— Очень плохо видно, — откликнулась девочка. — Но, по-моему, какие-то ящики.
— Ящики? — переспросил Луна.
— Что-то вроде, — ответ Маргариты прозвучал не слишком уверенно. — Они завешены тряпками.
За углом сарая послышались тяжелые шаги.
— Атас, — в панике прошептал Луна.
— Держись, Марго, — Иван резко присел на корточки.
Не успела она спрыгнуть с его плеч на землю, как из-за угла показался сторож.
— Обратно вы? — он с яростью посмотрел на назойливую компанию.
— Не, дядя, мы не обратно, мы только туда, — попробовал отшутиться Луна.
Однако юмор у этого сторожа явно не проходил.
— Ты, толстый, видать, себя очень умным считаешь, да? — буравил он водянисто-серыми глазками Павла.
— Да вроде на голову не жалуюсь, — постарался как можно вежливей откликнуться тот.
Но, увы, расположения сторожа ему завоевать не удалось. Тот категорически не желал идти на контакт.
— А раз не жалуешься, то валите все отсюда, — весьма нелогично ответил он Павлу. — Нечего вокруг служебного помещения околачиваться.
— Так мы, дядя, как раз и валим, — вмешался Баск. — Просто мимо вас шли и случайно встретились.
— А я вот к тому, чтобы случайностей больше не было, — злобно проорал сторож и, сплюнув в сторону, повторил: — Валите отсюда в темпе.
Команда отчаянных решила не испытывать больше его терпения и «свалила». Однако, едва они отошли от сарая, Баск завопил:
— А как же наши весла?
— Потом, — откликнулся Луна. — Пусть дядя сторож сперва успокоится.
— Нет, я так не согласен, — уперся Сеня. — Пошли весла по-тихому возьмем и оттащим через лес к той лодке.
— Ага, а он в кустах нас засечет, — Герасиму не хотелось больше встречаться со сторожем.
— Знаете, я один сбегаю, — принял решение Баск. — А вы идите к лазу в заборе. Я весла туда принесу.
— Одному рискованно. Тогда я с тобой, — решил Луна.
— А мы лучше здесь подождем, — Марго внесла ещё одну коррективу в план Баска. — Если что случится, хоть сможем предупредить.
— Ладно, — Баск не стал спорить, и они с Павлом юркнули в кустарник. Ветви за ними сомкнулись, оба лазутчика исчезли.
— Грамотно идут, — одобрил Иван.
— Это-то ладно, — сказала Варя. А вот почему этот милый дяденька так нервничает?
— Может, мы ему просто не нравимся, — изрек менторским тоном Герасим. — На вкус и цвет товарищей нет.
— У таких, как дяденька сторож, все в жизни гораздо проще. Говорю же: он чего-то боится. Поэтому и гоняет нас, — тряхнула золотыми кудрями Варя.
Кусты вновь раздвинулись. Оттуда сперва показались весла, затем Баск и последним — Луна.
— Из-под самого носа у дяденьки увели, — похвастался Сеня. — Он там так и торчит.
— Караулит, — уточнил Луна.
— Главное, чтобы раньше времени не чухнулся, — многозначительно изрек Герасим.
— Раньше какого именно времени? — но поняла Варя.
— Ежу понятно, какого, — до Баска вполне дошли опасения Муму. — Пока мы до лодки не доберемся. И вообще, бегом в лес.
Остальных уговаривать не пришлось. Весла Сеня никому не доверил и, положив их на плечо, пробирался таким образом сквозь душную чащобу, в которой по-прежнему от жары даже птицы затаились и не издавали ни звука.
— Мертвый лес, — передернула плечами Марго.
— Ничего, — Сеня пребывал совершенно в другом настроении. — Ща на лодочке покатаемся, острова проверим. Придется мне все же один замочек расковырять.
— Это, Баск, почти святое, — одобрил его Луна. — Можно сказать, во имя будущего всеобщего выживания.
— Так мы же эту лодку не насовсем забираем, — откликнулся Сеня. — Попользуемся и вернем. Я её потом и без замка так цепью к дереву привяжу, что фиг кто отвяжет. А замок рядом кину. Вроде как он сам испортился и отвалился.
