Джим махнул рукой. Этот неопределенный жест ни на что не указывал — разве что на полную безнадежность. Что может он, Джим Гримсон, запертый в психиатрическом отделении, одетый в чужое барахло, отчужденный почти от всех, кого он мог назвать по имени, за исключением доктора Порсены и нескольких пациентов? Как помочь другу?
К тому же он не мог не думать и о собственных планах, хотя и чувствовал себя порядочной скотиной — разве у него есть право беспокоиться о себе, когда друг в таком скверном положении? Несколько дней назад Сэм в телефонном разговоре предложил ему жить у них, когда тот перейдет на амбулаторное лечение. Они с Сэмом будут спать в одной комнате, вместе пользоваться вещами Сэма и вместе есть. Предложила все это миссис Выжак, она знала, что родителям Джима не на что содержать сына. Скоро Джиму исполнится восемнадцать, а тогда выдаваемое на него пособие перестанет поступать. Кроме того, Эрик Гримсон запретил ему даже показываться на глаза... А теперь, когда Сэм уезжает, захотят ли его родители взять к себе чужого парня?
Джим откашлялся и медленно начал:
— Ты говоришь не с премудрым старцем с вершины горы и не с древним гуру, который все видит, все знает, поэтому может наставить на правильный путь, ведущий к здоровью, богатству и славе. Ты прости, Сэм, но я не знаю, что тебе сказать — разве только пожелать удачи. Я мог бы посоветовать тебе обратиться к доктору Порсене, но, наверное, придется долго ждать своей очереди. Мне чертовски повезло, что меня так быстро приняли сюда.
Сэм не ответил. Лицо его было непроницаемым.
— О Господи, Сэм, я хочу тебе помочь! Но не могу!
— Я ничего от тебя и не ожидал, — Сэм пожал плечами. — Нельзя же просить утопающего вытащить тебя из воды. Я просто решил рассказать тебе, что собираюсь сделать. А твоего благословения мне не надо.
— Черт возьми, Сэм! Я чувствую себя последним дерьмом! Я тебя подвел!
— Да какого черта, — отмахнулся Сэм, вставая. — Мама не откажет тебе, даже если меня здесь не будет. Может, она даже сильней тебе обрадуется. Ты же знаешь, забота о ком-либо — ее страсть. А еще она любит всеми командовать. — У Сэма дрогнул голос, и две слезинки скатились по щекам к углам рта. — Господи, когда мы были детьми — вполне счастливыми, знаешь ли, хотя дела обстояли не слишком хорошо — нам и присниться не могло, что все так обернется.
Джим обнял друга и осторожно похлопал его по спине. Сэм некоторое время всхлипывал, а потом высвободился из объятий и вытер слезы грязным носовым платком.
— Да уж, Джим! Нам кажется, будто мы взросльш и никто нам не нужен! Но когда приходит решающий час, мы оказываемся все теми же младенцами. Признаться, мне немного страшно. Я бы такое никому не сказал, кроме тебя. На самом деле совсем не хочется уезжать — но здесь просто невыносимо! В общем, прощай, Бельмонт-Сити! Привет, Калифорния! Мама выплачет все глаза, но в глубине души будет, возможно, и рада избавиться от меня.
— Ты сможешь держать со мной связь, черкнуть иногда открытку?
— Если сумею стащить открытку и карандаш. С деньгами у меня не густо, — Сэм засмеялся. — Слушай, а может, все будет куда лучше, чем я думаю! Калифорния — рай, улицы там вымощены золотыми слитками, на деревьях растут сливочные рулеты, а старлетки просто мечтают о том, чтобы переспать с тощим тупым поляком без гроша в кармане. По крайней мере, задницу себе не отморожу, ночуя на улице, когда придет зима. И даже на помойке буду питаться лучше, чем теперь.
— Может быть, тебе стоит подумать, — пробормотал Джим. — Семь раз отмерь, и так далее.
