– И откуда вы все это узнали? – поразился я.
Борис показал на ноутбук.
– Я подумал, что пресса могла написать о самоубийстве циркачки. Порылся в архиве газеты «Рупор», не знаю, помните вы или нет, но это издание было одним из первых, которые потом назвали желтыми. Главный редактор бульварного листка выпустил книгу, ее до сих пор можно скачать в электронном виде на портале «Литрес» бесплатно.
– Бесплатно? – удивился я.
– Да, на «Литрес» тысячи книг даром, – уточнил Борис, – зайдите, поинтересуйтесь. Но вернемся к нашему вопросу. Главный редактор собрал самые, на его взгляд, интересные истории за время существования «Рупора».
– Фирсова погибла в коммунистические времена, – остановил я Бориса, – в СССР о бульварных листках не слышали.
– Конечно, – согласился батлер, – но владелец «Рупора» до девяносто первого служил в милиции, потом бросил эту нервную работу, стал издавать газету. Его книга состоит из двух частей. Первая называется «Загадочные преступления прошлых лет», вторая именуется «“Рупор” говорит обо всем». В предисловии бывший следователь объяснял, что половина книги – это рассказ о делах, над которыми он работал, а вторая повествует о героях наиболее интересных материалов «Рупора». Очерк про Веронику помещен в начале сборника, он называется «Смертельное сальто». Там изложены все подробности. Веронику не любили за кулисами, людей отталкивало ее странное поведение: утром она с тобой милая, веселая, хохочет без причины, в обед злая, как цепная собака, к ужину тихая, плачет. Акробатка могла пить с человеком чай, мирно беседовать, потом вдруг вскочить со словами: «Вижу, я тебе неприятна» и убежать прочь. Но о сумасшествии никто не думал, полагали, что Фирсова просто не умеет себя вести, и старались держаться от нее подальше. Когда следователь стал задавать Генриху вопросы, тот сообщил о диагнозе, дал телефон лечащего психиатра, и очень скоро дело закрыли. Смерть Вероники сочли самоубийством. Поскольку ни родителей, ни детей, ни каких-либо родственников у бедняжки не было, ее однокомнатная московская квартира отошла вдовцу. Может, парень устал от больной супруги? Да и жилье на дороге не валяется!
– Все возможно, – кивнул я, – действительно, странное совпадение. Сначала жена, потом дочь, у обеих одинаковые симптомы. Надо договориться с госпожой Заварской о встрече, надеюсь, мне удастся вызвать ее на откровенность, может, она что-то знает о Веронике? Или Света связывалась с матерью, приезжала к ней в гости…
– Анфиса Семеновна в Карловых Варах, – сообщил Борис, – вернется завтра.
– Подожду ее, – кивнул я.
Борис закрыл ноутбук.
– К вопросу о чипе, найденном за ухом. Сейчас их существует несколько разновидностей, но, как мне объяснил опытный специалист, диктующий в ухо Светланы человек должен был находиться где-то поблизости от жертвы. Ну, допустим, когда девушка беседовала с вами, мерзавец должен был сидеть в машине у дома или стоять на лестнице в подъезде.
– На нашей улице запрещена парковка, – напомнил я, – жильцы ставят автомобили в подземный паркинг, туда посторонних не пускают.
– Если решил довести кого-то до смерти, не станешь печалиться о штрафе, – пожал плечами Борис. – Когда вы ушли в офис, я вывел Демьянку погулять и не заметил никаких машин около дома. Хотя мог не обратить на это внимания.
Я отставил пустую чашку.
– Жаль, что в доме, где расположен мой офис, нет консьержки. Во время нашей беседы Света несколько раз била себя ладонью по уху. Вероятно, она слышала голос. Допустим, негодяй мог прийти пешком, стоял у входной двери, но как он выяснил, что Донелли поехала к частному детективу?
– Проследил за ней, – дал очевидный ответ батлер.
– И более интересный вопрос: как Светлане установили чип? – продолжал я. – Навряд ли эту операцию произвели днем. Вы подпустите к себе человека со шприцем в руке, который просит: «Посидите тихо, я уколю вас в голову. Не спрашивайте зачем, мне очень надо»?
– Нет, конечно, – усмехнулся Борис, – но если я приду к доктору с жалобами на, допустим, отит, то спокойно разрешу инъекцию.
– Логично, – согласился я. – Давайте вспомним рассказ Донелли про сон, про чернобородого темноволосого мужика, который вонзил в нее иглу. Утром Светлана ощутила боль у основания черепа, нащупала припухлость, пожаловалась отцу, а тот, осмотрев беспокоящую ее зону, воскликнул: «Тебя комар укусил. Явление ночью незнакомца со шприцем – полный бред. Кровосос воткнул жало, а твой мозг придумал кошмар».
