Нюберг посмотрел на него как на сумасшедшего.
Подъехал начальник полиции из Мальмё. Они встречались и раньше, но Валландер не помнил его имени.
– Я так понял, что это твоя машина тут горит, – сказал он, поздоровавшись. – Ходили слухи, что ты вообще ушел со службы. А ты вот он, и машина горит не чья-нибудь, а твоя.
Валландер заподозрил, что над ним издеваются, но потом решил, что вряд ли, реакция была совершенно естественной. В то же время он хотел избежать ненужного шума.
– Я возвращался домой с нашей сотрудницей, – сказал он.
– Анн Бритт Хёглунд, я знаю. Я с ней уже поговорил, она отослала меня к тебе.
«И правильно сделала, – подумал он. – Чем меньше людей излагают свои впечатления, тем легче потом придерживаться единой версии. Она быстро учится».
– У меня появилось ощущение, что в моторе что-то не так, – сказал он. – Мы остановились и вышли. Я позвонил Нюбергу. А потом машина взлетела на воздух.
Полицейский из Мальмё смотрел на него с плохо скрытым скепсисом.
– Это, если я правильно понимаю, официальная версия.
– Машину, разумеется, отправим на экспертизу, – сказал Валландер. – Главное, никто не пострадал. Пока напиши, как я тебе сказал. Я попрошу Бьорка, нашего шефа в Истаде, связаться с вами. Извини меня ради бога, я забыл твое имя.
– Рослунд.
Валландер тут же вспомнил – конечно, Рослунд.
– Мы поставим ограждение, Рослунд. Машина пока пусть побудет здесь.
Он посмотрел на часы – было уже четверть пятого.
– Надо ехать домой и ложиться спать, – сказал он твердо.
Они ехали в машине Нюберга и всю дорогу молчали. Высадив Анн Бритт у ее дома, Нюберг подвез Валландера на Мариагатан.
– Надо разобраться с этим побыстрее, – сказал Валландер, открывая дверцу. – Мы не имеем права тянуть время.
– Я буду на работе в семь.
– Не надо. Поспи немного. В восемь.
Он быстро принял душ и забрался под простыню.
В шесть он еще не спал.
А без пяти семь встал и начал одеваться. Предстоял длинный и трудный день, и Валландер сомневался, выдержит ли он.
Четверг 4 ноября начался с сенсации.
Бьорк явился на работу небритым. Раньше этого никогда не случалось. А сегодня, когда в пять минут девятого он вошел в комнату для совещаний и плотно закрыл за собой дверь, все увидели, что борода у него куда более густая, чем они могли предполагать. Валландер сразу понял, что ему и сегодня не удастся поговорить с Бьорком о том, что случилось перед его поездкой в Фарнхольмский замок. Но с этим можно подождать, есть и более важные дела.
Бьорк со стуком опустил ладони на стол и огляделся.
– Что происходит? – спросил он. – В полшестого утра мне звонит шеф полиции из Мальмё и спрашивает, надо ли им послать своих криминалистов помочь в осмотре сгоревшей машины Курта Валландера под Сведалой на Е-65. Или, спрашивает он, мы обойдемся своими – Нюбергом с его ребятами. Я стою в кухне как дурак, с телефоном в руке и не знаю, что ему ответить, потому что не имею ни малейшего представления, что произошло. И произошло ли что-нибудь? Ранен Валландер или, может быть, даже погиб? Угодил в аварию, и машина загорелась? Я ничего не знаю. Слава богу, Рослунд толковый парень, он примерно рассказал мне, что к чему. Но, в общем-то, я ничего не знаю про вчерашний вечер!
– Идет расследование двойного убийства, – сказал Валландер, – к этому добавилось и покушение на фру Дюнер. У нас нет почти ничего по этому делу. Следствие зашло в тупик. Мы нашли имя, связанное с одной гостиницей в Хельсингборге, и поехали туда, Анн Бритт и я. Конечно, могли бы подождать и до утра, не возражаю. Как бы то ни было, мы поехали поговорить с супружеской парой, хорошо знавшей Ларса Бормана. Они могли дать нам ценную информацию. По пути туда Анн Бритт обнаружила за нами хвост. Под Хельсингборгом мы остановились и записали подозрительные номера. Мартинссон быстро их проверил. Пока мы сидели дома у Форсдаля, хозяина уже не существующей гостиницы «Линден», кто-то заложил взрывчатку в бензобак. Чисто случайно я что-то заподозрил по дороге домой и позвонил Свену Нюбергу. А потом машина взорвалась. Никто не пострадал. Произошло это в округе Мальмё. Вот и все, что произошло.
Валландер замолчал. Никто не проронил ни слова. Он решил, что может продолжать, может рассказать им о своих догадках и размышлениях, о том, о чем он думал ночью, глядя на догорающий автомобиль.
