– Брось об этом. Для меня было большим удовольствием похитить у Оги пять лет жизни. – Я опорожнил свой стакан и поставил его на ящик с ликерами. – Ты собираешься позвонить Лорду, чтобы просить его придти, так что я ухожу. Позвони мне, если что. Можешь звонить в любое время дня и ночи. Договорились?
– Спасибо, Дэнни.
Уходя, я взял пистолет и бумажник Оги, но потом мне в голову пришла другая мысль. Я сунул бумажник в карман и вернулся в комнату. При виде пистолета Синди сделала круглые глаза.
– Это пистолет Оги. Я не хотел, чтобы Оги снова мог хорохориться, когда придет в себя и поэтому забрал его игрушку. Я оставлю пистолет тебе, ладно? С ним ты, может быть, будешь чувствовать себя уверенной.
– Да, без сомнения.
Я открыл бумажник и обследовал его. В нем не оказалось ничего значительного, и я кинул его на кушетку, посоветовав Синди выбросить его на помойку.
– Еще одна деталь, – сказал я, – как называется клуб Слессора и где он находится?
– Это «Блю Долл» на Джерси-стрит. Дэнни, прежде чем ты уедешь, я хочу кое-что спросить.
– Валяй.
Тоскливые темные глаза, синяк и разорванная блузка, действительно придавали девушке сходство с Золушкой.
– Представь себе на мгновение, что ты – Джонатан Лорд, и что ты сходишь с ума по мне. Какова, по-твоему, будет его реакция, когда он выслушает все и увидит фотографии?
– Тебе надо задавать вопросы полегче, – проворчал я. – Например, какова погода в Калифорнии. Если бы это был я, то попросил бы разрешения уничтожить эти фотографии. Но я никогда не был так влюблен в девушку, чтобы сходить по ней с ума и даже хотеть жениться. Это не в моем стиле.
Синди медленно выдавила из себя улыбку.
– Ты, действительно, большая поддержка, Дэнни!
– Я весь тут, – скромно ответил я. – Не огорчайся, Синди. Я сделаю для тебя все, что угодно!
– О, да, – серьезно произнесла она. – Ты второй клевый человек, которого я встречаю в своей жизни, и будь, пожалуйста, осторожен, может быть, около дома тебя поджидает Оги.
– Буду осторожен и приду завтра в течение дня.
Когда я вышел из дома, от Оги не осталось и следа. Чтобы окончательно убедиться в этом, я сделал сотню шагов в сторону Центрального парка, потом взял такси. Около половины двенадцатого машина доставила меня к элегантному отелю. Я подумал, что такая женщина, как Максин Лорд не ляжет в постель раньше полуночи, во всяком случае, когда она одна.
Через довольно долгое время, дверь приоткрылась на четыре сантиметра.
– Кто это стучит среди ночи? Кто там? – проворчал недовольный голос.
– Дэнни Бойд, – быстро ответил я. – И если я вас беспокою, то потому, что это важно.
Дверь широко распахнулась, и я вошел в вестибюль. Мои ноги сразу же исчезли в ковре. Кошмарное видение: страшная фланелевая рубашка и кружевной чепчик поверх бигуди, быстро закрыло дверь и повернулось ко мне лицом.
– Если вы хотите видеть «ее», то ступайте вниз, – сказало оно, указывая пальцем на лестницу.
– Благодарю вас, миссис Мэлон, – вежливо проговорил я.
– Вы вытащили меня из кровати, но не надейтесь, что проделаете это во второй раз. Вы уйдете сами. – Она опустила глаза и подозрительно посмотрела на мои ботинки, – а где находятся ваши калоши?
– Я их оставил снаружи, – соврал я. – Вы же не хотели, чтобы я оставил на вашем прекрасном ковре следы снега?
– А что, все еще идет снег?
– Нет, – громко сказал я, – но он мог пойти.
Миссис Мэлон громко фыркнула, потом потрусила внутрь дома. Я слегка погладил египетского кота по голове, и мне показалось, что его глаза стали менее недоброжелательны.
Тяжелая дверь была открыта, и я без стука вошел во влажную атмосферу бассейна.
У самой воды, стоял высокий, элегантно одетый человек. Услышав мои шаги, он быстро повернулся.
– Кого еще там черт принес? – лицо его выражало явное недовольство.
– Дэнни Бойд, – ответил я. – А вы, вероятно, Джонатан Лорд?
Его густые светлые волосы были точно такого же цвета, как и у сестры, и такие же лазурные глаза. Но на этом сходство заканчивалось. Остальные черты лица были менее деликатны, а безвольный рот придавал ему неприятный вид.
– Бойд? – он повернулся к своей сестре, спокойно лежащей спиной на воде. – Это тот тип, твой частный детектив?
