоу. Вот несколько примеров их парадоксов:
«Мой самый полезный совет: никогда не пользуйтесь полезными советами. Этим тоже».
«Если скажешь правду, все равно рано или поздно попадешься».
«Когда люди соглашаются со мной, я вижу, что я не прав».
«Между капризом и «вечной любовью» разница только та, что каприз длится несколько дольше».
«У женщин отвратительная память: они все помнят!»
«Современные женщины все понимают, кроме своих мужей».
«Всегда приятно прийти туда, где тебя не ждут».
«Ухаживание — это погоня мужчины за женщиной, продолжающаяся до тех пор, пока он не станет ее добычей».
«Мозг — удивительный орган: он начинает работать, как только вы просыпаетесь утром, и не прекращает работы до тех пор, пока вы не явитесь к себе на службу».
«В наше время люди всему знают цену, но понятия не имеют о подлинной ценности».
Доведение до абсурдаПрием построен на том, что вначале мы как бы соглашаемся с мыслью собеседника, а затем, в самом конце, краткой оговоркой изменяем весь смысл предшествующей фразы.
Острота от Фрейда: «Офицер, увидев за работой красильщика тканей, издевательски спросил его, указывая на свою белоснежную лошадь: «А сможешь ты и ее выкрасить?» — «Конечно, смогу, — был ответ. — Если только она выдержит температуру кипения».
Вариант приема — гротеск, преувеличение (или преуменьшение, литома).
Пример гротеска. Сын смотрит в окно, а затем кричит:
— Мама, мама, по улице только что проехала огромная машина — такая огромная, как двенадцатиэтажный дом!
Мама:
— Сынок, я же тебе миллион тысяч раз говорила: не смей преувеличивать!
Еще гротеск. Гоголь: «Трактирный слуга был живым и вертлявым до такой степени, что даже нельзя было рассмотреть, какое у него было лицо».
Итальянский анекдот. Очень высокий клиент входит в универмаг и примеряет обувь. Все номера оказываются ему слишком маленькими. Наконец приносят туфли 49-го размера.
— И этот номер мал! — жалуется клиент.
Тогда продавец мрачно говорит:
— Извините, синьор, но после 49-го размера уже начинаются чемоданы.
Пример эвфемизма: «Бокс — это обмен мнениями при помощи жестов». Или — цитируем «12 стульев» Ильфа и Петрова: «В дворницкой стоял запах гниющего навоза, распространяемый новыми валенками Тихона. Старые валенки стояли в углу и воздуха тоже не озонировали».
Еще пример преувеличения. Американский анекдот. У Фланнигана сильно разболелся зуб, поэтому, взяв с собой для поддержки своего друга Барка, он пошел к врачу. Врач дал Барку иглу и прошептал:
— Когда я скажу «давай», кольните его сзади этой иголкой.
Усадив Фланнигана в кресло и хорошенько его привязав, врач сказал: «Давай», и зуб легко вылез, потому что внимание пациента было отвлечено болью от укола иглы.
— Ну как, больно? — спросил врач.
— Да не очень, — признался Фланниган, потирая руками вверху и внизу. — Но клянусь, я никогда не думал, что у зубов такие длинные корни!
Неожиданное сравнениеЧеловек, который приводит в своей речи неожиданные фразы, сравнения, даже не стремясь к остроумию, будет вызывать повышенное внимание со стороны слушателей. Например: «худой, как велосипед», «темпераментный, как макака», «молчит, как партизан на допросе», «побежал, как сохатый по капусте», «чешется, как лось об елку» и т. п.
У Аркадия Аверченко можно обнаружить такой каскад неожиданных сравнений: «Это подобно бриллиантовому колье на груди бородавчатой жабы, которую из серебряного тумана выносит гнусная макака.»
Бернард Шоу: «Литературный перевод как женщина — либо красив, либо верен». Он же: «Земля, как женщина, принадлежит тому, кто ее обрабатывает».
Твен как-то сказал: «Острота — это неожиданное бракосочетание двух идей, которые до свадьбы даже не были знакомы».
Рина Зеленая: «Два ряда пуговиц заставляют назвать костюм «свиноматка».
Вариант приема — «неожиданный альянс» (соединение несоединяемых вещей). Пример. Пьяный смотрит на термометр. Видит — 15 градусов. Говорит с досадой:
— Елки-палки! Мне ж к восьми на работу!
