Корни зла - Гончарова Галина Дмитриевна 28 стр.


— Давайте.

Сигнальщик замахал ветряной мельницей. Ответ был получен через минуту:

— Выдайте Элизу ан-Арсинор. Мы вас не тронем.

Капитан побагровел до состояния вареного рака. Выдал несколько морских специфических терминов. И махнул сигнальщику.

— Передай этим… и… — пусть катятся…

Тёрн поднял руку, останавливая гневную речь:

— Передайте им — в обмен на элвара.

Компас на моей руке недвусмысленно указывал на «Благородного разбойника». Смешное название для этого мира. Как для мира техники — «Честный политик» или, там, «Порядочный министр». Капитан запнулся.

— Какого элвара?

— Нужного. Передайте, пожалуйста.

Капитан кивнул сигнальщику.

На несколько минут мы замерли, вглядываясь в пиратский корабль. Потом оттуда пришел ответ «Элизу!!! Или смерть!!!» — и элвар удовлетворенно кивнул.

— Вот теперь можете посылать их, куда хотели. Теперь они не должны убить пленника раньше времени. К бою!!!

Капитан махнул рукой сигнальщику. Пиратский корабль секунду помедлил — и скользнул нам навстречу. Резко взвыл ветер.

В мире техники корабли сражались — маневрируя. Здесь тоже бывало так. Но больше сражение зависело от наличия или отсутствия магов на борту. Если мы присутствовали — сражение превращалось в битву двух магов. А потом уже…

Тёрн крепче сжал мою руку.

— Ёлка, я его чувствую!

— Где?!

Элвар кивнул в сторону корабля Лерона.

— Он точно на корабле. Но…

Но. Это — факт. Как мы сейчас туда прорвемся?

— Ты не можешь больше ничего сказать? Что, где, как?!

— Нет. Пока не чувствую…

Угу. А у меня задача — как повредить корабль с пиратами до полной недееспособности, но не задеть пленника на борту? А правда — как?!


Рассказывает Лерон Ордавор:


«Еще утром все было просто замечательно. Более того — восхитительно. Корабельный маг уверенно заявил, что Элиза в открытом море, — и указал направление. Оставалось только догнать корабль — и взять его на абордаж. А дальше — дальше все будет очень даже неплохо. В открытом море капитан — первый на корабле. После бога морей. И имеет право проводить любые церемонии. В том числе и заключать брак. Все будет законно. А если ее родители потом станут протестовать… наверняка Элиза не откажет герою. А после него — кому она будет нужна? Родители могут выдать ее замуж за какого-нибудь голодранца или старика лет на сорок старше Элизы. Но вряд ли им захочется сделать свою дочурку несчастной. А он — он вполне сможет сделать ее счастливой. Раз пять за ночь.

Да и вообще — Элиза идеальная жена. Красивая и глупая, как пробка. Да, избалованная. Но это поправимо. Пару раз выпороть — или отдать на часок парням, — потом на все будет готова, лишь бы не повторять опыта. Любую женщину можно выдрессировать. Надо только знать — как.

А кроме того… Ее отец ан-Арсинор. Это хорошо. А мать из ан-Теварров. Хоть и бедная, но знатная фамилия. Такие милые и знатные люди могут и содержать свою дочурку на должном уровне — и вымолить прощение у короля. Лерону уже начинало надоедать пиратство. Безусловно, сначала это весело. Но потом хочется своего дома. Детей. Стабильности. А вот получить ты это не можешь. Нигде. И никак. Безусловно, есть Азермон. Но там ужасно дорогая жизнь. А у него хоть кое-что и отложено на черный день, но…

— Корабль слева по борту!!! — раздался крик впередсмотрящего.

Лерон пригляделся. Подозвал мага. И тот подтвердил, что да — это „Сизокрылая голубка“. И Элиза явно где-то там, на корабле. Лерон хищно ухмыльнулся.

— Прикажи своей зверюшке — пусть будут готовы к абордажу. Надо слегка потрепать корабль. Лишить мачт. И части команды. Но не топить. Сможете?

— Безусловно, — злорадно ухмыльнулся маг.

Лерон понимающе оскалился в ответ. Ренегаты… Они всегда были среди магов — и всегда будут. Двое находились на его корабле. По одному — на двух других. По отдельности Лерон мог бы уделать любого из них, но вместе они представляли грозную силу. У „Голубки“ не было шансов.

— А пока они будут бороться с пожаром — подойдем поближе и возьмем их на абордаж. Хотя… Возможно, они добровольно выдадут мою невесту?

— Вряд ли.

— Но попробовать стоит…

Лерон кивнул сигнальщику и начал диктовать сообщение.

