– Пошли! – отреагировал капитан, и группа двинулась за ним.
Лейтенант Чеснел встретил товарищей на каменной площадке, окруженной скалами.
– Смотрите, что здесь. – Он показал в глубину террасы, где причудливо изогнутые корни старого баньяна, похожие на щупальца гигантского осьминога, охватывали крыльцо двухэтажного дома.
Группа в изумлении остановилась. Это была фантастическая картина: старая вилла с потемневшими стенами, захваченная в плен цепкими узловатыми корнями гигантского дерева. Наружная дверь была распахнута настежь.
Сквозь листву обвисших ветвей баньяна проглядывали окна. Одно из них, расположенное на втором этаже, было открыто, и створки его пошатывались под порывами ветра.
– Не понимаю. На снимках из космоса ничего нет, а здесь вилла, – удивился инженер.
– Да ее со спутника и засечь нельзя. – Капитан показал на крышу, облитую слоем бетона толщиной в два пальца. – Кровля от времени покрылась мхом. Поэтому она, да еще прикрытая баньяном, выглядит сверху как обычная скала. Виллу надо осмотреть. Тьери, давай!
Когда лейтенант вошел в помещение, в нос ему ударил запах сырости и запустения. Потускневшая кафельная плитка на полу просторного холла была усыпана бурой листвой, по стенам зеленели разводы плесени. Под потолком, раскачиваясь от сквозняка, поскрипывал широкими поржавевшими лопастями вентилятор.
Наверх вела темная деревянная лестница с истертыми ступенями и площадкой посередине. Свет в помещение попадал через оконный проем слева, с правой стороны виднелись три двери.
Лейтенант поудобнее перехватил автомат, открыл одну из них и оказался на кухне. Здесь находились газовая плита, раковина из нержавеющей стали для мойки посуды, шкафы и большая морозильная камера с несколькими отделениями.
Тьери распахнул дверцу самого верхнего и тут же захлопнул ее. Из холодильника ударил в нос запах пропавших продуктов.
«Да тут, видимо, жили какие-то люди не так уж и давно, – подумал он. – Но они поспешно ушли отсюда. Судя по состоянию дома, вряд ли здесь кто-то остался».
Дверь, ведущая в другое помещение, открылась с неприятным, режущим уши скрипом.
В комнате с высоким окном, через которое проникал тусклый свет пасмурного дня, стоял железный письменный стол, около него – офисное кресло на колесиках. На приставном столике валялись обломки какого-то прибора, по-видимому, радиостанции.
У левой стены лежали два опрокинутых стула. Над ними поблескивало грязное стекло в деревянной рамке, сквозь которое проступало темное изображение какого-то странного уродливого существа.
Правую стену занимали полка с книгами и серый стальной шкаф с распахнутыми настежь дверцами. На его нижней полке валялись россыпью патроны, пустой магазин от автомата и ручная граната без запала. Из шкафа доносился стойкий запах оружейного масла.
«Здесь жили далеко не пай-мальчики. Они слиняли отсюда, захватив с собой оружие, которое, судя по всему, в этом сейфе и хранилось», – заключил лейтенант.
Тьери вгляделся в картинку, висевшую на стене, и вздрогнул от неожиданности. Из рамки на него с ненавистью смотрело громадное насекомое с серыми крестами на прозрачных крыльях. На черных, по паучьи согнутых лапах торчала темная колючая щетина, такие же жесткие волоски росли на спине чудища.
Лейтенант потряс головой, сделал шаг назад и только тогда понял, что из-под грязного запыленного стекла на него пялилась гигантская злобная муха. Стараясь не смотреть на неприятное изображение, Тьери вышел из помещения и затворил за собой дверь.
Более половины комнаты, расположенной напротив лестницы, занимала прозрачная кабина, разделенная на две неравные части перегородкой. Первый крошечный отсек был пуст, во втором стояли белая пластиковая тумбочка и лежак.
Скрипучие лестничные ступени привели лейтенанта на второй этаж. Стены и потолок в коридоре были испещрены оспинками от гранатных осколков. Одна из четырех дверей, густо прошитая пулями, была приоткрыта.
Лейтенант заглянул за нее и увидел кровать, косо сдвинутую в середину помещения, шкаф, табурет и небольшой письменный стол. Скромная мебель и стены тоже были посечены, на полу валялись стреляные гильзы. Ветви баньяна, проникшие в комнату через распахнутое окно, усеяли ее мокрыми листьями.
– Да, ребята, проживавшие здесь, видимо, крепко повздорили, перед тем как покинуть дом, – сказал капитан Седрик Бело, выслушав доклад лейтенанта. – А как в остальных комнатах?
– Там нормально, стекла не побиты, гранаты никто не взрывал.