На своих уроках по развитию находчивости и остроумия я давал ученикам такое задание: придумать неожиданное сравнение к обычным глаголам и прилагательным. Например: «трещит, как.», «белый, как.», «добрый, как.» ит. д. Еще одним заданием было придумать на основе какого-то известного выражения или устойчивого словосочетания неожиданное пояснение (продолжение). Я называл это задание «каксказалки» — по примеру подобных острот Диккенса из его романа «По смертные записки Пиквикского клуба»: «Ничто так не освежает, как сон, как сказала служанка, собираясь выпить полную рюмку опия». «Дело сделано, и его не исправить, — и это единственное утешение, как говорят в Турции, когда отрубят голову не тому, кому следует». Мне и самому некогда нравилось придумывать собственные «каксказалки». Вот некоторые из них:
«Лебединое озеро!» — как сказал композитор, полистав дневник своего сына-двоечника.
«О, я вам такое о людях порасскажу!» — как говорила Клизма Термометру.
«Сначала — дело, а уж потом — удовольствие!» — как сказал зубной врач клиенту, потребовав оплату вперед.
«Прогресс налицо!» — как сказала старушка, напудрив щеки и сбрив усы.
«Расшибся в лепешку!» — как сказал милиционер, осмотрев попавшего в аварию Колобка.
«И не ясно прохожим в этот день непогожий, почему я веселый такой!..» — как пел крокодил Гена, выходя ранним утром из дома Шапокляк.
«Всю мою жизнь мужчины носили меня на руках!» — как говорила своей подруге одна пятилетняя девочка.
«А все-таки она вертится!» — как сказал Галилей, наказывая ремнем своего непоседливого сына.
«Слава Богу!» — как ответил черт, когда его спросили о здоровье.
«От великого до смешного — один шаг!» — как сказал Наполеон, когда Юлий Цезарь из шестой палаты отобрал у него его оловянных солдатиков.
«Русские не сдаются!» — как сказали нашему туристу в немецком пункте приема стеклотары.
«Гулять так гулять!» — как сказала себе болонка, улепетывая от хозяина.
«И на доброго коня бывает спотычка!» — как сказал осел ослице, когда та застукала его с какой-то козой.
«Какая жизнь, такие и песни!» — как сказала ворона, когда ее попросили не каркать.
«Кровь за кровь!» — как воскликнул партизан, соскребая со лба пристукнутого комара.
«Надо быть проще!» — как сказала Точка Параграфу.
«Так ведь он же без сучка без задоринки!» — как ответила Мальвина на вопрос, почему она разводится с Буратино.
«Красота неописанная!» — как воскликнула уборщица, увидев новенький унитаз.
«Вино — вот лучшее кино!» — как ответил пьяный киномеханик следователю на вопрос, куда он дел клубную киноустановку.
«Все полезно, что в рот полезло!» — как утешал зубной врач пациента, проглотившего пинцет.
НелепостьЧто такое нелепость, я думаю, объяснять не надо. Пример. Прапорщик — группе солдат, курящих в сторонке: «Эй, вы, трое, оба ко мне! Молчать, я вас спрашиваю! Начальник я вам или где?!»
Персидский анекдот. Один сумасшедший стоял как вкопанный у стены. К нему подошел другой и спрашивает:
— Что это ты стоишь так?
— Молчи, я дом! — ответил первый.
— Тогда я поднимусь тебе на плечи, и у нас будет двухэтажный дом, — сказал второй.
Первый сумасшедший согласился, и у него на плечах устроился второй.
В это время подошел третий и также спросил, почему они так стоят. Те отвечали:
— Тихо, молчи, мы двухэтажный особняк, понял?
Третий взобрался на плечи второго, и они стали изображать трехэтажный дом.
Вдруг появился надзиратель, обругал их и дал затрещину первому сумасшедшему. Третий сумасшедший засуетился и крикнул сверху второму:
— Посмотрите, пожалуйста, кто там ломится к нам в дверь?
Прием «нелепость» похож на «доведение до абсурда», но здесь комизм заключен в самой фразе или ситуации. Например, фраза советского лектора, воинствующего безбожника: «На вопрос, есть ли Бог, надо ответить положительно: да, Бога нет!»
Вдруг появился надзиратель, обругал их и дал затрещину первому сумасшедшему. Третий сумасшедший засуетился и крикнул сверху второму:
— Посмотрите, пожалуйста, кто там ломится к нам в дверь?