Он вспомнил это ощущение внезапно возникшего вакуума, когда даже ветер стих.
Момент невыносимой, томительной тишины.
Но и момент просветления.
Он подробно, стараясь ничего не упустить, поделился с ними своими соображениями и заметил, что они вызвали искренний интерес. Все его сослуживцы были опытными работниками. Они легко отличали претенциозные теории от пусть и фантастических, но вполне возможных предположений.
– Итак, я вижу три исходных точки, – заключил он. – Во-первых, мы должны сосредоточиться на Густаве Торстенссоне и его клиентах. Надо копать глубоко и быстро, узнать все, что происходило за последние пять лет, с тех пор, как он целиком посвятил себя экономическим консультациям. Ладно, чтобы сберечь время, проверим последние три года, то есть тот период, когда Густав Торстенссон, по наблюдениям фру Дюнер, сильно изменился. Пусть кто-нибудь допросит эту женщину, уборщицу в конторе. У фру Дюнер есть ее адрес. Она вполне могла что-то видеть или слышать.
– А она говорит по-шведски? – поинтересовался Сведберг
– Если нет, найдем переводчика.
– Я поговорю с ней, – сказала Анн Бритт Хёглунд.
Валландер отхлебнул остывший кофе и продолжил:
– Второе – мы должны заняться Ларсом Борманом. Думаю, он, даже мертвый, может нам помочь.
– Здесь мы не сможем обойтись без помощи коллег из Мальмё, – заметил Бьорк. – Клагсхамн – это их округ.
– Лучше не надо, – сказал Валландер. – Если мы займемся этим сами, дело пойдет быстрее. Ты сам не раз говорил, что административные проблемы в таких случаях не дают работать нормально.
Пока Бьорк размышлял, что ему на это ответить, Валландер воспользовался паузой и закончил свою мысль.
– И третий след – надо постараться разузнать, кто же это нас преследует… Интересно, кто-нибудь из вас когда-нибудь замечал за собой хвост?
Мартинссон и Сведберг отрицательно покачали головой.
– Имеются причины, чтобы отнестись к этому серьезно. Может быть, я и ошибаюсь, может быть, не только я их беспокою.
– За домом фру Дюнер установлено постоянное наблюдение, – сказал Мартинссон. – Думаю, тебе оно тоже не помешает.
– Нет, – сказал Валландер. – Не нужно.
– Что значит – не нужно? На это я не пойду, – решительно сказал Бьорк. – Во-первых, ты не можешь работать один. А во-вторых, ты должен носить с собой оружие.
– Ни за что.
– Будет как я сказал.
Валландер не стал спорить. Он и без того знал, как ему поступить.
Они поделили между собой работу. Мартинссон и Анн Бритт Хёглунд поедут в адвокатскую контору и ознакомятся со всеми делами, которые вел Густав Торстенссон. Сведберг проверит машины.
Валландер взял на себя Ларса Бормана.
– У меня все время такое чувство, что надо спешить, – сказал он. – Не знаю почему. Так что давайте поторопимся.
Оперативка закончилась, и все быстро разошлись по своим кабинетам. Валландеру было хорошо знакомо это состояние всеобщей целеустремленности. Он покосился на Анн Бритт – бессонная ночь, казалось, никак на ней не отразилась.
Он захватил кофе и пошел к себе – надо было решить, что делать дальше. Заглянул Нюберг и, не заходя в кабинет, сообщил, что уезжает в Сведалу.
– Я так понимаю, что тебе хочется узнать, не та же ли это взрывчатка, что и в саду у фру Дюнер.
– Конечно.
– На этот вопрос я вряд ли смогу ответить, – буркнул Нюберг. – Впрочем, попытаюсь.
Нюберг испарился, а Валландер позвонил Эббе в приемную.
– Заметно, что ты вернулся. Черт-те что творится.
– Главное, никто не пострадал, – сказал он и сразу перешел к делу: – Пожалуйста, раздобудь мне машину. Мне надо съездить в Мальмё. И вот еще что: позвони, пожалуйста, в Фарнхольмский замок и попроси прислать обзор предприятий Альфреда Хардерберга. Они мне дали такую папку, но она сгорела в машине.
– Это я им, понятно, говорить не буду, – усмехнулась Эбба.
– Может быть, и не надо, – согласился Валландер. – Но папка мне нужна быстро.
Он повесил трубку.
Вдруг ему пришла в голову мысль. Он вышел в коридор и постучал в дверь к Сведбергу. Сведберг уже изучал материалы о ночных машинах.
– Курт Стрём, – сказал Валландер. – Ты помнишь такую фамилию?
Сведберг задумался.
– Полицейский из Мальмё, – сказал он неуверенно. – Или я ошибаюсь?