И вдруг... Точно электрический ток, бегущий по его телу, сменил фазу и направился в противоположном направлении..
— Да нет, какого черта, Сэм! Я вовсе не это хотел сказать... Это же будет потрясное приключение и хоть какая-то перемена в жизни! Лучше день прожить как лев, чем всю жизнь — как собака! Ты же наверняка знаешь, что здесь у тебя никакого будущего нет. Поездка будет волнующей, она даст тебе надежду и безграничные возможности! Жалко, что я не могу поехать с тобой!
Сэм моргнул, словно Джима окружало ослепительное сияние.
— Что с тобой? — Он помолчал, потом добавил: — А почему б тебе не поехать со мной?
Джим покачал головой.
— Я бы рад... только...
— Только что?
— Надо быть в моей шкуре, чтобы понять, чем я тут занимаюсь. Это целый мир, который...
Как рассказать Сэму про вселенные Владык и свои приключения в образе Рыжего Орка? Как объяснить другу, что золотая Калифорния — сплошной свинец по сравнению с теми местами, где он, Джим, побывал и куда еще обязательно вернется?
— Ты всегда был странный, Джим, хотя мы и здорово ладили. Что, черт возьми, мог тебе дать этот шизовник? Мне бы точно он ничего не дал, — Сэм протянул руку. — Пока, приятель. Надеюсь, что мы еще встретимся — в другом, лучшем, месте.
Джим пожал ему руку. То, что Сэм ограничился рукопожатием, вместо того чтобы снова обнять его, означало, что его друг уже не чувствует себя настолько близким Джиму. Рано или поздно они все равно охладели бы друг к другу. Это произошло рано, вот и все.
— Ты поговори с моей матерью, — продолжал Сэм. — Она тебя примет, когда тебе понадобится дом. Придется многое стерпеть, но с голоду не помрешь. Главное, делай, что она говорит.
Сэм повернулся и, не оглядываясь, вышел.
— Счастливо тебе! — крикнул вслед Джим. — Мысленно я буду с тобой!
Сэм не ответил.
ГЛАВА 17
— А-а-а!
Крик твари, напавшей на Орка, слился с воплем юноши. Орк упал, увлекая таинственное существо за собой. Потом он перевернулся, и его противник на миг оказался под ним. Он обладал огромными крыльями, маленьким телом, очень длинной и тонкой шеей, большой головой с загнутым острым клювом. Обращали на себя внимание необычайно длинные ноги и когти — длинные, острые и кривые. Хотя существо напоминало птицу, перья у него отсутствовали.
Вдвоем — или втроем, если считать Джима — они катились вниз по склону. И хищника, и его жертву швыряло о камни; оба вопили от боли. Потом, врезавшись в основание большого валуна, они остановились. К счастью для Орка, в момент столкновения тварь оказалась между ним и камнем. Кости тела громко хрустнули, затрещали, ломаясь, перепончатые крылья.
Юноша попытался схватить птицезверя за тощую шею и сломать ее. У него не получилось, однако существо уже было наполовину парализовано: оно судорожно дергало ногами и мотало из стороны в сторону своей змеиной шеей, клацая клювом, крылья же оставались неподвижными. Через минуту чудовище в последний раз дернулось, и огромные желтые глаза остекленели.
Орк лежал не шевелясь, тогда как солнце скользило по дуге, пересекая голубое небо. Две твари, похожие на недавнего противника, кружили в вышине, очевидно наблюдая за ним. Пожалуй, надо успеть подняться до того, как они решат, что им пора обедать. А пока его израненное тело заслужило небольшой отдых.
— Добро пожаловать на Антему, в Проклятый мир! — пробормотал он.
Единственное преимущество этого места заключалось в том, что здесь Орк мог сколько угодно стонать и даже плакать. Никто не видел, как текут слезы по его исцарапанному лицу. «Кроме меня, — подумал Джим. — Но это неважно — пусть отведет душу. Мне тоже больно, ничуть не меньше, чем ему, однако я не могу плакать».