Прием «нелепость» похож на «доведение до абсурда», но здесь комизм заключен в самой фразе или ситуации. Например, фраза советского лектора, воинствующего безбожника: «На вопрос, есть ли Бог, надо ответить положительно: да, Бога нет!»
Объявление в городском саду: «Вход бесплатный, детям скидка».
Полно «нелепостей» в популярной рубрике «Нарочно не придумаешь».
Объявление на остановке: «Продается немецкая овчарка. Недорого. Кушает любое мясо. Очень любит маленьких детей».
Служебное объявление в заводском Доме культуры: «Желающие поехать в цирк на дрессированных шимпанзе могут записаться в методическом кабинете».
Объявление в брачной газете: «Женщина с охватом бедер 180 см ищет мужчину с таким же охватом рук».
Табличка на окошке киоска «Союзпечати»: «Отошла».
Плакат на здании артиллерийского училища: «Наша цель — коммунизм!»
На двери одного из московских отелей еще во времена Советского Союза красовался такой транспарант: «Если это ваш первый визит в СССР, то добро пожаловать!»
Особенно много нелепостей можно прочесть в школьных сочинениях. Вот уж где раздолье всякого рода и вида нелепостям!
«Трудно было разобраться, где в его словах ложь, а где — вранье».
«Мне приходили в голову разные мысли, но лучшие остановились на банке земляничного варенья».
«Один овец поднял голову и хотел что-то сказать».
«Однажды мудрый Диоген вернулся к своей бочке, а ее нет! После этого он стал еще мудрее».
«Подумав, ноги Чацкого направились к Софье».
«Кобра — это змея, для которой укус человека смертелен».
«Тарас сел на коня, конь согнулся, а потом засмеялся».
«Трава щипалась лошадями».
«Если наш товарищ будет тонуть, мы ему поможем».
«Сочинение. Моя любимая учительница. У меня нет любимой учительницы. Я их всех терпеть не могу».
«Ленский вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись, и раздался выстрел».
«Мысли, как назло, не хотели думать».
«Он сел на коня и сунул ногу в ту штуку, которая висит сбоку».
«Сокол, сокол, ты летаешь, / Ты летаешь до небес. / И, летая, прославляешь / Мать твою — КПСС».
«Вольно дышат люди в нашей стране. Взять хотя бы меня».
«Человек в маске распахнул дверцу кареты, в которой сидела Маша Троекурова, и сказал: «Руки вверх! Я — Котовский!»
«По полю скакали дворяне и собаки».
«Самое страшное в жизни — загрызение совести», — думал Андрей Болконский».
«Северный океан очень ледовитый».
На приеме «нелепость» строятся многие так называемые гэги (моменты в комедийных фильмах, спектаклях, публичных речах, где зритель или слушатель непременно должны улыбнуться или рассмеяться). Однако «нелепости» случаются иногда и совсем в неожиданных местах, не предусмотренных ни сценарием, ни самими исполнителями. Известный российский тележурналист Андрей Караулов однажды в интервью журналу «Вокруг смеха» поведал следующую театральную байку:
«В 1928 году отмечалось 30-летие одного замечательного театра. Давали пьесу современного автора, но одному великому артисту (назовем его Иван Михайлович) роли в ней не нашлось. И тогда роль сочинили специально.
Великий артист выходил в дачной пижаме и где-то у задника читал газету. А на его фоне герой и героиня объяснялись друг другу в любви, причем что-то у них не получалось: то ли он не хотел, то ли она.
А потом, пробормотав: «Что-то сегодня жарко.», народный уходил купаться в «озеро», то есть спускался по лестнице в специально открытый на сцене люк.
И вот премьера. Актер «загорает». Герой стоит на коленях перед героиней. И вдруг на сцену вышел огромный сибирский кот Васька, ничуть не смутился, узнал человека в дачной пижаме и стал радостно тереться об его ногу. А Иван Михайлович очень любил животных. Он тут же взял кота на руки.
Помощник режиссера шепчет: «Иван Михайлович, уберите животное!» — понимая, что Иван Михайлович, которому совершенно нечего делать на сцене, просто отнесет его за кулисы. Но такая простая мысль ему в голову не пришла.
«Интересно, куда я его дену, — подумал народный артист СССР, — я ж в образе.» Вдруг его осенило. Он взял кота за шиворот и посмотрел на «озеро»: «Метра три — долетит», — и точным броском кинул кота «купаться».
Зал замер. Герой на коленях тоже замер. Спектакль остановился.