– Не ошибаешься. Я хочу тебя попросить сделать для меня кое-что, когда ты закончишь с машинами. Курт Стрём уволился из полиции много лет назад. Шли слухи, что его заставили уйти добровольно, чтобы избежать публичного скандала. Попробуй навести справки, что там было. Только очень незаметно.
Сведберг записал фамилию.
– А можно спросить почему? Это как-нибудь связано с адвокатами? Или взрывом в машине? С миной?
– Все с этим связано, – сказал Валландер. – Курт Стрём работает в службе безопасности у Хардерберга. Густав Торстенссон был там в последний день жизни.
– Узнаю, – коротко сказал Сведберг.
Валландер вернулся в кабинет и уселся за стол. Он очень устал. Он даже был не в состоянии ужасаться тому, как близко к гибели были он и Анн Бритт этой ночью.
«Потом, – подумал он. – Не сейчас. На текущий момент мертвый Ларс Борман важнее, чем живой Курт Валландер».
Он нашел в справочнике номер ландстинга в Мальмё. Ответили сразу. Он попросил соединить его с кем-нибудь из шефов экономического отдела.
– Сегодня их нет.
– Но с кем-нибудь можно поговорить?
– Они все на бюджетной конференции, – терпеливо сказала девушка на коммутаторе.
– А где?
– В Хёэре. Но туда не дозвониться.
– А как зовут начальника ревизионного отдела? – спросил Валландер. – Он что, тоже там?
– Его зовут Тумас Рундстедт, – ответила девушка, – он тоже в Хёэре. Вам лучше позвонить завтра.
– Спасибо за помощь, – сказал Валландер.
Он вовсе не собирался ждать до завтра. Он захватил еще чашку кофе и попытался суммировать все, что знал о Ларсе Бормане. Его размышления прервал звонок Эббы – ей удалось раздобыть машину, она стоит у подъезда.
Он посмотрел на часы – четверть десятого.
Ясный осенний день, голубое небо, ветер немного стих к утру. Валландер вдруг с удовольствием подумал о предстоящей поездке.
Он приехал в конференц-отель под Хёэром в начале одиннадцатого и сразу двинулся к дежурному. На вывеске было написано, что большой зал занят – там проходит бюджетная конференция ландстинга. Рыжий молодой человек дружелюбно улыбнулся Валландеру.
– Я ищу кое-кого из участников конференции.
– Они только что пили кофе. Следующий перерыв на ланч в полпервого. До этого, к сожалению, их нельзя беспокоить.
Валландер вытащил удостоверение.
– Иногда это необходимо, – сказал он. – Я напишу фамилию, а вы зайдете в зал и попросите этого человека выйти.
Он вытащил свой блокнот.
– Случилось что-нибудь? – беспокойно спросил дежурный.
– Ничего особенного. Но дело неотложное.
Он оторвал лист.
– Его зовут Тумас Рундстедт, он начальник ревизионного отдела. Я посижу здесь и подожду.
Дежурный ушел. Валландер зевнул. Он был голоден. За полуоткрытой дверью была столовая. Он зашел туда, взял из корзинки бутерброд с сыром, быстро съел и вернулся в вестибюль.
Через пять минут появился дежурный в обществе человека, который, видимо, и был Тумасом Рундстедтом.
Это был высокий и широкоплечий мужчина. У Валландера мелькнула мысль, что все ревизоры, которых он знал, были маленького роста и тонкие в кости. А этот вполне мог быть боксером-тяжеловесом. К тому же он был совершенно лыс. Рундстедт подозрительно уставился на Валландера.
– Меня зовут Курт Валландер, я следователь из истадской полиции, – сказал он, протягивая руку для рукопожатия. – А вы, наверное, Тумас Рундстедт, начальник ревизионного отдела в ландстинге.
Лысый коротко кивнул.
– А в чем дело? – спросил он. – Мы несколько раз просили, чтобы нас не беспокоили. Финансы ландстинга – не игрушка. Особенно в нынешнее время.
– Конечно, конечно. Я вас долго не задержу. Скажите, знакомо ли вам имя Ларс Борман?
Тумас Рундстедт удивленно поднял брови:
– Это было еще до меня. Ларс Борман работал у нас ревизором. Он умер. Но я его не знал, я всего полгода работаю в ландстинге.
Черт подери, подумал Валландер. Незачем было ехать в Хёэр.
– Вас что-нибудь еще интересует?
– А кто работал до вас?
– Мартин Оскарссон. Он ушел на пенсию.
– Значит, он был шефом Ларса Бормана?
– Да.
– А где он сейчас?
– Живет в Лимхамне. Красивый дом у пролива. Мёллевеген, а номер дома не помню. Посмотрите в телефонном справочнике.
– Тогда все, – сказал Валландер. – Извините за беспокойство. А вы знаете обстоятельства смерти Ларса Бормана?