— Вот это очень умно, Сенечка, — с притворным восторгом заявила Варя. — Хозяин, естественно, поверит. Замок сам отвалился, а цепь, тоже сама, к дереву крепко-накрепко привязалась.
— А даже если и не поверит, — отмахнулся Иван, — лодка-то на месте. А для хозяина это самое главное.
— Мне очень нравится, как мы все себя уговариваем, что ничего плохого не совершаем, — Марго откинула упавшую на лоб прядь иссиня-черных волос.
— Слушай! — Сеня наконец вышел из себя. — Чего ты нас пиявишь? Не хочешь плыть — оставайся.
— Могу и остаться, — обиделась девочка.
Иван немедленно встал на защиту Марго:
— Баск, зачем ты так?
— Теперь этот ещё привязался, — вскипел Баскаков.
— Слушайте, в чем проблема? — примиряюще улыбнулся Луна. — Может, у этой лодки вообще никакого хозяина нету. Да и возьмем мы её всего на какой-нибудь час. Сплаваем и к полднику вернемся.
— А я вообще постараюсь так вскрыть замок, чтобы он потом защелкнулся, — уже остыл Баск. — Тогда вообще, как говорится, не пойман — не вор.
Марго задумчиво посмотрела на зеленый купол, который образовывала в вышине густая листва деревьев. Вообще-то она придерживалась иного мнения насчет лодки, однако спорить больше не стала.
— Делайте как знаете.
Они поровнялись с зарослями, за которыми были заводь и лодка. Первым раздвинув ветви, Сеня вдруг замер и ошалело уставился на друзей.
— Нету.
— Чего нету? — кинулись к заводи остальные.
— Как видите, ничего, — враз севшим до хрипоты голосом сказал Сеня.
— Твоя правда, — в полном изумлении подтвердил Луна.
В заводи не оказалось ни лодки, ни цепи, ни замка.
— Может, мы место перепутали? — покрутила головой Варя.
— Да нет, — Пуаро указал на ствол дерева. — Видите, вот следы от цепи.
— И на фига они уплыли? — чуть не плакал от обиды и разочарования Баск. — Зря я на себе это пер.
— А давайте весла тут где-нибудь припрячем, — предложил Луна. — У нас ещё завтра целый день есть. Если лодка на месте окажется, сплаваем.
— Боюсь, она больше никогда здесь не окажется, — скорбно взирал на заводь Сеня. — Надо было сразу.
— Мало ли что было надо, — ответил Луна. — Теперь остается надеяться на лучшее.
— Будем надеяться, — выдохнул Сеня.
Оглядевшись, он направился в сторону и засунул оба весла в заросли папортника, который, судя по размерам, рос тут ещё во времена всяких ящеров и динозавров.
— Тут никто не найдет, — с довольным видом отметил Баск.
— Главное, Сеня, чтобы ты сам потом нашел, — не удержалась от колкости Варя.
— Найду, — заверил её Баск.
— Раз уж мы здесь оказались, давайте дойдем до нашего заливчика и искупнемся, — предложил Иван.
Все двинулись дальше. Правда, уже на месте выяснилось, что у Герасима снова нет плавок.
— Да ты же в них всю дорогу по бревну ходил, зачем потом-то было снимать? — никак не доходило до Сени.
— Посиди на берегу, — Луна похлопал Муму по плечу. — Постережешь наши вещи.
И, оставив мрачного Муму в одиночестве, они пошли плескаться. Герасим сперва с большой завистью смотрел на друзей, мысленно сетуя на свою невезучесть. Впрочем, ему больше и смотреть было особенно не на что. Берега узкого заливчика густо поросли лесом, и с того места, где он сидел, открывались лишь небольшая часть озера и два острова, вернее, полтора, потому что часть второго скрывали деревья. Именно оттуда выплыла лодка. В ней сидел одинокий гребец.
Сперва Муму просто лениво наблюдал за происходящим, и только потом его клюнуло.
— Эй! — замахал он ребятам.
— Сейчас, сейчас, — они не обратили никакого внимания на его призывы, — успеем на полдник.
— Да я не о том! Лодка! — взывал к ним Герасим.
Но тщетно. Друзья продолжали нырять и плавать. А лодка тем временем скрылась за вторым островом.
— Во тупые, — проворчал Муму. — Теперь упустили. А по-моему, это была наша.
Когда друзья наконец вышли на берег, лодки и след простыл.