Ну а в «озере» стоял некий дядя Вася, рабочий сцены, который держал лестницу, чтобы Иван Михайлович спустился вниз. Кот опустился дяде Васе в аккурат на физиономию и мертвой хваткой вцепился в него когтями…
Артисты слышали мат всякий. Но тот, который донесся из «озера», поразил весь зрительный зал. Отругавшись, дядя Вася отодрал кота от лица и, уже не владея собой, выкинул его обратно на сцену, причем с такой силой, что тот, сердечный, улетел аж в пятый ряд партера на ноги дамы из Наркомпроса.
В зале — истерика.
Из-за кулис сдавленно шипели: «Иван Михайлович, уйдите со сцены!» Тот и сам понимал, что играть дальше невозможно, пьесазакончилась. Он сконфуженно встал: «Да-а, что-то жарко сегодня…» — и мелкими шажками бросился к «озеру». А рабочий дядя Вася, рассердившись, что кто-то так подшутил над ним, ушел лечиться в медпункт и забрал с собой лестницу. Иван Михайлович уже как бы нырнул, но успел зацепиться за край люка одной рукой. «Прыгайте! — шепчут ему, — прыгайте!» — «Не могу-у, товарищи! — завопил тот. — Лестницы нет!»
Тут с визгом закрылся занавес».
Мнимая наивностьВ качестве наглядного примера воспользуемся историческим анекдотом. Французский герцог Ришелье во время долгого совещания по каким-то военным вопросам в Версале получил записку от одной близкой ему молодой особы. В записке значилось: «Милостивый государь! Сегодня я должна уплатить моей модистке долг по векселю, о котором по моей вечной рассеянности, вызванной всецелым вниманием к вам, я совершенно забыла. Буду искренне вам признательна, если вы пришлете мне 200 луидоров». Но самое впечатляющее находилось ниже, в постскриптуме: «Мне очень совестно, что я оторвала вас от дел, и я решила не беспокоить вас моим посланием и порвать эту записку, но быстроногая моя горничная успела уже упорхнуть в Версаль, а возвратить ее просто не было возможно».
Прием «мнимой наивности» также не нуждается в пояснении. Особенно часто этот прием используется в еврейских анекдотах и анекдотах о Ходже Насреддине.
Сидел Насреддин Афанди у ворот и с аппетитом уплетал жареную курицу. Подошел сосед и попросил:
— Послушайте, Афанди, у вас очень вкусная курица, дайте и мне кусочек.
— Не могу! — ответил Афанди. — Я бы дал с большим удовольствием, да курица-то не моя, а моей жены.
— Но сами-то вы, вижу, едите!
— Что же мне делать, — отвечает Афанди, — если жена велела мне ее съесть.
Из еврейского фольклора. Ибрагим Зильберштейн, богатый купец, пригласил всех своих друзей на прием по случаю празднования двадцатипятилетия своего брака. В его пригласительной карточке было написано: «Подарки тех гостей, которые не смогут навестить нас в этот раз, будут возвращены».
Один из его клиентов, Захария, после получения приглашения заимствует из еврейского магазина роскошный серебряный подсвечник и говорит своей жене Эстер: «У меня грандиозная идея, дорогая! Мы пошлем этот подсвечник Зильберштейнам, но мы не навестим их, и это не будет нам ничего стоить, так как они вернут его нам назад!» Захария посылает подсвечник и терпеливо ждет возврата подарка. Одна неделя проходит, затем вторая, затем третья: ни намека на подсвечник. Очень нервничая, Захария в конце концов решает лично сходить к Зильберштейнам.
Зильберштейн тепло приветствует своего благородного друга: «Ах, в конце концов ты пришел! Я знал, что ты придешь. Только этим утром я говорил моей дорогой жене Ребекке: «Если мой старый друг Захария не придет сегодня, как это ни печально, завтра нам придется отправить его подсвечник обратно!»
Исторический факт. В некоей африканской стране в начале 60-х годов прошлого века случилось ЧП международного масштаба: местные жители скушали посла ФРГ, забравшегося слишком далеко на охоту. На протест немецкого правительства африканские руководители ответили: «Мы не возражаем. Можете съесть нашего».
Курьезный факт из биографии композитора Иоганна Штрауса. Когда Иоганн Штраус женился на хорошенькой и молодой актрисе, то взял с нее слово, что если он умрет раньше ее, то она тотчас же последует за ним в могилу. Молодая жена смело приняла присягу, сообразив, что нарушить ее не будет трудно после смерти композитора.