Да, он не мог плакать, но и терпеть эти муки больше не хватало сил. Еще несколько секунд — и Джим вернется в больничную палату, сбросив с себя это страдающее тело. Тем более что Орк не испытает ни боли, ни облегчения, если невидимый и неосязаемый спутник покинет его. Однако что-то мешало ему обрести столь желанную в этот момент свободу. Стыд? Нежелание чувствовать себя трусом, если он выберет легкий выход?
Пока Джим боролся с самим собой, Орк поднялся и медленно пошел вниз по склону. Каждое движение причиняло сильную боль, но несмотря на это Орк не останавливался. Он миновал каменную осыпь у подножия горы и углубился в лес, мгновенно в нос ему ударил смешанный аромат, который Джим распознал как запах ванили и арахиса. Деревья, напоминавшие высокие сосны с алыми кисточками на концах ветвей, стояли в окружении кустов, похожих на папоротник, но с бочкообразными стволами. Вокруг кустов роились насекомые. Наверное, их привлекала тягучая жидкость желтого цвета со своеобразным запахом, выступавшая у основания побегов.
На деревьях обитали крылатые млекопитающие размерами не больше летучих мышей, они устремлялись вниз, глотали насекомых и вновь взлетали отдохнуть на ветки. Один зверек пронесся рядом с Орком, тот поймал его на лету, оторвал крылья, голову и ноги и выпил кровь. Потом содрал ногтями шкурку и сунул тушку в рот. Медленно пережевывая мясо, чтобы не подавиться мелкими костями, Орк продолжал свой путь через лес.
Джима едва не стошнило (смог бы он это сделать?). В то же время он ощущал удовлетворение Орка — ему все же удалось хоть как-то утолить голод. И это чувство вскоре преодолело отвращение. К тому же его больше заинтересовали мысли Орка по поводу того, что, к счастью, молодых Владык обучали жить в дикой местности. Юноша и раньше много раз ел сырое мясо, но будь у него возможность развести костер, он поджарил бы себе еду, тем более что кремня здесь хватает. Орк сделает из него ножи, наконечники копий и стрел, топоры. А потом будет убивать этим оружием животных, построит плот и отправится вниз по реке.
Джима едва не стошнило (смог бы он это сделать?). В то же время он ощущал удовлетворение Орка — ему все же удалось хоть как-то утолить голод. И это чувство вскоре преодолело отвращение. К тому же его больше заинтересовали мысли Орка по поводу того, что, к счастью, молодых Владык обучали жить в дикой местности. Юноша и раньше много раз ел сырое мясо, но будь у него возможность развести костер, он поджарил бы себе еду, тем более что кремня здесь хватает. Орк сделает из него ножи, наконечники копий и стрел, топоры. А потом будет убивать этим оружием животных, построит плот и отправится вниз по реке.
Через восемнадцать дней Орк приплыл на своем плоту к широкому устью реки, за которым расстилалось море.
ГЛАВА 18
Впервые Джим открыл, что в Орка вселился кто-то иной, через два дня после того, как молодой Владыка разбил лагерь в устье реки. Почему возникло это странное ощущение? Тем более что никого не было в мозгу Орка вплоть до той минуты, когда Джим осознал, что не только он один разделяет мысли и чувства избранного им персонажа. В детстве не раз страх будил его среди ночи, и он пристально вглядывался в стенной шкаф, ожидая, что чудовище, прячущееся там, набросится на него. Однако сейчас разница заключалась в том, что в темном чулане мозга Орка и в самом деле кто-то был, то есть воображение Гримсона не рождало никаких образов.