– Сейчас посмотрю, кто живет в квартире Донелли, – оживился Борис. – Так, там прописаны трое: Генрих, Анри и Светлана.
– Нужно узнать, есть ли у них домработница, – подсказал я и вздрогнул от звонка городского телефона.
Борис посмотрел на трубку.
– Вам вчера поздно вечером, вернее ночью, несколько раз звонила с этого номера женщина. На мою просьбу представиться она швыряла трубку. Извините, я забыл вам сказать за завтраком.
Глава 13
– Ну, наконец! – произнес вместо приветствия визгливый голос. – До вас не добраться!
– Добрый день, – сказал я. – С кем имею честь общаться?
Из трубки полетело глупое хихиканье.
– Я Роза, мы вчера в «Стране чудес» встретились, надо поговорить. Приезжайте в магаз. Вы же из полиции?
– Нет, я частный детектив.
– Это одно и то же, – перебила меня ассистентка мага. – В «Стране чудес» все говорят, что Светка сама спрыгнула. Она, конечно, жуткая дура была, кривляка, задавака, ни с кем общаться не желала, но я точно знаю: Донелли влипла в скверную историю.
Я спросил:
– Вы кого-то подозреваете?
– Ну, не по телефону же, – зашептала Роза, – приезжайте в «Страну чудес».
– В магазине много посторонних глаз и ушей, – возразил я, – самое подходящее место для беседы – мой офис.
– Я на работе, – зашипела Искоренева, – уйти не могу. Или прикатываете сюда, или ничего не расскажу. А история супер! Закачаетесь! Конец! Точка!
– Где-то через час я буду в магазине, – пообещал я.
– Эй, эй, вы куда собрались? – зашипела Роза.
– В «Страну чудес», – удивился я.
– С ума сошли? Там людей полно! Все ушастые, глазастые, языкастые. Нет, нет! – впала в панику Искоренева.
– Сами предложили эту торговую точку, – напомнил я.
– Склад! Склад! Склад! – повторила Роза. – После того как маг Вильгельм меня вытурил, Всемогущий отправил меня за костюмами-оборудованием следить. Сказал: «Это временно, до той поры, пока…»
– Адрес скажите, – остановил я поток ненужных сведений.
– «Страна чудес», вы там были.
Боже, дай мне сил для разговора с идиоткой!
– Насколько я понял, речь идет о хранилище инвентаря?
– Все мужики одинаковые, – обозлилась Роза, – не выслушают как следует, в суть не въедут и сразу гундеть. Надо дать женщине высказаться. Обогнете здание магазина, зайдете во внутренний двор, там еще один дом увидите, позвоните в железную дверь, я открою. Поняли? Или повторить?
– Спасибо, не надо. Постараюсь прибыть через час, – пообещал я. – Роза, скажите, где вы раздобыли номер моего домашнего телефона?
– В Интернете, – ответила Искоренева, – программка такая есть, вбиваешь в нее имя-фамилию и лови инфу. С вами легко, Подушкиных в столице совсем мало, вот Кузнецовых много. Ну вы и сыщик, раз про это не знаете.
Я вздохнул. Ну да, сам пользуюсь такой программой. Иван Павлович, ты, похоже, плохо выспался, раз подобный вопрос задал.
– Ну мужики! – еще сильней развеселилась Роза. – Все идиоты! Давайте скорее, жду. На всякий случай еще раз адрес сообщаю…
Я услышал звон мобильного и взял его, а трубку городского телефона положил на стол. Отключить ее поостерегся, потому что Искоренева решила вновь объяснить дорогу.
– Обогнете здание «Страны чудес»…
Я поднес к уху сотовый.
– Вава! – закричала Николетта. – Беда на беде сидит, бедой погоняет! Я улетаю в Париж!
– …повернете налево, три шага прямо, – бубнила Искоренева.
– Вольдемар решил мне сюрприз сделать, – орала маменька. – Боже! Ненавижу спонтанные решения! Что за человек! Сижу пью кофе с пирожными, врывается муж, потный, волосы торчком. «Собирайся, Николетта, самолет во Внуково уже заправляют». А у меня запись на маникюр! Я вежливо сказала: «Не хочу сейчас в Париж, ногти не оформлены, давай завтра и лучше в Лондон». Вольдемар всегда тихий, а тут раскипятился, ногами затопал, нахамил, велел немедля шубу накидывать – и в аэропорт. И что? Без маникюра в Париж! Ну почему у меня такая тяжелая жизнь? И прическа помялась! И гаденыш пропал! Мой гаденыш с игрушкой! Его украли! Всегда лежал на столике в гостиной у моего кресла! Исчез бесследно! Несчастнее меня никого нет! Раб в каменоломне и тот живет лучше. Ты меня слышишь?
