Остальные изумленно переглянулись, и каждый подумал об одном и том же: предложение Луны было совершенно простым и очевидным. Идея сплавать на необитаемые острова должна бы прийти в голову каждому из шестерых. Однако ведь не пришла. Даже Ивану Холмскому, которого Павел за сметливость ещё осенью прозвал Пуаро.
— Пашенька, — ехидно спросила Варя, — а тебе не кажется, что это мухлеж?
— Ну и что? — пожал плечами Луна. — Ты мне, Варвара, скажи: что такое, по-твоему, выживание?
Вопрос застал обычно находчивую Варю врасплох.
— Ну, это значит, что надо постараться обязательно выжить, — медленно произнесла она.
— Что и требовалось доказать, — Луна остался очень доволен её ответом. — Именно: обязательно выжить. Любым способом. Так почему, если нам предоставляется возможность заранее разведать условия, мы…
— Потому что это нечестно! — негодующе сверкнули огромные черные глаза Марго. — Остальные ребята будут выживать без подготовки, а мы получим преимущество.
— Ох, подруга, — с ангельским видом обратилась к ней Варя. — Никогда не ручайся за остальных. Откуда ты знаешь, может, остальные уже эти острова вдоль и поперек облазили.
— Правильно, — поддержал её Каменное Муму. — Думаете, Робинзон Крузо отказался бы заранее посетить и осмотреть необитаемый остров, на который его выкинет после кораблекрушения?
— Между прочим, если уж речь зашла о Робинзоне, — подхватил Луна, — то ведь он, выживая, на полную катушку пользовался всем, что у него осталось.
— Вот именно! — Баска уже целиком захватил план Луны. — Он и пшеницу с корабля на своем острове посадил, и съестные припасы использовал, и всякие там необходимые инструменты, и, по-моему, даже ружье. Без всего этого он бы там, на своем острове, быстро пятки откинул.
— А Пятница ему вообще на халяву достался, — почему-то с большой завистью произнес Муму.
— Остальное находчивый господин Крузо, по-моему, тоже не покупал, — обобщила Варя.
— Совершенно верно, — Луна с довольным видом потер ладонью о ладонь. — Итак, подведем итоги: Робинзон Крузо на самом деле главный халявщик в мировой литературе.
— Ну! — Баск сразу согласился с таким выводом.
— Все равно мне это не нравится, — Марго осталась при своем мнении. — Нечестно.
— Да что тут нечестного! — возмутился Баск. — Мы ведь не собираемся делать на островах продовольственные склады.
— А хор-рошая идея! — мигом загорелся Луна. — Сплаваем на лодке к тому берегу, где деревня. Там наверняка есть магазин. Скинемся, запасемся консервами, а потом тайно зароем их на необитаемом острове.
— Ну, конечно! — воскликнула Маргарита. — Может, вам ещё кухню там оборудовать?
— Не проходит, — перебила её Варвара. — И, между прочим, подруга, совсем не из моральных соображений, а из сугубо практических.
— Это ещё почему? — расстроились Сеня и Герасим.
— Потому что невозможно заранее выяснить, на какой именно из островов нас выкинут выживать, — тяжело вздохнула Варвара. — Представьте, зароем мы припасы на одном, а окажемся в результате на другом. А если наш «НЗ» случайно найдут другие?
— Я лично такие подарки делать отказываюсь, — тут же заявил Герасим.
Другим тоже не хотелось.
— Вопрос с припасами отпадает, — нехотя сдался Луна.
— А жаль, — Герасиму очень не хотелось расставаться со столь заманчивой перспективой.
— Можешь сколько угодно сожалеть, — ехидно посмотрела на него Варя, — но придется тебе, Мумушечка, на необитаемом острове питаться не тушенкой из деревенского магазина, а травой.
— И личинками, — заржал Сеня. — Между прочим, очень полезно: экологически чистый белок, и никакого коровьего бешенства.