Отказ был вполне предсказуемым. А вот все, что случилось потом…»

* * *

Корабль Лерона скользил к нам. Неожиданно уверенно. Слишком уверенно.

Я ни черта не понимала в морском бое. Но даже я видела, что пират словно сам идет под выстрел. А это может быть, только если…

— Гидрана!!! — выдохнул Тёрн.

Я зашипела сквозь зубы. Вот дрянь! Лучше бы — гройн! С теми уже ясно, как работать! А эту пакость нам сирениды еще не показывали.

Гидрана — сугубо морской хищник. Очень древний. Потомок плезиозавров. Здоровущее тело — и махонькая головка на длинной шее. Вроде ничего особенного? А если этих голов — двенадцать?!

Одна — самая большая и активная. Остальные — пищепроводы. Там есть глаза, отверстия для дыхания и пасти. И — все. Гидрана плотоядна. Травку и планктон она не кушает. Определенно.

— Где они нашли эту дрянь?!

— Неправильный вопрос, — отозвался Тёрн. — Важнее, как они ее приручили и чем кормят.

— С этим у пирата проблем не должно быть.

Мы переглянулись с мужем, подумав об одном и том же. Если отец Тёрна — там, то его могли сто раз скормить гидране. Мысль, что он — член команды пиратов, мы даже не рассматривали. Не тот характер. Пленник или раб — это вероятнее всего. Повезло элвару…

— Ты с ней что-нибудь можешь сделать?

— Могу попробовать. Но корабль останется беззащитным.

— Не останется, — вмешался маг. — Я поставлю защиту. Накопитель есть?

Я перекинула ему один, на двадцать тысяч искр.

— Хватит?

— Должно.

— И ставь рассчитанную на магов.

— Думаешь?

— Уверена. Они должны быть. На гидране наверняка поводок, иначе она бы самих пиратов пережрала.

Тёрн выругался сквозь зубы. Слишком памятны ему были буздючьи опыты с гройном. Ох, не отсюда ли ноги выросли?

А я сосредоточилась на этой гадине. Ее надо убить. Не оборвать поводок, нет. Хотя легче всего было бы оборвать и натравить ее на пиратов. Но — нельзя. Никак нельзя. Где-то там отец Тёрна. И он может пострадать. Запугать пиратов и принудить сдаться тоже не получится…

Что же делать с этой дрянью?

Вскипятить воду? Не получится. Слишком много ее.

Яд? Так она его еще не проглотит. А если и проглотит, то сразу не сдохнет.

Огонь? Ну-ну, народная игра «сожги рыбу в реке», называется.

Воздух? Сил не хватит.

Отрезать голову? Вряд ли получится. Маг наверняка прикроет свою тварюшку. И что это у нее на шее? Ошейник?

Но что тогда? Вот когда жалеешь об отсутствии динамита. Зашвырнуть гадине в пасть, чтобы брюхо разнесло! Хотя…

А это ведь идея. Что у нас можно приспособить под гранату?

— Медный кувшин, — спокойно подсказал Тёрн. — Набить рыбой или мясом…

— Живо!!! — завопил капитан, видя, как двенадцать пастей демонстрируют впечатляющую коллекцию зубов. Матросов тоже упрашивать два раза не пришлось. Не прошло и минуты, как в руках у меня оказался большой кувшин для воды, набитый кусками солонины. Ну да ладно. Запах есть, а гидрана — непривередливая. Сожрет.

Я сосредоточилась — и зашептала слова заклинания. Засунула поглубже в солонину один из накопителей. Двадцати тысяч искр — за глаза. Пусть только сглотнет. Накопитель жалко, ну да ладно. Переживем. Оставшихся нам как раз хватит. Если зарядим до предела.

Долгую привязку делать не будем. Пятнадцати секунд хватит. И то — с запасом. Артефактом будет сам кувшин. А мясо просто обеспечит его привлекательность и не позволит раньше времени вывалиться накопителю. Надо ведь, чтобы оно взорвалось с нужной мощностью и в нужное время.

Гидрана была почти рядом. Скалились пасти.

Пятьсот метров.

Двести метров.

Сто метров.

Я передала кувшин Тёрну.

— Попадешь?

— Спрашиваешь!

Пятьдесят метров.

Вольен удерживал защиту на трех метрах рядом с кораблем. Кто-то кричал от ужаса. Тёрн сосредоточенно целился.

Десять метров.

Волна от мощного тела пошатнула корабль.

Пять метров.

Элвар размахнулся. Кувшин полетел вперед — и исчез в главной пасти мерзкой зверюги. Гидрана машинально сглотнула. Я буквально видела, как движется кувшин по пищеводу твари.