Максин засмеялась горловым смехом, потом подплыла к краю бассейна, перевернулась со спины на живот и вылезла на бортик. Ее черное бикини было без сомнения того же размера, что и предыдущий купальник. И мне опять показалось, что он ей тесен. Верхняя часть бикини с трудом сдерживала ее полные груди, а единственная лямка каждый миг грозила оборваться. И если бы нижняя часть была на сантиметр ниже, то в ней не было бы никакой необходимости.
– Вы моя частная ищейка, мистер Бойд? – ироническим тоном спросила Максин Лорд.
Потом она откинула голову назад и медленно провела обеими руками по мокрым волосам.
– Я принадлежу к угнетенному классу, – ответил я. – Розыски – это все, что от нас требуют… и платят лишь потом.
– И с вас требуют, чтобы вы любыми возможностями сфабриковали доказательства, что это я украл формулу? – спросил Джонатан напряженным голосом.
– И лишить вас вашего наследства, – добавил я сухим тоном, глядя на его сестру. – Вы позабыли мне об этом сказать, Максин.
Лазурные глаза гневно посмотрели на меня.
– Максин? С каких пор я разрешила вам называть себя по имени?
– С тех пор, как я услышал разговоры о вас от других. Тогда «мисс Лорд» показалось мне неподходящим обращением.
– Мне кажется, что мне следует задать вам вопрос, – прошипела она. – Что вы слышали на мой счет и какое представление обо мне составили?
– Полнейшую картину: наполовину нимфоманка, наполовину – ненормальная, – весело ответил я.
Джонатан расхохотался, а она бросила на него гневный взгляд, который мог заставить покраснеть и слона.
– Вы, вероятно, имели дело с людьми странным образом осведомленными, – сказал он мне, когда немного успокоился. – Но вы еще не слышали моей версии.
– Замолчи, этого достаточно! – проворчала Максин. – Что вы знаете еще, Бойд? Относительно моей формулы? Если, вы, конечно, не были слишком заняты тем, что собирали всякие грязные сведения от разных кретинов.
– Фремонт утверждает, что вы у него украли эту формулу и что поэтому вы и изъяли духи из продажи. По какой-то причине, оставшейся для него неясной, он также предположил, что вы наняли меня для того, чтобы я набил ему морду, и он собирается использовать каких-то людей, чтобы отделать хорошенько нас обоих. Подождите, как же он сказал? «Передайте ей мой привет и попробуйте уговорить ее повидать врача, потому что она срочно нуждается в психиатрическом лечении, и не забудьте сказать ей, что я спрашивал новости о Джонатане». Что-то в этом роде.
– Он спрашивал новости о Джонатане? – сладким голосом пропела она. – Вот видите! Торопится использовать пропавшую формулу, без сомнения.
– К черту все это! – закричал Джонатан со злостью. – Меня утомила ваша болтовня!
– А вы видели большую любовь Джонатана, Бойд? Зизи… я не знаю, как дальше…
Одно мгновение мне казалось, что брат даст сестре пощечину. Потом его мозг осознал то, что она сказала, и его злоба обрушилась на меня.
– Если вы только попробуете надоедать Синди…
– Спокойнее, – посоветовал я ему, – здесь мы с вами самые что ни на есть друзья. Она всецело на вашей стороне, и мне кажется, что я пользуюсь ее симпатией. Одна деталь. Я покинул ее полчаса назад, и она собиралась позвонить вам. Это очень важно, то, что она собиралась сказать вам.
Джонатан неопределенно пожал плечами.
– Если Синди мне скажет, что вы надоедали ей, Бойд…
– Вы вырвете у меня почки и дадите их диким зверям, но я знаю, что она этого не скажет.
– Ты должен отнести ей маленький подарок. Небольшой фиговый листок из бриллиантов, тебе так не кажется? Она сможет надевать его и снимать только для тебя, братец, а не перед публикой, – промурлыкала Максин.
Джонатан посмотрел на часы.
– Пять недель, четыре дня, шестнадцать минут осталось до моего дня рождения! – заявил он, стиснув зубы. – Да, я совсем забыл! Как только я стану хозяином Дома Колдовства, мне придется подумать о том, куда бы мне пристроить такую распутную и такую ненормальную женщину, как ты!
Он громко застучал каблуками по плиткам пола и затем громко хлопнул тяжелой дверью. Наступила тишина.
Максин тихонько вздохнула.
– Когда ему было четырнадцать лет, я застала его в постели с няней, и он разразился слезами. С тех пор все его подружки напоминают эту няню; все они обладают большой грудью. Как вы думаете: что мне надо было сделать? Рассказать отцу?
5
Максин прекратила сушить волосы и обернула полотенце вокруг талии.