— Бешенство нашему Каменному уже не опасно, — зашлась от хохота Варя. — Он и так…
— Бе-ешеный, — проблеял Баск.
— Прекратите! — взревел оскорбленный Герасим и врезал кулаком по столбу беседки.
Раздался оглушительный треск. Команде отчаянных лишь чудом удалось выскочить наружу. В следующее мгновение антикварная беседка, прослужившая верой и правдой по крайней мере сезонов тридцать на этой турбазе, накренилась и рухнула.
В воздух поднялись клубы пыли. Ребята начали отчаянно чихать.
— Муму в своем репертуаре, — шмыгнув носом, объявила Варвара.
— Говорил же, бе-ешеный, — снова проблеял Сеня.
— Это все ты, Пашка, виноват, — Герасим разразился упреками в адрес Луны. — Привел нас в какую-то рухлядь.
— Одним словом, «Школа выживания», — тихо произнесла Марго. — По-моему, мы сейчас первый экзамен сдали.
— А по-моему, не совсем, — возразил Луна. — Нам ещё надо побыстрее отсюда смыться, пока кто-нибудь не прибежал на шум.
— Айда! — первым ринулся прочь Баск.
Луна оказался прав: кусты тут сильно трещали. Но никто из посторонних на пути шестерых друзей так и не возник. Возле корпусов турбазы они замедлили бег.
— Ох, Сенька, хорошо, что Василий не присутствовал при гибели нашей, если можно так выразиться, Помпеи. Он бы наверняка диверсию заподозрил, — сказала Варя.
— Верно, — Баск впал в панику. — Смотрите, не проболтайтесь ему.
— Да об этом вообще никому нельзя болтать, — предупредил Пуаро. — Иначе нам такой счет могут выставить за разрушение арендованного имущества!
— Запросто, — кивнул Луна. — Напишут, что мы сломали совершенно новую беседку.
— Да она вся сгнила, — заспорил Герасим. — Это любая экспертиза докажет.
— Мумушечка, — с жалостью посмотрела на него Варя. — Ты что, маленький? Не понимаешь? В такую глушь никакая экспертиза не поедет.
— Если, конечно, тут кого-нибудь не замочат, — жизнерадостно произнес Баск.
— Все хорошо, что хорошо кончается, — вмешался Луна.
— Что дальше-то делать будем? — осведомился Герасим.
— Смотря в каком смысле, — неопределенно ответил Луна.
— В смысле времяпрепровождения, — пояснил Муму.
— Можно в столовой телик посмотреть, — предложила Варя.
— Вот еще. В такой вечер сидеть в духоте, — Луна прибил на лету очередного комара.
— Тогда пошли ещё погуляем, — сказал Иван.
Уже распрощавшись до завтра с девчонками, мужская часть Команды отчаянных остановилась в холле своего спального корпуса, чтобы разработать детали завтрашней операции «Весла и лодка». В комнате этого делать было нельзя: там уже собралось полно других ребят.
— Лучше всего нам было бы выждать момент, когда этот сторож опять откроет сарай и куда-нибудь, хоть ненадолго, упрется.
— Как же, упрется он теперь. — Пуаро не верилось в такую удачу. — Мы сегодня привлекли его внимание.
— Э-эх, — выдохнул Сеня. — Придется ножом…
Вся компания устроилась возле старого письменного стола, неизвестно зачем стоявшего в углу холла. Вероятно, в прежние, лучшие времена турбазы за ним восседал охранник или дежурный, которому было поручено контролировать вход и выход из корпуса. Теперь покрытый черным дерматином стол, по-видимому, абсолютно никому не требовался и, задвинутый в дальний угол, влачил совершенно бесхозное существование. Правда, сейчас Герасим, воспользовавшись им в качестве табуретки, уселся на самый краешек.