Тем не менее таинственный некто преследовал зловещие цели — от его незримого присутствия Джим испытывал такое чувство, словно он умирает от жажды в пустыне, а над ним кружит стервятник. Ничего не оставалась, как связать появление невидимки с голубой метелью, в которую Орк попал, когда ему оставался еще день пути на плоту до моря. Лазурные снежинки размером в ладонь принес ветер с верховьев реки. Несколько минут они падали так густо, распространяя вокруг сильный запах грецких орехов, что Орк не мог ничего различить в десяти футах от себя. Внезапно метель прекратилась. Снежинки не таяли, но к вечеру их почти не осталось — из лесной чащи нахлынула орда насекомых, птиц и зверей и принялась их пожирать. Юноша, глядя на них, тоже решил принять участие в пиршестве. На ощупь снежинки напоминали сушеные грибы, однако их вкус был ближе всего к отварной спарже — и Орк наелся до отвала. Наверняка в снежинках содержался какой-то вирус, который, оказавшись в организме, отнимает у носителя его индивидуальность и подменяет его сознание своим.
Чем больше размышлял об этом Джим, тем очевиднее становилось, что он не может объяснить себе появление этого своеобразного соперника. Следовательно, необходимо найти спЬсоб его побороть, причем если сражение произойдет, в поединке сойдутся исключительно он сам и этот некто. Кстати, пора как-то обозначить его в своих размышлениях, дать имя. Например, «мозг-призрак» — разве не удачный образ?
Через пять дней после того, как Орк разбил лагерь на берегу моря, он отправился на охоту. Три часа поисков — и вот уже стрела лежит на тетиве, готовая вонзиться в коричневый с черными пятнами бок антилопы. Но что-то спугнуло дичь, прежде чем Орк успел выстрелить. Антилопа умчалась прочь, огибая высокие кусты и перепрыгивая через те, что пониже.
Ругаясь про себя, Орк осторожно подошел к тому месту, где недавно паслась антилопа. Возможно, причиной ее поспешного бегства стал крупный и опасный зверь. Спрятавшись за кустом, Владыка сквозь ветки разглядел зверька, похожего на скунса. Помахивая пушистым черным хвостом, он рыл землю своими лопатообразными лапами с длинными когтями. Еда, которую искал зверек, находилась не глубже, чем в дюйме-другом под землей. При иных обстоятельствах Орк вряд ли стал наблюдать за ним, так как эта тварь питалась в основном падалью и экскрементами. Но на этот раз юноша был слишком поражен, чтобы почувствовать отвращение: зверек откопал себе на обед кучу фекалий, причем человеческих.
Значит, он не одинок на этой планете. Владыка резко обернулся, обводя внимательным взглядом лес у себя за спиной. Сердце сильно колотилось — но не от радости, а потому, что тот, другой, мог охотиться за ним. Орк успел мельком заметить, как за одним из деревьев мелькнул темный силуэт.
Юноша решительно направился в его сторону и прокричал:
— Я Орк, сын Лoca и Энитармон! Я здесь один! Нам незачем убивать друг друга! Я ищу выход из этого мира! Я ни с кем не сорился, кроме своего отца! Давай заключим мир! У каждого из нас будет больше шансов найти врата, если мы объединим усилия!
Ответа не было, и он решил, что темнокожий человек скрылся, как только понял, что его заметили. Как бы там ни было, Орк повторил свою речь.
Неожиданно ответ прозвучал откуда-то сбоку. Незнакомец говорил по-тоански с другими интонациями, но вполне понятно.
— Говоришь, ни с кем не ссорился, кроме проклятого Лоса?
— Это так!
— Больше здесь с тобой никто не застрял?
— Насколько мне известно, нет, — ответил Орк.
— Вложи стрелу обратно в колчан, — предложил незримый собеседник. — Я подойду к тебе, хотя и не очень близко, и буду держать копье наготове. Но я тоже предпочел бы, чтобы мы стали друзьями.
