Гвардия «попаданцев». Британию на дно! - Александр Конторович 22 стр.


Тотчас же капитан Роже развернул самую бурную деятельность. Неисправные пушки быстро стащили во двор и заменили привезенными французами орудиями. Количество пушек на валах существенно выросло, если раньше форт насчитывал тридцать орудий, то теперь только в сторону моря уставилось порядка сорока стволов. И несколько пушек приспособили для стрельбы в сторону дороги — ранее форт с этой стороны прикрывали только солдаты с ружьями. Захватившие форт англичане оказались людьми небесталанными и успели отремонтировать более двух десятков захваченных ими пушек.

Своих солдат Лобанов отрядил на устройство баррикады поперек дороги, ожидать атаку красномундирников можно было весьма скоро. Об этом его особенно предупредил посыльный, доставивший приказ о выступлении.

Практически сразу, после захвата форта, «зеленые» исчезли. Вот только что были и раз — никого из них не видно. Осталась лишь их командир.

— За подмогой пошли, поручик, — ответила она на недоуменный вопрос Лобанова. — У капитана Роже недостаточно людей, чтобы обслуживать все пушки. А неподалеку отсюда скрываются солдаты из гарнизона форта. Их около двухсот человек.

Офицер понимающе покивал. Да, вместе с испанцами тут будет порядка четырехсот человек — сила! С налету не взять. Да и со стороны моря — тоже просто так не навалишься. Сорок пушек! Не всякий военный корабль на равных бодаться сможет. А проход тут — весьма узок, до противоположного берега не более четырехсот метров.

— Там мели, поручик, — уловив направление его взгляда, произнесла собеседница. — Фарватер — место, где могут спокойно идти большие корабли, не опасаясь сесть на мель, не очень-то и широк. А на той стороне — еще один форт, и он тоже должен быть уже захвачен нашими войсками. Точно так же, как и здесь, туда привезут дополнительные пушки, и английский флот встретят очень недурственно. Да и некоторые другие меры мы уже предприняли…

Что это за меры, Лобанов понял через два часа, когда прибывшие солдаты в непривычных мундирах стали разворачивать на валах форта какие-то установки. Как любезно пояснил их командир — боевые зажигательные ракеты.

— До того берега — долетит свободно, — указал рукою лейтенант Иглесиас. — Даже и дальше — вполне возможно. Для того чтобы зажечь любой корабль, хватит двух ракет. А мы можем дать одновременный залп сразу двумя десятками!

Это оказалась ракетно-артиллерийская команда калифорнийцев — из второй дивизии. Все солдаты там были испанцами и отличались даже внешне — одеждой, манерой передвижения и ухватками, изобличающими опытных солдат. Да и вооружены они были скорострельными ружьями, причем все сразу! Похожие ружья поручику видеть приходилось — привозили в полк. И стрелять давали. Но — и только, для перевооружения полков такого оружия не хватало. Правда, у калифорнийцев были чуточку иные, надо полагать, более новые.

С особым бережением привезли и установили три сложных устройства — внешне напоминавших старые крепостные ружья.

— Пулеметы, — пояснил Иглесиас. — Один такой может заменить пару десятков стрелков.

Прибывший от калифорнийцев мастер с двумя подмастерьями тут же принялся за остальные трофеи. Его сверла вгрызались даже в добрую сталь канонирских стилетов, вбитых в пальники самых тяжелых пушек. Такими темпами к утру на валах может поприбавиться стволов…

К вечеру основные работы по обустройству форта были завершены. И то сказать — солдаты уже с ног валились от усталости. Ведь пришлось еще рыть узкие траншеи со стороны берега и около ворот — на случай подхода вражеской пехоты. Улучив момент, Лобанов поинтересовался у капитана Борисовой — куда же вдруг исчезли англичане? Отчего никто еще не постучался в ворота форта?