– Мы сможем поговорить наверху – там будет уютнее, – небрежно проговорила она. – И мне необходимо выпить чего-нибудь. Джонатан всегда так действует на меня! А в самом деле, какова она, эта стриптизерша?
– Она брюнетка, хорошо сложена.
– С большими грудями? Такими, что тащат ее книзу? – она торжественно улыбнулась, когда я подтвердил ее предположение. – Я вам уже сказала, что они все похожи на няню Джонатана. Мне бы хотелось знать: что он собирается делать?
Мы прошли в вестибюль и поднялись на лифте на третий этаж. Я последовал за Максин в ее комнату. Оба египетских кота равнодушно смотрели, как она освобождалась от своей простыни.
– Бар находится там, – она кивком головы указала мне в глубину комнаты. – Пойдите и приготовьте нам выпить. Для меня скотч и очень крепкий.
Некоторое время я потратил на поиски льда и приготовление напитков. Мне нужно было выбрать самую лучшую марку скотча. Налив два стакана и держа их в обеих руках, я повернулся. Максин стояла спиной к туалету, совершенно голая, и старательно расчесывала волосы. Сочная полнота ее грудей с розоватыми кончиками просто очаровала меня, когда она повернулась.
– Вы слишком быстро справились с приготовлением выпивки, – проговорила она со смехом. – И теперь застали меня одетой только в мои духи. – Небрежным жестом она положила щетку и взяла с кресла черное домашнее платье, потом добавила:
– Что бы сказал мой братец, если бы сейчас увидел нас?
– Он сказал бы: «Вот сестренка, которая надевает это», – ответил я, указывая на халат.
Женщина сжала губы, поспешно накинула халат, старательно застегнула пояс и затем чуть не вырвала у меня из рук стакан.
– Если говорить об ассоциациях, – произнес я, – то мне кажется, что Фремонт похож на серую амбру, а Сталь, без сомнения, мускусный олень. Джонатан мог бы быть канадским бобром, а вы…
– Циветта? – перебила она.
– Или какая-нибудь цветочная эссенция. Нежная на запах, но совершенно синтетическая.
Максин отпила большой глоток виски, потом посмотрела поверх края стакана на меня.
– Вы не считаете меня привлекательной, Дэнни?
– Я никогда не занимаюсь любовью с клиентками, пока не получу от них чека, – ответил я. – Вы хотите узнать о продолжении моего расследования, которое пока по-прежнему на том же месте?
– Естественно.
Ее глаза приняли мечтательное выражение, но я, безусловно, не был объектом ее грез.
– Синди Викерс сказала мне, что Джонатан не покрывал ее ни золотом, ни деньгами. Он оплачивал ей квартиру и только.
– Ха! – воскликнула она, глядя в потолок. – Не сказала ли она вам, что была девственницей?
– И еще: Лео Сталь думает, что вас, в смысле: его и вас, соединило разнообразие. Два одинаковых человека, которые видятся каждый день, и потом – одна безумная ночь… Я был так растроган, что чуть не плакал.
– Вы разговаривали с мамашей Мэлон, – со значением проговорила она. – Из-за этого убранства та считает меня сообщницей сатаны. И, хотя, я не поглощаю младенцев, я все же колдую, чтобы соблазнять мужчин.
– Урсула Овен произвела на меня впечатление славной девочки, лишь с небольшими странностями, – неумолимо продолжал я. – И у меня не было возможности увидеть Слессора.
– Слессора? – спросила она, поднимая брови. – Кто это?
– Кто-то говорил мне о нем, как об одном из ваших минутных любовников, – беззастенчиво лгал я.
– У меня никогда не было минутного любовника, и я не знаю никакого Слессора, – уверила она меня с великолепным безразличием. – Узнали вы еще другие великолепные детали во время вашего общения с людьми? Я хочу сказать, какие-нибудь маленькие факты определенного значения, которые смогут помочь найти того, кто украл формулу?
– По некой гипотезе это были вы… Вещь, которую вы жаждете больше всего на свете – это помешать вашему брату занять директорское кресло. И вы делаете все возможное, чтобы навязать эту кражу ему на шею. Я подозреваю, что в завещании вашего отца существуют некоторые юридические нюансы, которые могут запретить Джонатану принять руководство в случае, если он будет этого недостоин. Например, если он будет осужден за какой-нибудь поступок, разве не так?
– На самом деле так, – пробормотала она. – И что вы думаете о такой версии, Дэнни?
– Я нахожу ее приемлемой. Вы вполне могли тайно сотрудничать с Фремонтом и со Сталем. Ведь, если бы вы были в сговоре с Фремонтом, вы бы не потеряли всех тех денег из-за новых духов, а?