С тихим шорохом раздвинулись кусты, и темнокожий незнакомец, сжимая копье, вышел ему навстречу. Он оказался заметно ниже Орка, но шире в плечах, с широким приплюснутым носом и толстыми выпяченными губами. Из-под облегающей меховой шапки выбивались блестящие черные, слегка волнистые волосы. Из точно такого же меха была сделана набедренная повязка. Талию стягивал кожаный пояс, на нем в кожаных же ножнах висели каменный нож и каменный топор.
Пройдя футов двадцать, он остановился, настороженно глядя на юношу темно-карими глазами, хотя его губы улыбались.
— Ты — Орк, сын Лoca и Энитармон, — сказал он. — А я — Йаджим, сын Нато и Окалитрон.
— Йаджим из Темнолесья? — переспросил Орк.
— Да, я Владыка мира Темнолесья — то есть был им.
— Так ты мой двоюродный прапрадед! — определил Орк.
— Это еще не обязательно означает, что мы друзья, — внес ясность Йаджим. — Как говорят во многих мирах, друзей можно выбирать, а родню — нет.
Не двигаясь с места, Орк вкратце изложил свою историю, не забывая посматривать по сторонам и быстро оглядываться. Возможно, Йаджим и не лжет, говоря, будто он один, но старинная пословица утверждала, что слишком доверчивый Владыка скоро станет покойником.
— Значит, — продолжал Йаджим, — ты сын необыкновенно прекрасной Энитармон и Лoca, Вечного Пророка, Владетеля Луны! Он носил эти титулы в том мире, которым правил до того, как переселился в свой нынешний, задолго до брака с Энитармон и твоего рождения. А вот моя история.
И он рассказал о том, как некая Владыка, женщина по имени Ололонь, нашла способ избежать хитроумных ловушек, которые Йаджим поставил во вратах, ведущих в его мир. Она чуть было не убила Йаджима, но тот сумел скрыться. Однако, преследуемый ею, проходя через врата из одного мира в другой, он случайно оказался на Антеме. Случилось это сорок четыре года назад, с тех пор Йаджим искал врата, которые вывели бы его из Проклятого мира.
«Сорок четыре года!» — ахнул про себя Джим Гримсон. За это время Йаджим наверняка попробовал голубых снежинок, и теперь его телом и разумом управляет мозг-призрак. Так кто сейчас говорит с Орком?
Однако его рассуждения не совсем верны — мозг-призрак стал Йаджимом и, по сути, ничем не отличался от Владыки Темнолесья.
— Итак, племянник, ни один из нас не обладает чем-либо нужным другому. Если только ты не претендуешь на Антему! — Йаджим на несколько секунд залился громким смехом, заставив Орка гадать, уж не сошел ли его родственник с ума, так долго находясь в одиночестве.
Вытерев слезы тыльной стороной руки, Йаджим продолжал:
— Бери ее, если хочешь. Буду рад расстаться с ней. Итак, племянник? Откажемся от взаимных подозрений и будем действовать бок о бок, как товарищи?
— Насколько на это способны двое тоанов.
— Хорошо! Поцелуемся же в знак дружбы, не отыскивая при этом на спине друг у друга удобное место, куда можно вонзить кинжал!
Орку показалось, что дядюшкин поцелуй пожалуй слишком затянулся, к тому же вряд ли Йаджиму требовалось при этом держаться за ягодицы племянника. Возможно, Йаджим так стосковался по человеческому общению, что хотел подольше погреться о человеческую плоть, не говоря о вынужденном сорокачетырехлетнем воздержании.
По пути в лагерь Йаджим объяснил, что заметил Орка еще вчера. Однако вместо того чтобы кинуться к нему с распростертыми объятиями, остался в укрытии, собираясь еще немного понаблюдать за ним, прежде чем объявиться.
— Я попал сюда через те же врата, что и ты, — рассказывал Йаджим, — и провел сорок четыре года в бесплодных поисках других врат, обследовав местность так тщательно, что помню все до мельчайших подробностей. Но на сей раз, поскольку у тебя при себе ключ — медальон Шамбаримена, у нас, возможно, есть неплохой шанс.