– Конечно, – заверил я.
– Вот именно! – вспылила маменька. – Слышишь, но не слушаешь! Пропускаешь рассказ мимо ушей.
– Вовсе нет, – начал оправдываться я, – могу повторить все, что ты говорила.
Маменька впала в истерику:
– Черствый, бесчувственный человек, как все мужчины. Мне не нужны дурацкие повторения! Где сочувствие? Жалость? Слова утешения? Поддержка в трудных жизненных обстоятельствах? Вава! Где?
Я попытался залить костер негодования водой спокойствия:
– Все не так плохо, как тебе представляется.
– Вава! Творится ужас!
– Маникюр можно сделать в Париже.
– Катастрофа! Никогда не доверю никому свои драгоценные пальчики. Только Тане Красновой! Только ей! Исключительно Татьяне. И мой гаденыш!
– Новый айпад купить можно, – подсказал я и не удержался от замечания: – Лучше подумай, как хорошо, что тебе не надо, как большинству населения России, копить целый год деньги на новый гаджет.
– Мне уже привезли другой планшетник, – сбавила тон маменька.
– Вот видишь, – обрадовался я, – одной проблемой меньше.
– Но в нем нет игры «Спасение», – снова перешла в верхний регистр Николетта.
Я засмеялся:
– Вот это совсем не беда. Ее можно скачать.
– А-а-а, – полетело из мобильного.
Я на секунду оглох и, чтобы не получить разрыв барабанной перепонки, отодвинул сотовый от уха. Тут же стало понятно, что городской телефон по-прежнему транслирует речь Розы:
– …двигайтесь к двери, не перепутайте, их две…
– Вава, отвечай! – взвизгнула трубка в моей руке. – Считаешь меня дурой?
– Конечно нет, – поспешил сказать я.
– Тогда почему понес чушь про скачивание «Спасения»?
– Чтобы ты не переживала, – объяснил я, – попроси кого-нибудь из прислуги заняться этой проблемой. Поверь, она быстро решается.
– Сама чудесно управляюсь с гаденышем, – заявила маменька, – нет нужды просить дураков.
Я молча слушал Николетту. Она считает себя самой умной на свете, все остальные глупцы с двумя левыми руками, растущими из самых мощных мышц, откуда растут ноги. Вспоминается случай из моего детства, когда отец привез из Японии коробочку с ярко-фиолетовыми круглыми штучками.
– В Токио в магазинах ничего нельзя понять, – поделился он впечатлениями. – Я побродил по торговому центру, товаров уйма, для чего они – не ясно. Магнитофон мне японские издатели помогли купить, фотоаппарат и прочую технику тоже. Остались копейки, вот приобрел угощенье. Попрошу Севу Овчинникова зайти по-соседски и перевести, что в упаковке. Всеволод японист, он живо разберется.
Николетта скорчила гримасу:
– Зачем нам Овчинников? Я знаю: внутри печенье!
– Дорогая, как ты могла разобраться, учитывая, что на коробке нет надписи ни на одном из европейских языков? Сплошные иероглифы, – спросил отец.
Маменька показала пальцем на картинку.
– А это что? Специально для идиотов нарисовано. Женщина ест бисквит, держит его у рта.
– По-моему, она его нюхает, – посмел возразить отец, – поднесла к носу фиолетовый кругляш.
Тут же вспыхнул скандал, в процессе которого Николетта высказала мужу все, что о нем думает, потом обиделась на него за нежелание признать ее правоту. А под конец заявила:
– Я поняла иероглифы, они обозначают «курабье».
– Солнышко, ты умеешь читать по-японски? – изумился Павел Иванович и получил новую истерику, которая завершилась фразой: «Я изучала язык Мао Цзэдуна в институте». Мао Цзэдун был генеральным секретарем Коммунистической партии Китая. Может, Николетта и владела японским, но родным языком лидера самой густонаселенной страны мира все же является китайский. И в вузе маменька никогда не училась, сей факт ее биографии я узнал уже в зрелом возрасте. Отец, как всегда, не решился спорить с разъяренной женушкой, а та, вскрыв коробку, взяла фиолетовый кругляш, откусила от него и закатила глаза.
– М-м-м! Восторг! Ну почему наши криворукие кондитеры не умеют сделать ничего похожего? Павел, тебе печенье нельзя, врач велел худеть. Вава, можешь попробовать, чтобы знать вкус настоящих продуктов.
Я положил в рот кусок, протянутый маменькой, и испытал глубокое разочарование. Ожидал чего-то невероятного, а на языке растаял комочек со вкусом подгнившего сена.
– Ну? Как? – поинтересовалась Николетта.
– Конфеты «Белочка» и «Трюфель» гораздо вкуснее, – по-детски непосредственно и честно ответил я, за что был с позором изгнан в детскую.