– Судя по плесени на стенах, люди ушли отсюда довольно давно, – сказал техник Бертран.
– Это еще не факт, – возразил ему капитан. – При такой влажности и духоте стены в доме, который через открытую дверь и окно заливают дожди, зацветут уже через неделю. Само строение очень старое, но внутренняя начинка достаточно современная. Думаю, что кто-то обитал здесь не так уж и давно.
Инженера заинтересовал кабинет на первом этаже.
Он придвинул кресло на колесиках к столу, по-хозяйски расставил стулья, провел ладонью по пыльной столешнице и сказал, обернувшись к технику:
– Отличное место для выносного пульта. Как, Филипп?
– Нормально, – согласился тот. – Если помещение есть, то почему бы им не воспользоваться.
Внимание инженера Орландо тоже привлекло увеличенное изображение мухи, висевшее на стене. Он достал из кармана фланелевую салфетку, протер грязное стекло и содрогнулся от неприязненного взгляда двух полушарий фасеточных глаз.
– Как будто специально жилье для вас кто-то приготовил, – сказал капитан, осмотрев уцелевшие спальни на втором этаже.
– Спать мы здесь точно не будем, – возразил ему инженер. – Не пятизвездочный отель. Какой-то тяжелый гнилой воздух. Воняет плесенью и испорченными продуктами. Один черт знает, какая дрянь может завестись в такой сырости, да и жутковато как-то. Расставим палатки снаружи, в них и заночуем.
Моторка сделала два рейса к подлодке и обратно. Моряки выгрузили на берег несколько зеленых алюминиевых контейнеров и пластиковых коробок, в которых размещались пусковая установка и три ракетных снаряда «Тюлип».
«Эльзас» отправлялся на атолл Рейнбоу. Подводникам предстояло разместить генераторы электронных помех на целях, предназначенных для поражения, проверить результативность стрельб, затем возвратиться на Ликпо за командой испытателей.
Капитан с инженером еще раз обговорили график пусков на завтрашний день: семь десять, семь тридцать и семь пятьдесят по парижскому времени. Поскольку местный часовой пояс опережал парижский на девять часов, получалось, что испытания должны пройти во второй половине дня.
Во избежание демаскировки операции подлодке и группе Кристофа Орландо запрещалось подавать радиосигналы.
Седрик Бело пожал руки Филиппу, Тьери и Арно, обнял Кристофа, с которым сдружился во время плавания, похлопал его по спине.
– Ну, давай, старик. Успехов.
– Береги себя и ребят, – отозвался Кристоф, отстраняясь. – Ждем здесь послезавтра.
Капитан в сопровождении лейтенанта и матроса ушел вниз по тропинке. Мелкий и частый дождь сыпал, почти не переставая.
Тьери и Арно помогли капитану столкнуть лодку в воду. Застучал двигатель. Моторка осторожно выбралась из бухточки, прибавила ход и скрылась за черными скалами.
Перед закатом «Эльзас» почти неслышно погрузился и взял курс на атолл Рейнбоу.
Тропическая ночь накрыла остров сырым и теплым покрывалом. Если бы торговое судно или рыбацкая лодчонка проплывали мимо, то с них можно было бы увидеть желтые огни фонарей, расплывающиеся в пелене дождя. Они то двигались, то гасли, то вспыхивали вновь.
Однако Ликпо лежал в стороне от морских путей. Для цивилизованной части человечества этот островок не представлял ни интереса, ни практической пользы, а утлые лодчонки аборигенов не доплывали до этой горстки камней, брошенных природой в морскую пучину.
Мне стыдно за вас, мистер Чан
Расследование по делу представительства фирмы «Блювотер» велось тайно, но Биллу Вольфу стало известно об аресте Ровены Ромарио. Он опасался, что в ближайшее время клубок может докатиться и до него. На просьбу Билла разрешить ему покинуть Филиппины адмирал Кондраки ответил отрицательно.
Опасность разоблачений адмирала не пугала. Есть проверенные, отработанные на других странах схемы. Общественное возмущение всегда можно направить в нужную сторону, и тогда Маниле будет не до Билла Вольфа.
– Ты мне нужен там, – сказал Кондраки. – Не паникуй. Единственный свидетель – Ровена. Надо лишить следствие этого козыря. Далее, чтобы Маниле стало не до тебя, запустим «Фарисеев».
– Для «Фарисеев» нужны острые материалы.
– Ты получишь их в ближайшие дни.
В тот же вечер в Лас-Вегасе мужчина с филиппинским паспортом на имя Марка Лоренсо проиграл в казино «Остров сокровищ» тридцать семь тысяч долларов. Нельзя сказать, чтобы для него это было чересчур много, но, тем не менее, неприятно. По пути к себе в номер он зашел в бар и прилично набрался.