— Бросить оружие! Или натравлю зверюшку! — долетело с корабля Лерона. Пират двигался под прикрытием своей заразы. Ну и пусть! Все равно не поможет!

— Бросаем, — отозвался капитан. И выразительно поглядел на меня. Мол, чего стоишь?

Я не стояла. Я отсчитывала секунды. Пятнадцать.

Уже десять.

— Высшие силы, — шептал кто-то рядом со мной. Неважно. Важен отсчет времени.

Пять. Больше ждать не стоило. Желудочный сок гидраны мог разъесть кувшин. Это все равно, что бросить металл в кислоту. Например, в царскую водку.

Ноль!

Активация!

Я сложила пальцы в нужный жест. И привела в действие нашу связь с артефактом.

Громыхнуло.

Не сильно. Так, баллов на шесть по десятибалльной шкале.

Если бы на морде гидраны могли отражаться эмоции — я бы подумала про ужас и изумление.

Брюхо твари было разворочено. И в него потоками лилась морская вода. Скотина держалась на воде только потому, что пока не осознала своей смерти. Но это ненадолго. С таким — не живут.

С корабля пиратов донеслись разочарованные крики. Я злорадно ухмыльнулась.

— Атакуем! — скомандовал Тёрн.

Капитан взмахнул рукой. Запела дудка боцмана.

— Принять к ветру! Живо, жабы сухопутные!!!

Но подгонять матросов не приходилось. Я впилась пальцами в поручни. Корабли сходились. Вольен вцепился в накопитель. Я ждала поганого сюрприза от магов. Вряд ли они легко сдадутся…

* * *

Мага Лерон не любил и боялся, но признавал, что от старого сморчка есть польза. А вкусы — так что ж? Каждому свое. Кому-то девочек кругом раскладывать, кому-то резать.

Но сейчас старый гриб был явно встревожен.

— Там очень сильный маг.

— Сильнее вас?

— Да. И уйти нам не дадут.

— Вот как? — Лерону очень не понравилась ситуация. Универ? Но его человек в команде заверил, что нанята какая-то ведьма-недоучка. И опасности она не представляет. Целыми днями треплется про косяки рыбы и новые течения.

— Да. Я не ошибаюсь. Вы видели, как уничтожили нашу зверюшку?

Лерон выругался сквозь стиснутые зубы. Видел?! О, еще как! И с радостью увидел бы этого мага в гробу.

— А зачем я держу вас на корабле?! И вас, и двоих ваших учеников?!

Маг так сверкнул глазами, что Лерон поперхнулся своим гневом. Как ни злись на старого подонка, а разнести Лерона в пух и прах (в буквальном смысле) он вполне может.

— Придержи язык, капитан. Я — мастер зверей. Мои ученики не слишком много знают. Один тяготеет к магии воды, но сам видишь…

Лерон действительно видел. Молодой парень пытался что-то делать, стоя на носу, но куда там… не получалось ни притормозить вражеский корабль, ни достать магов на нем, ни даже помочь своему судну.

— Там два мага. Они работают по связке «атака-защита». Один отражает все наши попытки причинить вред их кораблю. Второй — нападает. И именно он уничтожил гидрану.

Лерон кивнул. М-да. Похоже, про Элизу придется забыть. Удрать бы. С другой стороны… У него две сотни молодцов. А сколько может быть у них? При равных условиях, если маги связывают друг друга боем…

— Я бы не рассчитывал на это, — маг покачал головой, глядя в лицо Лерона. — Мы не справимся. Там определенно есть кто-то по воде. И боевой маг.

— Точно не справитесь?

Маг пожал плечами.

— Скоро Райко и Терол выдохнутся, они измотают меня и смогут взять нас голыми руками.

— А накопители? Зачем я тебе их покупал?

— Скажи, сколько ты сможешь противостоять воину с мечом, если у тебя из оружия будут только… два ведра? Пусть даже самые лучшие?

Лерон раздосадованно фыркнул, но понял, что имеет в виду маг. Специализация. Но тогда…

— Прикажи привести пленных элваров. Поторгуемся.

Лерон на миг сдвинул брови. А потом вспомнил, что от него требовали еще до начала боя.

— Всех?

— Мы не знаем, которого им надо. Поэтому — всех. Думаю, они не откажутся. А эти остроухие пусть порадуются, что не достались гидране.

Лерон оскалился. И отдал приказ матросам. Грозно рявкнул боцман. Кто-то помчался в трюм. А на мачте остервенело замахал флагами сигнальщик.