– Он вроде бы покончил жизнь самоубийством.
– Успехов вам с бюджетом, – сказал Валландер. – Небось налоги повысите?
– Там видно будет, – улыбнулся Тумас Рундстедт и пошел в зал.
Валландер кивнул дежурному и пошел к машине. Позвонил в справочную и выяснил, что Мартин Оскарссон живет на Мёллевеген, 32.
Он добрался туда около двенадцати.
Это был каменный дом старинной постройки – над большой входной дверью красовалась надпись «1912». Он позвонил. Дверь открыл пожилой человек в тренировочном костюме. Валландер представился и показал удостоверение. Хозяин пригласил его в дом. Интерьер представлял собой полную противоположность мрачноватому фасаду: светлая мебель, занавески пастельных цветов, очень просторно. Откуда-то доносились звуки старой пластинки. Валландеру показалось, что он узнал голос старого артиста варьете Эрнста Рольфа. Мартин Оскарссон предложил ему сесть и поинтересовался, не хочет ли он кофе. Валландер отказался.
– Я приехал поговорить с вами о Ларсе Бормане, – сказал он, – по совету Тумаса Рундстедта. Ларс Борман погиб год назад, незадолго до того, как вы вышли на пенсию. Официальная версия – самоубийство.
– А почему вас заинтересовал Ларс Борман? – спросил Оскарссон, и Валландеру показалось, что он насторожился.
– Его имя всплыло в проходящем сейчас следствии.
– Какого рода следствии?
Валландер подумал, что стоит сказать все как есть.
– Вы, наверное, читали в газетах несколько дней назад о зверском убийстве адвоката в Истаде. Именно в связи с этим делом у меня и возникли вопросы, касающиеся Ларса Бормана.
Мартин Оскарссон долго и внимательно смотрел ему в глаза, прежде чем начал говорить:
– Я хоть и старый человек, но еще не совсем. Во всяком случае, способность удивляться я сохранил. А вы меня удивили. Поэтому я отвечу на ваши вопросы. Если смогу, разумеется.
– Ларс Борман работал ревизором в ландстинге. Какого рода эта работа? И как давно он работал?
– Ревизор есть ревизор, – сказал Мартин Оскарссон, – ясно, какого рода у него работа. Он проверяет бухгалтерию, в нашем случае бухгалтерию ландстинга. Смотрит, соблюдены ли существующие законы и предписания, не превышены ли статьи расходов. Помимо этого следит за выплатой зарплаты. Надо помнить, что ландстинг – очень крупная организация, состоящая из множества мелких подразделений. Самая главная задача ландстинга – здравоохранение. Но есть и другие дела – образование, культура… в общем, много всего. Ларс Борман, конечно, был у нас не единственным ревизором. Он пришел в ландстинг из управления коммуной в начале восьмидесятых.
– Он был хорошим ревизором?
– Лучшим из всех, кого я когда-либо знал, – без промедления и очень уверенно сказал Оскарссон.
– Почему вы так считаете?
– Он работал быстро и чрезвычайно аккуратно. Очень любил свою работу, постоянно вносил предложения, как сэкономить деньги в ландстинге.
– Все говорят, что он был очень порядочный человек.
– Никаких сомнений. И ничего удивительного – большинство ревизоров порядочные люди. Конечно, есть и исключения… но такие обычно не удерживаются. Особенно в ландстинге.
Валландер немного подумал.
– И вдруг он кончает жизнь самоубийством, – сказал он. – Это было неожиданно для вас?
– Конечно, неожиданно. А разве не все самоубийства неожиданны?
Валландер потом не мог объяснить, что насторожило его. Что-то изменилось в голосе Мартина Оскарссона… но что? Появилась какая-то неуверенность… может быть, нежелание отвечать? Характер беседы изменился, Оскарссон напрягся, приветливость уступила место настороженности.
– Вы работали с Ларсом, – сказал Валландер, – и, разумеется, хорошо его знали. Что это был за человек?
– Мы с ним общались только на работе. У него была его работа и семья. Никто не покушался на его личную жизнь. Да и он не давал для этого повода.
– Может быть, он был неизлечимо болен?
– Не знаю.
– Но вы, должно быть, много размышляли по поводу его самоубийства.
– Это было очень тяжелое для меня время. Во всяком случае, это событие омрачило последние месяцы.
– Можете рассказать о его последнем рабочем дне?
– Он повесился в воскресенье, так что последний раз я его видел в пятницу после обеда. Как раз было совещание по экономике. Довольно шумное и сумбурное, к сожалению.
– Почему?
– Взгляды разошлись. Надо было решить одну проблему, и мы никак не могли прийти к соглашению.
– Какую проблему?
Мартин Оскарссон задумчиво на него поглядел:
– Я не уверен, что обязан отвечать на этот вопрос.