— Ох, как не хочется мне этот замок ковырять, — повторил Сеня и в сердцах с силой дернул за ручку единственного ящика стола.
Он с тихим скрипом выдвинулся. Сеня уже хотел задвинуть его обратно, когда Муму сказал:
— Погоди-ка. Тут что-то есть.
Все заглянули в ящик. Там лежала стопка пожелтевших бланков с надписью: «Турбаза Лазоревое. Карточка проживающего».
— Ща! — Баск выложил стопку на стол. — Все заполним по карточке. Мы же и есть проживающие. Значит, нам положено.
— Ага. Путешествие в прошлое, — хмыкнул Луна. — Видите дату? Тысяча девятьсот восемьдесят. То есть восьмидесятые годы, между прочим, уже минувшего века.
— А это что? — снова заглянул в ящик Герасим.
У дальней стенки лежало несколько ключей.
— Дай поглядеть! — Сеня вырвал из рук Муму находку. Лицо его вмиг просветлело: — Этот не пойдет. Этот — тоже, — он принялся по очереди демонстрировать ключи друзьям. — А вот этот, — он поднял вверх длинный массивный ключ, — вполне может оказаться как раз от лодочного сарая. Во всяком случае, там подходящий замок.
— Айда попробуем, — Герасим тут же рванулся в сторону выхода из корпуса.
— Не сейчас, — остановил его Луна. — Тебе чего, Муму, в голову ударило? Через пятнадцать минут проверка начнется.
— Да мы к ней обратно успеем, — Герасиму не терпелось испытать ключ.
— А может, и правда? — вопросительно посмотрел на друзей Баск.
— Неправда, — тоном, не допускающим возражений, заявил Луна. — Во-первых, — он понизил голос почти до шепота, — надо, чтобы прошла проверка. Во-вторых, пусть остальные сперва уснут.
— Неправда, — тоном, не допускающим возражений, заявил Луна. — Во-первых, — он понизил голос почти до шепота, — надо, чтобы прошла проверка. Во-вторых, пусть остальные сперва уснут.
— Включая сторожа, — добавил Иван.
— Ну, за сон последнего я не ручаюсь, — снова заговорил Луна. — Хотя полагаю, что поздней ночью у него есть дела поинтересней, чем ошиваться возле лодочного сарая. Вот ночью мы туда и нагрянем.
— Всем вместе нельзя, — сообразил Сеня. — Слишком заметно. Вдруг Бельмондо и Карлу стукнет дополнительную проверку устроить.
— А я и не предлагаю всем, — уточнил Луна. — Мы с Пуаро вполне справимся.
— Нет уж, пойду я, — возразил Сеня. — Вдруг этот ключ подойдет, но не совсем? Тогда вы не справитесь, а я смогу открыть.
Довод всем показался бесспорным. С любыми техническими устройствами, и простыми и сложными, Баск был на «ты», как никто из них.
— Возьму с собой кого-то из вас. Остальные будут следить за обстановкой. Если вдруг поднимется шум, один отвлечет внимание, другой прибежит за нами. Ну, кто со мной?
— Я, — Герасим, естественно, всегда считал себя наилучшей кандидатурой.
— Герка, ты, конечно, не обижайся, — сказал Баск, — но, по-моему, с тебя на сегодня хватит одной беседки.
— Да, Муму, — скороговоркой произнес Иван. — Для ночной разведки ты не самый лучший вариант.
— Пуаро, а давай ты? — предложил Сеня.
— Нет, так нечестно, — выпятил острый подбородок Герасим. — Надо жребий кинуть.
Вообще-то переться ночью к лодочному сараю ему не особенно хотелось. Да и сторож Муму совсем не понравился, и попасться ему в лапы казалось Герасиму малоприятной перспективой. Но таким уж он был человеком, что никогда не уступал без спора.
— Жребий, так жребий, — сдался Луна, поглядев на его упрямую физиономию. Иначе бы Герасим нудно доказывал свою правоту до самой ночи.