— Не доходят они сюда. Впереди, примерно на версту, стоят наши посты. Вот они-то их и того… заворачивают, можно сказать.

Как «заворачивают» англичан «зеленые», поручик в принципе представлял. И не сомневался, что уже к обеду (а может — и ранее) сюда пожалует уже более серьезная делегация… Не с пирогами и пышками, а очень даже возможно, что и с пушками!

2

Как в воду глядел…

Первые гости пожаловали к полудню. Передовые посты дали сигнал — пустив солнечные зайчики при помощи зеркал, и копавшие траншеи солдаты быстро укрылись за стенами форта.

Гостей было много — целый эскадрон легкой кавалерии. Горяча коней, всадники выметнулись из-за поворота дороги и галопом понеслись к воротам форта, про себя, должно быть, удивляясь, отчего их держат закрытыми. Взглянув вниз, Роже только хмыкнул и сделал знак своим артиллеристам, дабы они воздержались от преждевременной стрельбы. Поэтому в бою приняли участие только солдаты поручика да испанский гарнизон. Стены форта опоясал дым от залпа двух сотен ружей. И когда рассеялись его клубы, на дороге валялось почти три десятка подстреленных лошадей да столько же всадников. Многие из уцелевших кавалеристов были ранены. Штурмовать стены в конном строю — не самый разумный вид самоубийства. К чести атакующих — они это понимали. И именно поэтому быстро исчезли там, откуда появились.

— Ну что, мсье, будем ждать гостей? — усмехнулся французский капитан. — Я полагаю, они будут настолько любезны, что предоставят нам возможность пообедать?

— Вы так полагаете, капитан? — покосилась на него Марина.

— О, мадам! Наш повар Ферран — истинный мастер своего дела! Даже здесь, при всей скудности получаемой нами провизии и небогатом выборе, он ухитряется творить нечто! Я приглашаю всех вас, мессиры, — обвел он рукой присутствующих при разговоре офицеров, — отведать его творения…

А не соврал француз! Повар у него действительно оказался мастером — да каким! Впору в лучших ресторациях работать, а не в полевом лагере! Обед был… жалко, что был… от такого стола и отходить не хотелось! Хорошо хоть не мешал никто — красномундирники так и не появились.

Зато появились их моряки — на батарее ударили в колокол.

Выбежав на валы, офицеры увидели громаду парусов — по фарватеру шли два корабля. Они появились со стороны Ферроля.

— Так! — оживился Роже, приложив к глазу подзорную трубу. — Первым — сорокавосьмипушечный «Сокрушитель», знаю его… хорошие там канониры… Второй… пушек у него, пожалуй, что и побольше будет… нет, этого не знаю! А вот с маневрами им тут не повезло — фарватер напротив форта узкий! Не развернутся они! Значит — на проходе стрелять станут…

— Или встанут на якорь, — меланхолично заметил испанский лейтенант, командовавший подошедшими испанскими солдатами.

— Побойтесь бога, дон Фернандес! — всплеснул руками француз. — Неужто вы сами сотворили бы подобное?

— Они уверены, что в форте всего пяток исправных орудий, — пожал плечами лейтенант. — Это не так страшно — у них многократный перевес в пушках. Соблаговолите повременить с открытием огня — и увидите сами, господин капитан.

Поразмыслив, Роже дал команду не открывать огня.

И прав оказался испанец!

Одному богу ведомо, что там думали капитаны кораблей, — но якоря они отдали. Даже на шпринг встали — показывая этим всю серьезность своих намерений. И подняли белый флаг — высылая парламентеров. С головного корабля спустили шлюпку, и она направилась к берегу.

— Поручик, — повернулся капитан к Лобанову, — поговорим с посланцем?

— Пуркуа па, мсье? Конечно!

Спустившись с валов форта, оба офицера зашагали к берегу. Краем глаза поручик увидел Марину — приникнув к своему оружию, она внимательно смотрела на корабли.