Где-то около трех часов утра к Марку, пошатывающемуся у стойки, подошел Карл, снимавший соседний номер на седьмом этаже. Из-под мышки американца торчала голова смазливой блондинки, лицо которой показалось филиппинцу знакомым.
– Это мистер Лоренсо – самый важный гость в нашем отеле, – представил Карл Марка своей спутнице. – Он здесь не просто так, а по поручению своей жены Эмилии, которая является президентом Филиппин.
Фамилия «Лоренсо» достаточно распространена в Испании и в ее бывших колониях. Марк никому в Лас-Вегасе не говорил, что его жена – президент страны. Но, видимо, шила в мешке не утаишь. Карл это откуда-то выведал.
– Не представляю, как можно спать с президентшей, – заявила блондинка и хихикнула, растянув ярко-красные губы. – Наверное, это занятно, но немножко страшно. – С этими словами она выскользнула из-под мышки своего знакомого.
Карл часто попадался на глаза мистеру Лоренсо и в казино, и в ресторане, и в баре. Марк не знал ни его фамилии, ни того, чем занимается общительный американец. Тот постоянно заговаривал с ним и вел себя так, будто является хорошим знакомым Марка Лоренсо.
Карл показал на блондинку и проговорил:
– А это самая яркая звезда нашего шоу-бизнеса.
– Кэт Хип, – протянул Марк и механически добавил: – Девочка по вызову.
– Вот именно, – подхватил Карл. – И ты можешь ее вызвать хоть сейчас. – Ты же согласна, крошка? – спросил он и погладил звезду по волосам.
– Я?! – Кэт картинно ткнула себя в грудь длинным темно-вишневым ногтем. – Да я, можно сказать, всю жизнь мечтала поближе познакомиться с мужем той самой дамы, которая является президентом Филиппин. Теперь и уснуть не смогу, пока не увижу номер мистера Лоренсо.
– Марк – настоящий джентльмен. Он никогда не позволит себе оставить такую очаровашку без сна. – Американец наклонился, чмокнул звезду в щеку и прощально помахал рукой. – Чао! – сказал он, удаляясь, и игриво подмигнул Марку.
Лоренсо заказал себе и Кэт по коктейлю. Когда они выпили, окончательно захмелевший филиппинец обнаружил, что звезда сидит у него на коленях. Потом они перебрались в его номер и принялись за шампанское.
Проснулся Марк с больной головой на смятой постели. Кэт в спальне уже не было.
Раздался звонок.
Марк повернулся на правый бок и взял трубку.
– Здравствуй, Марк, это Эмилия. Как у тебя дела? – услышал он знакомый голос.
– Отлично.
– Ты меня не обманываешь?
– Зачем мне тебя обманывать? – Мужчина прокашлялся, пытаясь придать голосу оптимизм.
– Сегодня на меня что-то нашло, и я достала наши свадебные фотографии. Какой ты был красивый, Марк!
– Да я и сейчас красивый.
– Был бы, если бы не пил. Я тебя прошу, Марк, остановись.
– Ты звонишь мне, чтобы сказать это?! – В голосе мужчины послышались недовольные нотки.
– В молодости ты хотел стать президентом, Марк. Но не смог. Ты сам растратил то, что у тебя было на старте. Но я добилась этого, на мне ответственность за страну, за сто миллионов человек. Ты, Марк, – муж президента, находишься даже не под лупой, а под микроскопом. Каждый твой неверный шаг бьет по мне. Из шести лет президентского срока, отведенного Конституцией, мне осталось еще два года. Я обещаю, первым моим шагом после ухода с поста станет официальный развод. Тогда поступай как хочешь. Сейчас мне от тебя ничего не нужно, только прошу, не ради себя, а ради страны, в которой мы оба родились и выросли, веди себя прилично!
– Не волнуйся, у меня все под контролем.
– Ты обещаешь, что будешь держать себя в руках?
– Обещаю. – Марк бросил трубку.
Готовясь к развертыванию операции «Фарисеи», Кондраки запросил у Агентства национальной безопасности записи служебных и частных телефонных переговоров президента Филиппин Эмилии Лоренсо, перехваченных за несколько последних месяцев, ее переписку по сети Интернет.
«Неплохо, – констатировал адмирал, прослушав разговор супругов, охладевших друг к другу. – Это пойдет, но для «Фарисеев» требуются и куда более жесткие факты».
На следующий день люди, работающие в студии специальной звукозаписи, расположенной на острове Руам, приступили к монтажу материалов, заказанных командующим. Оператор, располагающий целой библиотекой телефонных звонков Эмилии, компилировал нужный текст.
За столом в наушниках и с микрофоном в руках сидела прилетевшая на остров филиппинская актриса Джой Голенде. Она не знала всего содержания фальшивки, лишь озвучивала недостающие фразы голосом своего президента. Эмилия Лоренсо якобы торговалась с иностранным бизнесменом мистером Чаном, требовала с него взятку.