Луна, сбегав в комнату, принес ручку и пометил один из пожелтевших бланков крестом.
— Кто это вытащит, тот с Баском и пойдет.
И Павел перемешал бланки наподобие экзаменационных билетов.
— Теперь тяните.
Бланк с крестом достался Ивану.
— Сама судьба решила, — прокомментировал Сеня.
А Герасим буркнул:
— Не знаю уж как, но вы это нарочно подстроили. Слишком странное совпадение.
— В жизни, Муму, ещё и не такие совпадения бывают, — похлопал его по плечу Луна. — Как ни крутись, а мы с тобой сегодня дежурные.
— Теперь другой вопрос, — Сеня перешел к самому главному. — Если трюк нам удастся, что с веслами делать? Я лично предлагаю прямо сразу и стырить…
— Как тебе не стыдно произносить такие слова, — подмигнул ему Луна. — Мы ведь договорились, что ничего не тырим, а просто неофициально берем взаймы.
— Так вот я и предлагаю взять взаймы не завтра, а сегодня, — нетерпеливо продолжал Баскаков. — Завтра с этим может получиться сложнее. А сегодня мы вдвоем оттащим их к лесу и там, в кустах, припрячем.
— Мысль интересная, — одобрил Иван.
— Если при этом на кого-нибудь из взрослых не напоритесь, — уныло предостерег Герасим.
— Днем, по теории вероятности, напороться гораздо легче, — возразил Луна.
— Правильно, — резко кивнул Баск. — Ночью все спят, а днем — лишь некоторые.
— Ладно, братцы, — Луна посмотрел на Ивана и Баска. — Действуйте по обстоятельствам.
— Сперва ещё дверь откройте, — вклинился Каменное Муму.
— Мы постараемся, — ответил Сеня.
Три часа спустя Пуаро и Баск крадучись подбирались к лодочному сараю. Уже на подходе Ивану показалось, что возле двери, которую им предстояло открыть, мелькнул свет. Мелькнул и тут же исчез. Будто по двери мазнули лучом фонарика.
— Стой, Сенька, — он дернул Баска за майку.
Тот от неожиданности вздрогнул и остановился.
— Свет видел? — шепнул ему в самое ухо Иван.
— Не-а, — тоже шепотом откликнулся Сеня. — А что?
Иван не сводил глаз с двери. Свет мелькнул вновь. И опять исчез.
— Теперь усек?
Баск молча кивнул.
Глава IV. УЛЕТНОЕ ГЛЮКОВАРЕВО
По-моему, там кто-то есть, — сказал Пуаро.
— Тоже небось за веслами, — предположил Баск. — Может, кто из наших? Пошли посмотрим.
— Только очень осторожно, — согласился Иван.
— Ежу понятно, что осторожно, — почти одними губами произнес Сеня. — А если и впрямь кто из наших, то напугаем.
Прячась за кустами, ребята в обход двинулись к сараю. Стояла тихая июньская ночь. Слышался лишь негромкий стрекот сонных кузнечиков, и ещё у озера перекликались лягушки. Друзья подкрадывались все ближе к цели. Света не было видно. Сквозь ночную тьму призрачными силуэтами проступали сарай и пристань.
— По-моему, нам показалось, — разочарованно прошептал Сеня. — Никого тут, кроме нас, нет.
— Ну и отлич… — начал было Иван, но осекся.
Во тьме, где-то совсем рядом с ними, тихо, но явственно послышались шаги и хриплый голос негромко, но отчетливо произнес:
— А я ведь предупреждал. Так ведь нет.
Ребята замерли. Счастье, что они ещё не успели выйти из полосы кустарника, и теперь, резко присев, затаились там.
— Предупреждал, — с некоторой издевкой повторил кто-то другой. — Чего ты там ещё предупреждал?