К месту причаливания шлюпки офицеры подошли почти одновременно с подходом ее к берегу. Матросы лихо оттабанили веслами, и шлюпка еле-еле коснулась земли своим носом. На берег спрыгнул высокий стройный офицер.

— Кэптен Ройлрот! — представился он на неплохом французском языке — разглядел мундир французского офицера. — С кем имею честь беседовать, джентльмены?

— Капитан Франсуа Роже! Командующий фортом! Поручик Лобанов командует пехотой. Мы вас слушаем, кэптен!

— Джентльмены, я признаю, что ваша вылазка имела успех! Форт вы захватили — но и что с того? Там нет исправных орудий — испанцы заклепали все пушки! И если кавалерию можно прогнать ружейными выстрелами — что вы сделаете с кораблями?

— Ваши предложения, кэптен?

— Оставьте форт — мы не станем вас преследовать…

— Ибо для этого у вас есть кавалерия… — покивал француз. — Увы, сэр, я с прискорбием отклоняю ваше предложение. Но, как истинный джентльмен, делаю вам свое!

— А именно? — с высокомерием процедил моряк.

— Если ваши корабли спустят флаг — мы не станем вас топить. Экипажи могут возвратиться в… Ферроль! Нам негде их разместить, увы…

— Это шутка? Если так — то весьма неуместная, сэр!

— Господь с вами, кэптен! Мы так похожи на ярмарочных шутов?

— Ваши предложения, кэптен?

— Оставьте форт — мы не станем вас преследовать…

— Ибо для этого у вас есть кавалерия… — покивал француз. — Увы, сэр, я с прискорбием отклоняю ваше предложение. Но, как истинный джентльмен, делаю вам свое!

— А именно? — с высокомерием процедил моряк.

— Если ваши корабли спустят флаг — мы не станем вас топить. Экипажи могут возвратиться в… Ферроль! Нам негде их разместить, увы…

— Это шутка? Если так — то весьма неуместная, сэр!

— Господь с вами, кэптен! Мы так похожи на ярмарочных шутов?

— Как хотите, джентльмены… Сожалею!

Роже только руками развел.


Спрыгнув с вала, капитан огляделся по сторонам.

— Ребята! Сейчас они дадут залп! Точнее — постараются это сделать. Всем смотреть в оба глаза!

— Возьмите, капитан, — подошедшая девушка протянула ему подзорную трубу. — Это — намного лучше вашей. Вы и сами все увидите… Считайте это благодарностью за отличный обед!

— Спасибо, мадам! — прижал руку к груди француз. — Получить такой подарок из столь прекрасных рук…

Он не договорил, поднеся трубу к глазу.

— Дон Фернандес! Жюль! Моруа! К пушкам! Фитиль взять! К открытию огня изготовиться!

По батареям форта пробежало быстрое движение.

— Они готовятся к стрельбе! Поручик — пехоте залечь! Пулеметы — вниз, во двор!

Солдаты Лобанова, подчиняясь взмаху руки командира, опустились на землю.

Орудия были нацелены заранее, и канониры ожидали только команды на открытие огня. Около старых испанских пушек дымились фитили. Более новые, французские, уже обходились без этого.

— Средний фас — огонь!

Стены форта окутались дымом — два десятка пушек изрыгнули ядра.

Сквозь его клубы просматривалась фигура капитана — он нетерпеливо притоптывал ногой, ожидая, когда улучшится видимость.

— Верхний фас — огонь!

А вот это уже был сюрприз!

По первоначальному замыслу строителей, пушки на форте располагались в два яруса. Стоящие внизу шесть орудий предназначались для отражения десанта. Все прочие — размещались наверху — под прикрытием вала. Изобретательный артиллерист затащил еще полтора десятка новых пушек на угловые башни и крыши казарм. Там спешно соорудили укрытия из мешков с песком и укрепили крыши свежесрубленными бревнами. Теперь можно было не опасаться, что они рухнут при стрельбе из установленных на них пушек. Были среди них и бомбические орудия — на них капитан возлагал особые надежды. Полтора десятка стволов теперь ожидали только команды. И она последовала — ядра и бомбы ударили по головному кораблю.