– Если когда-нибудь вам надоест играть в детектива, Дэнни, я вас сделаю начальником бюро публикаций. Парфюмерная промышленность поднялась бы на высоту.
– В силу особенностей этого дела, у меня такое ощущение, что я погружаюсь в массу желатина, – сказал я. – Нет никакой твердости. Чем глубже погружаешься, тем становишься мягче. Вы сказали, найдите того, кто украл мою формулу. А я даже не знаю, действительно ли ее у вас украли или вы сами передали формулу Фремонту. Я не уверен, что этот проклятый кусок бумаги был украден. Вы, может быть, дали его Фремонту, следуя ранее намеченному плану, надеясь таким образом избавиться от Джонатана.
– А я-то еще думала, что ничего не понимаю! – паническим тоном воскликнула Максин. – Кажется, что жалкие крохи вашего ума никогда не дадут вам возможности претендовать на заработок в пять тысяч долларов, как вознаграждение.
Я не стал оспаривать этого предположения, считая, что она, возможно, права.
– А что существует между вами и Фремонтом? – спросил я.
– Дельный вопрос. – Максин поднесла стакан к губам и опорожнила его. – Производство духов интересовало меня с детства. Моя мать умерла, давая жизнь Джонатану. Бедная женщина! Ради такого ничтожества! Смерть матери сблизила меня с отцом. Когда я была совсем еще маленькой, он брал меня в контору, а позже я познакомилась с фабрикой и лабораторией. Я там работала во время каникул. Чарли Фремонт тогда руководил лабораторией, и он же был главным химиком. Тогда мне едва исполнилось восемнадцать, и Фремонт казался просто богом. Однажды летом во время каникул он мне сказал, что собирается работать допоздна над новым составом, и что я, если хочу, могу ему помочь. Я сходила с ума от радости. Большой человек предлагал мне быть его ассистенткой. Специальным составом, конечно, была я сама, но до той поры меня интересовали духи, а не любовь. И мне никогда не могло придти в голову, что его сердце способно биться ради чего-либо иного, кроме серой амбры. – Максин вздохнула и продолжила с циничной улыбкой: – Такая романтичная обстановка… в общем, я была застигнута врасплох. Никого кроме нас двоих… и даже пол лаборатории казался мне тогда мягким. Я не понимала, что происходит и что он делает со мной! Потом я, конечно, представила себе, что он до сумасшествия влюблен в меня. В моем тогдашнем представлении, ни один мужчина не мог сделать такого с девушкой, если он не собирался жениться на ней! И, когда на следующий день он отверг меня – это было ударом. Затем для меня настал период, долгий период адаптации. Через два года умер отец и оставил дело мне. В то время мне уже был двадцать один год. А день, когда я расположилась в конторе, для многих стал днем смеха. Лео Сталь до этого был ассистентом Чарли, и первая вещь, которую я сделала, это переменила их роли. Потом с большой радостью я сократила жалованье Чарли! После этого он покинул нас и организовал новое дело. Но однажды он сказал мне, что мы должны забыть прошлое, два раза приглашал меня в ресторан, и наши отношения резко переменились. Я опять не устояла перед ним. На этот раз все шло так хорошо, что я уже собралась выйти за него замуж. Он предлагал слить оба наших предприятия и аргументировал это такими вескими доводами, что почти убедил меня. Я рассказала ему о новой формуле, которую Лео Сталь довел до состояния внедрения в производство. Но, когда я изучила разработанный Чарли план слияния, то поняла, что он хотел не меня, а предприятие. Но даже сегодня, – горько усмехнувшись, пробормотала она, – если бы он неожиданно вошел, я не уверена, что не почувствовала бы пустоты в желудке, как это было со мной, когда я увидела его в первый раз.
– Мисс Лорд, хотите я кое-что скажу вам? – осторожно произнес я. – Так вот: мне кажется, что вы страдаете тем же комплексом по отношению к Фремонту, которым страдает ваш брат по отношению к женщине определенного типа.
Лицо Максин покраснело, она дернулась, но я вовремя уклонился от стакана, который пролетел над моей головой и разбился о стену.
– Ах вы!..
Не в силах ответить, женщина кипела от злобы.
Серебряный телефон на письменном столе начал мелодично, позванивать. Она с силой зажмурила глаза, сжала кулаки и сумела подавить злость до того, как сняла трубку.
– Максин Лорд, – проговорила она твердым и уверенным голосом. Затем, немного послушав, резко повернулась ко мне: – Это Джонатан хочет поговорить с вами.
Я взял трубку.
– Слушаю, Бойд.
– Я не могу говорить об этом по телефону, – взволнованным голосом проговорил оп. – Я у Синди. Бойд, немедленно приезжайте!
Проговорив это, Джонатан повесил трубку.