— Про турбазу, ясное дело, — откликнулся хриплый. — Говорил же, арендуйте её. За копейки можно было сделать, и никаких проблем.
— Ничего себе, копейки, — тихо присвистнул второй. — А потом, чего зря платить, когда у нас забесплатно все имеется. И место. И катера.
— Ага, — хмыкнул хриплый. — Вот теперь и мыкайтесь. Ребятни навезли… Будут вам теперь катера. А после этих охотники понаедут. Они, между прочим, на год аренду оформили.
— Кто ж мог подумать, — перебил его второй. — Эта рухлядь два лета пустая стояла.
— Зато сейчас слишком полная, — сказал хриплый и закашлялся.
— В общем, мы с тобой обо всем договорились, — подвел итог второй. — Извещу как обычно.
— Договорились, — подтвердил хриплый. — Бывай.
До ребят вновь донеслись шаги. На пристани мелькнул луч фонаря и опять погас. Все смолкло.
— По-моему, это был сторож, — прошептал Иван. — Ну, тот, который хриплый и кашлял.
— Похоже, — ответил Сеня. — О чем это они, интересно, а?
— Не знаю, — терялся в догадках Пуаро. — Но, видно, мы все им чем-то сильно мешаем.
— Факт, — кивнул Сеня. — Выбираемся? — Ему уже порядком надоело сидеть на корточках в кустарнике.
— Лучше ещё подождем. — Иван боялся, как бы эти двое не вернулись.
Они провели в своем убежище минут пять. Однако больше ничего настораживающего не происходило. Лишь лягушачий хор продолжал исполнять свою фаторию.
— Все, больше не могу.
И, резко выпрямившись, Баск принялся разминать затекшие ноги. Иван последовал его примеру. Правда, в отличие от друга, он ещё на всякий случай огляделся по сторонам. Вроде бы никого.
— Давай быстренько ключ попробуем, — даже в темноте было видно, как блестят глаза у Сени. — А то ещё вдруг вернутся.
— Давай.
Они прокрались вдоль стены сарая к двери. Сеня дрожащими от волнения руками вытащил из кармана ключ и склонился над скважиной.
— Надо было нам, Ванька, тоже фонарик захватить, — запоздало посетовал он. — Ни фига не видно.
— А ты на ощупь, — сказал Иван.
— Спасибо за совет, — рассердился Баск. — Я и так.
Он поводил ключом в разные стороны. Бородка вроде бы попала в прорезь. Ключ даже чуть-чуть повернулся, однако полного оборота делать никак не желал. И в исходное положение не возвращался. Хотя Баск приложил к этому немалые старания.
Пропыхтев так с минуту, он виновато сказал Ивану:
— Эй, по-моему, мы попухли. Я эту штуку вытащить не могу.
— Спятил? — ужаснулся Иван. — Не можем мы оставлять тут такую улику. Сторож шум на весь лагерь поднимет.
— Эх! — Сеня беспомощно развел руками.
Он вполне отдавал себе отчет, какая может сложиться ситуация. Сторож и так чего-то боится. Найдя ключ, он, естественно, объявит Бельмондо и Карлу, что в лагере шлялся кто-то посторонний. Те мигом вспомнят о ночном происшествии на территории, когда у Команды отчаянных сорвалось ночное мероприятие с костром и картошкой. Василий, понятное дело, начнет проявлять бдительность и, скорее всего, доложит обо всем отцу. И не исключено, что Баскаков-старший потребует срочного возвращения сына домой.
Баск исторг тоскливый стон, представив себе, как Команда отчаянных поплывет выживать на необитаемый остров, а его, несчастного Сеню, отправят на остаток летних каникул в какую-нибудь Швейцарию.
— Что с тобой? — заволновался Пуаро.
— Ключ гипнотизирую, — смутился Баск.
Ему так не хотелось в Швейцарию, что он с утроенными усилиями накинулся на засевший ключ. В замке что-то хрустнуло.