— Фуэго! — последовала команда со стороны ракетчиков-калифорнийцев.

Что-то прошипело, фухнуло — и десяток дымных хвостов прочертили небо, направляясь ко второму морскому участнику баталии.

— Горит! — раздались возгласы со стороны пехотинцев — самые любопытные приподняли головы, разглядывая доселе невиданное зрелище — морской бой. — Как есть горит!

На носу второго корабля бушевало рыжее пламя.

Гр-р-рум-м!

Ответили пушки кораблей.

И от стен форта полетели осколки камней. Разлетелся в щепки ракетный станок, снесло с крыши орудие вместе с расчетом…

— Средний фас! — голос Роже был слышен даже сквозь грохот выстрелов. — Наводить в борт над водой! Топить его! Огонь!

Снова прошипели ракеты — обозленные потерями ракетчики поторопились перезарядить свое оружие.

— Верхний фас!


Отряхивая с мундира песок, поручик поднялся на вал. Здесь уже кипела работа — солдаты тащили мешки с песком, заделывая повреждения, ворочали камни и убирали поврежденные орудия. Капитан, приставив к глазу подаренную Мариной подзорную трубу, разглядывал уходящие в сторону Ферроля шлюпки.

— М-м-да… досталось им…

— А нам?

— Ракетный станок, три орудия — вдребезги. Восемнадцать человек убитых и одиннадцать раненых — нормально! Так воевать можно. Учитывая то, что фарватер теперь перегорожен потопленными судами и вся английская эскадра наглухо заперта в гавани… Игра стоила свеч, поручик!

— А отчего не стрелял второй форт?

— А зачем? Мы и сами неплохо справились…

— Но все-таки?

— Он расположен чуть ближе к Ферролю, стрельба велась бы издалека — наши позиции лучше. Да и не закончен еще бой, мой друг! Зачем выкладывать на стол все козыри?


Перегнувшись через вал, Роже свистнул. По этому сигналу, ворота форта растворились, и рабочие команды направились к окопам — надо было продолжать работы по обустройству форта.

Никто не строил иллюзий относительно кажущегося затишья, все понимали — англичане придут еще раз. Возможно, что и не один. Оттого и вгрызались лопатами в землю испанские и французские солдаты, бок о бок с пехотинцами Лобанова. Надо успеть использовать каждую свободную минуту! Сам поручик, мотаясь с одной позиции на другую, охрип и запачкал землей мундир. И когда посыльный от капитана попросил его прибыть на командный пункт, поручик какое-то время смотрел на него, пытаясь вникнуть в смысл слов. Потом молча кивнул и выбрался из траншеи.

Роже, подтянутый и элегантный, прохаживался по верхушке башни, огибая стоявшую здесь пушку. Испанский офицер — немногословный и спокойный, что-то строгал ножиком.

— Присаживайтесь, поручик! — кивнул на парапет башни француз. — Хотите вина? Дон Фернандес был так любезен, что поделился с нами своими запасами. Увы, обстановка не позволяет мне предложить вам такое же угощение, как в обед…

Чуть терпкое, вино самым превосходным образом утолило жажду и подняло настроение.

— Как ваши успехи, поручик?

— Траншеи, в принципе, закончили. Поручик Иглесиас всех выгнал с предполья — его солдаты что-то там закапывают в землю.

— Ставят мины, должно быть… — передернул плечами Роже. — Никак не могу привыкнуть к этому жуткому оружию наших союзников. Все понимаю… но — не могу!

Лобанов только плечами пожал — видеть это оружие в действии ему не приходилось, и мнения капитана он не разделял.