Вечером того же дня у нас собрались гости, Николетта выставила японскую коробку к чаю, дамы пробовали печенюшки, закатывали глаза, ахали, охали и хором твердили: «Ну разве у нас такое сделают?» Последним пришел Всеволод Овчинников, он глянул на почти пустую жестянку, на крышке которой изображалась дама, вкушавшая, по версии маменьки, курабье, изменился в лице и попросил:
– Николетта, сделай одолжение, покажи мне вашу газовую плиту.
– Прямо сейчас? – скривилась она. – Мы наслаждаемся японским печеньем.
– Да, сию минуту, – проявил не свойственную ему твердость сосед.
Маменька закатила глаза, но пошла на кухню, а я отправился в туалет и услышал не предназначенный для посторонних ушей диалог.
– Николетта, немедленно унеси коробку, которую Павел привез из Японии, – велел Овчинников.
– Почему? – возмутилась маменька.
– Там не печенье!
– А что? Конфеты?
– Нет. Таблетки от моли.
На секунду возникла тишина, потом маман сказала:
– Смеешься? На крышке изображена женщина, которая ест курабье.
– Нет. Она нюхает фиолетовый шарик, а рядом надпись: «Антимоль лучшее средство для вашей одежды. Аромат лавандовых таблеток вас восхитит».
– Ты путаешь, там другое написано, – уперлась матушка.
– Я много лет занимаюсь переводами с японского, – отрезал Сева, – часто летаю в Страну восходящего солнца. Если ты сейчас же не перестанешь угощать гостей бытовой химией, это сделаю я.
Овчинников рассказал правду и моему отцу. Утром за завтраком тот озадачил Николетту:
– Позвони Коке, Зюке, Люке и прочим подругам, поинтересуйся, как их здоровье.
– С какой стати? – возмутилась Николетта. – Суаре устраивала я, по правилам хорошего тона гости благодарят хозяйку, а не она их.
– Может, твои подружки отравились? – вздохнул отец. – Покажешь врачам в токсикологическом отделении антимоль, там будут знать, какой антидот применить.
Маменька стиснула зубы, но к телефону не пошла. Через пару часов выяснилось, что Кока, Зюка, Люка и иже с ними живы, здоровы, бодры и хотели бы еще полакомиться японскими бисквитами.
– Моль маленькая, а дамы крупные, – с самым серьезным видом сказал отец, – они сами ядовитые, а, как известно, змее ее отрава не страшна.
– В Японии не то что в нашей лапотной стране, – заявила Николетта, – в Токио даже средство от моли вкусное и полезное для людей! Разве у нас такое сделают?..
– Вава! Ты где? – раздался визг маменьки.
– Здесь, внимательно тебя слушаю, – сказал я, прогоняя ненужное воспоминание.
– Мне загрузили в новый гаденыш «Спасение», – жаловалась Николетта, – игра сначала пошла, а не с того места, где у меня Интернет пропал. Обманщики продали неисправный планшет. Я велела купить другой, и там та же история! В общем, дома гора гаденышей, но ни один нормально не работает! Где моя Люси?
– Э… э… – забормотал я, совершенно забывший о принцессе, – я пристально занимаюсь ею, скоро в замок приведу.
– Сколько там очков? – деловито осведомилась маменька.
– Десять тысяч, – вдохновенно нафантазировал я.
– Вава! Не вздумай без меня сыграть свадьбу!
– Ну что ты! Никогда!
– Платье Люси не покупай.
– Не буду.
– Я рассержусь, если ты что-то не так сделаешь, – квакнуло из мобильного, затем полетели короткие гудки.
Я положил сотовый на стол и взял трубку домашнего телефона.
– Вы поняли? – надрывалась Роза. – Алло, алло, слышите? Повторить, как идти к складу?
– Спасибо, не надо, – ответил я.
Глава 14
– Быстро приехали, – похвалила меня Искоренева, открывая дверь, – хорошо, что я вам дорогу объяснила. Забегайте скорее, и сразу направо.
Мы с Розой пошли по узкому коридору, заставленному разнокалиберными коробками.
– Это дешевые фокусы, – пояснила Роза, – для массового покупателя, лабуда вроде исчезающих монет. Кладете рубль в коробочку, закрываете-открываете – опа! Пропала денежка. Проделываем то же самое второй раз, чики-брыки – и мелочь на месте.
– Занятно, – улыбнулся я.
– Ерундовина, – скорчила мину Роза. – Вон в тех пакетах шпаги. Хотите научу вас их глотать?
– Лучше в другой раз, – возразил я, но Роза уже выхватила одну рапиру, открыла рот, молниеносным движением воткнула ее в себя, потом вытащила и рассмеялась.