«Мне нужно девять миллионов долларов, – говорила Джой, копируя акцент и интонацию Эмилии. – Тогда контракт будет подписан. Ваша прибыль, мистер Чан, составит как минимум сто пятьдесят миллионов, а вы торгуетесь из-за каких-то девяти. Мне стыдно за вас, мистер Чан! Девять миллионов и ни цента меньше!.. Хорошо, я согласна на восемь, но больше уступок не будет!.. Ладно, семь так семь. Договорились».
Французы на Ликпо
Грозовой фронт, двигавшийся с запада, со стороны Филиппинского архипелага, ночью достиг Ликпо. Ослепительные молнии резали черное небо, маленький островок сотрясался от раскатов грома. Потоки воды с грохотом обрушивались на палатку, порывы ветра рвали ее полотняные стены, натянутые на алюминиевых дугах. Внизу в непроглядной тьме ревел разбушевавшийся океан.
– Если шторм не утихнет, нас отсюда не смогут забрать, – сказал техник и заворочался на надувном матраце. – Даже при такой грозе духота невозможная.
– Что же ты хочешь, Филипп. Это тропики, – отозвался Кристоф Орландо. – Привыкай. Тут все равно лучше, чем в подводной лодке.
После полуночи гроза прекратилась. Инженер с техником подкатили стенки палатки вверх, спустили вместо них противомоскитную сетку, продуваемую ветром, и заснули.
Рядом с палаткой ожидали рассвета зеленые алюминиевые контейнеры с ракетами, укрытые непромокаемым пологом. В одном из ящиков вместе с боеголовками двойного поражающего действия, способными за счет кумулятивного заряда прожечь танковую броню толщиною в шестьдесят сантиметров, а затем взорвать танк изнутри, лежала бутылка вина, тщательно обернутая полотенцем. Кристоф припас ее к окончанию испытаний.
Лейтенант Тьери Чеснел и матрос Арно Фортэн, разместившиеся в соседней палатке, несли охрану маленького лагеря и поэтому спали поочередно. Помимо этих функций перед двумя военными стояли и другие задачи. При подготовке к экспедиции они прошли курс специального обучения и хорошо знали свои обязанности при проведении испытательных пусков.
Утром дежурство принял офицер. С автоматом на плече он расхаживал по каменной террасе между палатками и крыльцом двухэтажного дома. С деревьев еще падали тяжелые капли.
Теплая и влажная атмосфера тропической ночи была насыщена сладковатыми ароматами каких-то растений, неизвестных Тьери, запахами мокрых трав и гниющей листвы. Ветер стих. Океан, там, внизу, постепенно успокаивался после бури, шумел уже не так рассерженно.
Над островом стоял непрерывный стон лягушачьего хора. Радуясь тому, что гроза наконец-то кончилась, оставила после себя обилие теплой влаги и ушла дальше на восток, сотни жабьих глоток издавали стонущие звуки, от которых, казалось, дрожал и колебался тяжелый, перенасыщенный сыростью воздух.
Лейтенант поежился. Он вдруг вспомнил, что в здешних широтах встречается жаба чирикита, прикосновение которой к коже человека вызывает судороги, паралич конечностей и нарушение координации.
«Островок интересный», – подумал Тьери.
Стараясь изгнать из головы не самые приятные мысли о коварных земноводных, он стал мечтать о том, как обойдет Ликпо и первым делом обследует часть острова, скрывающуюся за скалой, похожей на пилу.
После завтрака техник и матрос приступили к разборке контейнеров. Инженер Орландо направился на виллу.
Лейтенант Чеснел взял рюкзак с медицинской аптечкой, бутылкой питьевой воды и разной мелочовкой, полагающейся морскому пехотинцу в дозоре. В один из карманов вещмешка он сунул электрический фонарь, в другой – фотоаппарат, повесил на плечо автомат и пошел осматривать Ликпо.
С террасы спускались две узкие дорожки. Первая, уже известная Тьери, вела к отмели, к которой причалила моторка. Вторая, извиваясь между утесов, камней и кустарника, шла по южному склону в сторону зубчатой скалы, привлекшей его внимание вчера.
Тьери Чеснел двинулся в южном направлении. Минут через пять ходьбы тропа раздвоилась. Он оказался перед выбором: повернуть направо и пойти к вершине, закрытой низкими облаками, или продолжить спуск.
Лейтенант выбрал второй вариант. Ему хотелось получше рассмотреть треугольный пролом в скале, замеченный с лодки.
За ночь, как показалось инженеру Орландо, выражение глаз крылатого монстра на фотографии в кабинете стало еще более свирепым.