— В целом, на сегодня работы закончены. Скоро стемнеет, и я нахожу неразумным оставлять солдат за стенами. Разумеется, посты в траншеях будут выставлены. Как я понимаю, противник не замедлит явиться?

— Уже… — словно оправдывая свое прозвище, Марина бесшумно появилась на площадке. — Корнуоллские стрелки полковника Хантингтона заняли свои позиции на обратном скате окружающих холмов.

— Мадам! — вежливо поклонился Роже. — Ничуть не сомневаясь в ваших словах, позволю, однако, спросить — чего же они ждут? Мы — здесь, никуда не ушли, так какого же черта им еще надобно?

— Пушек. На подходе из Ферроля около двух десятков орудий и шесть мортир.

— Плохо… — нахмурился француз. — Мортиры — это неприятно. И как скоро они прибудут?

— К утру. Если не позже.

— То есть? — приподнял бровь в изумлении капитан. — Их что — на руках несут?

— Почти. Катят вручную — лошадей уже не осталось. Когда мои стрелки выбили всех упряжных лошадей, англичане покатили орудия сами — вручную.

— Однако! Интересный ход, мадам! Вы подарили нам еще одну ночь жизни!

— Надеюсь, капитан, что и побольше…


Обещанная ею ночь прошла спокойно — часовые никого и ничего не увидели, никто не пробовал стены форта на крепость. Но уже к десяти часам на холмах вокруг форта началось движение, замелькали в кустах красные мундиры. Стрелки начали подготовку к атаке. Взбегая на стену, поручик огляделся, разыскивая девушку-капитана, но ее нигде не было видно. На его вопрос поручик Иглесиас пояснил, что все «зеленые» ушли из форта еще затемно.

А вот расхаживавший по башне француз выглядел донельзя довольным. Причина выяснилась быстро — со стороны Ферроля снова показались паруса кораблей.

— Славный будет денек, поручик! — указал он в сторону парусов. — Островитяне восприняли нас всерьез! Смотрите, какое уважение они нам оказывают! Три фрегата и два транспорта с войсками — они собрали сюда едва ли не всю пехоту Феррольского гарнизона!

— Их можно понять, — хмыкнул Лобанов. — Заперев флот в Ферроле, мы устроили им гигантскую западню! Пока форты в наших руках…

— А они в них и останутся! — посерьезнел Роже. — Главное — отбить атаку с суши — тут вам и карты в руки, поручик! Флот — моя забота.

— Есть, мой капитан! Посмотрим, какого цвета у красномундирников кровь!

Глава шестая No pasaran!

1

Группа офицеров Корнуоллского полка легкой пехоты, поднявшись на вершину холма, разглядывала укрепления форта. Даже на первый взгляд было хорошо видно, что захватившие его французы попусту времени не теряли. Свежеотрытые траншеи, рогатки, перегораживающие дорогу, — все это, в дополнение к каменным стенам форта, представляло собою весьма серьезные укрепления. Даже при поддержке артиллерии взять форт с ходу возможным не представлялось. А пушки только-только начали выкатывать на позиции. Сопровождавшие их артиллеристы были измучены многочасовым маршем и еле держались на ногах. Уступая просьбам майора Колхера, командовавшего пушками, полковник согласился дать два часа отдыха его солдатам. Два — и ни секундой дольше! И так уже из Ферроля примчался посыльный с письмом от адмирала Басселарда. Тот выражал свое удивление столь долгой задержкой штурма. Правда, были в нем и приятные новости — флот выслал несколько кораблей, которые должны были сбросить десант в количестве шестисот человек. Тот предназначался для атаки форта со стороны моря. А корабли в это время открыли бы огонь из всех пушек по его укреплениям. Это уже кое-что! Радовало то, что формально десант подчинялся Хантингтону, его руководящая роль адмиралом не оспаривалась. Ну, да… в случае победы это существенно могло повлиять на карьеру полковника. А в противной ситуации… нет, об этом и думать не хотелось!

Назад Дальше