* * *

Когда на пиратском корабле начали махать флажками, мы даже чуть-чуть расстроились. Я уже собиралась сбить ему мачту. А они — поговорить? Но капитан поднял руку — и пришлось замереть с шариком огня на ладони. Несколько минут капитан вглядывался в разноцветные флажки, а потом перевел для сухопутных:

— Предлагаем элвара в обмен на свободу и жизнь.

Я посмотрела на Тёрна. Тёрн на меня. Мы вдвоем на капитана. Мы бы согласились хоть сейчас. Да и капитан склонялся к мирному решению проблемы. Как-никак, у нас всего пятьдесят бойцов. Другой вопрос — Лерон?

Кое-как, криво, косо, но мы отвечаем за Элизу. Кто-то возразит — доставьте дуреху до места, а там пусть ее хоть все пираты… того-с! Вас же не нанимали для постоянной охраны?

Не нанимали. Но и бросить ее просто так…

Я переглянулась с Тёрном. Элвар был со мной согласен. Но что же делать?

Разум дипломата тут же нашел выход.

— Капитан, — шелковым голосом произнес элвар. — Сообщите им, что вы согласны на их предложение. Гарантируете команде корабля свободу и жизнь, если они отпустят элваров. Живыми и невредимыми. И никто из ваших подчиненных их не тронет. Договорились?!

Капитан сдвинул брови. А потом до него дошло. Да, никто из его людей пиратов не тронет. Но ни я, ни Тёрн ему не подчиняемся. Мы вообще здесь пассажиры. И если нам взбрело в голову повоевать с пиратами — нам и отвечать.

Капитан пакостно ухмыльнулся и кивнул боцману.

Пусть кто-то мне возразит, что важна не буква, а дух договора! Пусть!

Лично я не собираюсь отпускать кучку подонков, чтобы те и дальше паскудничали в этом мире! Еще чего! Убить, нельзя помиловать!

А кто мечтает быть ограбленным, изнасилованным, запытанным и мучительно убитым — пусть первый бросит в меня камень!

* * *

Маг смотрел на Лерона — и качал головой.

— Нас так просто не отпустят.

Лерон как-то и сам об этом догадывался. Но выхода не было. С этим торгом у них хотя бы появлялся шанс.

— У меня есть одна идея, — произнес маг.

— Какая?

— Вы очень дорожите этой своей Элизой?

Лерон, безусловно, дорожил ей. Но — дур много. А жизнь одна. Поэтому он приподнял бровь.

— Что вы хотите предпринять?

— Я сделаю из одного элвара бомбу замедленного действия. Их корабль разнесет в щепки. Вместе со всеми магами.

— А его не обнаружат — раньше?

— Вряд ли. Эту школу мало кто знает. К тому же мы оглушим их.

Лерон подумал — и кивнул:

— Действуйте. Так у нас есть хоть какой-то шанс.

Маг заспешил в трюм, на ходу отдавая приказы своим ученикам. Лерон положил корабль в дрейф. На корабле противника выжидали — и он кивнул боцману:

— Пусть передадут — нужно время, чтобы их расковать. Сейчас вытащим и погрузим в шлюпку.

Лерон не смотрел в сторону трюма. Он не хотел знать, что там происходит. Пусть это дает шанс на спасение, но… пирату просто было страшно.

* * *

Леоникет Эстреллан сидел в трюме пиратского корабля и с грустью думал о жизни. То есть жизни-то как раз и не предвиделось. Гидрана, будь она проклята. Таких зверушек натаскивают на кровь — и держат кровью. Чьей? Лучше всего — чьей посильнее. Эльфы, вампиры, оборотни, элвары… главное — корми. И почаще. И побольше. Одного элвара зверушке хватало на круг. А потом приходилось доставать нового. Поэтому Лерон перекупал подобных рабов у всех знакомых пиратов.

И как его угораздило влезать в эту передрягу?!

Леоникет вздохнул и попытался отвлечься. Перед глазами встало милое, бесконечно дорогое лицо в ореоле черных волос.

Аманда.

Любимая, родная, обожаемая…

Она никогда не узнает, какой конец нашел ее жених. Зачем он только решил поехать попутешествовать? Но так хотелось побывать в Кариеме, хотя бы немного повидать мир…

Только вот мир не обязательно будет рад видеть тебя. А об этом никто не задумывается.

Нет, сначала путешествие шло хорошо. Лео повидал Карием, убедился, что дома лучше, и решил отправиться обратно в Элварион. Но судьба решила иначе. Хватило одного шторма, после которого Лео выкинуло на необитаемый остров, где он и прожил почти круг, питаясь одними фруктами. И прожил бы еще. Если бы туда не зашел пиратский корабль.

Назад Дальше