— Вот так всегда, — Муму встретил их градом упреков. — Поняли бы мои знаки, могли бы за ней сплавать и проследить.
— Когда ты, Мумушечка, научишься подавать понятные знаки, мы их будем понимать, — парировала его выпад Варвара.
— Мог бы вообще прямо сказать, — возмутился Баск.
— Очень ты умный, — Герасим кинул на него суровый взгляд. — Чтобы этого типа спугнуть.
— А кто там сидел-то? — поинтересовалась Марго.
— У меня, между прочим, глаза, а не подзорная труба, — прогундосил Муму. — Кто сидел! Скажите спасибо, что я разглядел лодку.
— У-у-у! — разочарованно вытянулась физиономия у Баска. — Я думал, ты нашу лодку узнал.
— Ха-ха-ха, — прямо как оперный Мефистофель, расхохотался Герасим. — И надпись прочитал.
— Значит, это, по идее, могла быть любая лодка из деревни? — ещё сильней разочаровался Сеня.
— По идее, да, — кивнул Герасим. — Но, по-моему, это была та самая.
— Логика у тебя, Мумушечка, просто каменная, — фыркнула Варя. — То сам признаешься, что почти ничего не разглядел, а то уверяешь, будто это наша лодочка.
— Чем мотивируешь? — уставился Баск на Герасима.
— Интуиция подсказывает, — не растерялся тот. — А я собственной интуиции привык доверять.
— Ну, раз зашла речь о твоей каменной интуиции, — Варвара уже переоделась и вышла из-за деревьев, — то лучше пошли скорее на полдник.
— Тем более сегодня у нас к чаю пироги с вареньем, — сказал Луна.
— Откуда ты знаешь? — повернулся к нему Герасим.
— Интуиция, — подмигнул ребятам Павел.
— Ах ты, гад! — замахнулся на него Герасим. — Издеваешься?
— Нет, совершенно серьезно.
И Луна припустился от него по лесной тропинке. Герасим со зверскими воплями побежал следом, а остальные припустили за Герасимом.
Как ни странно, интуиция Павла не подвела: на полдник подали пирог из дрожжевого теста с вареньем и перекладинами.
— В деревенском стиле, — сказал Герасим.
— Если так можно выразиться, наш лазоревый кантри стайл, — перевела на английский Варвара.
— Я бы лучше на твоем месте задумался о силе интуиции, — серьезно заявил Герасим. — Вон Луна почувствовал насчет пирога, и все верно. А почему вы мне про лодку не верите?
— Потому что доверяй, но проверяй, — Луна активно поглощал лазоревый кантри стайл и чай. — С пирогом мы на опыте доказали. А вот какая там плыла лодка… — Тут он заметил, что Герасим так ещё и не приступил к своей порции пирога, и вкрадчиво осведомился: — Герка, может, ты лазоревый кантри стайл не любишь?
— Люблю, — Каменное Муму на всякий случай придвинул к себе тарелку. — Не зарься, Луна, на чужое.
И он в целях безопасности затрамбовал всю свою порцию в рот.
— Ай, подавишься, Мумушечка, — нараспев произнесла Варя.
Тот немедленно закашлялся, Варя, воспользовавшись моментом, начала изо всех сил дубасить его по спине.
— А-а! — удерживая во рту пирог, завопил Муму. — Прекрати драться!
— Я? Дерусь? — с ангельским видом откликнулась девочка. — Вот хам. Вместо того, чтобы спасибо сказать. Ведь смотри, помогло. Ты больше не кашляешь.
Муму и впрямь больше не кашлял, а сосредоточенно жевал пирог.
— Вот, — простер к нему руку Луна. — Смотрите. Он от жадности ест безо всякого удовольствия.
— Это вы мне все удовольствие испортили, — Герасим наконец справился с пирогом.
После полдника явился Карл Луарсабович. Гул в столовой мгновенно утих.
— Правильно молчите, — отчеканил военный биолог в отставке. — Неудовлетворительно с зачетом справились.
Он назвал сдавших. Их оказалось совсем немного. Из Команды отчаянных добились успеха только Марго и Варя. Завистливый Герасим немедленно заявил, что просто у Марго в предках колдунья, вот она и знает все эти травы-ягоды. И Варьке, ясное дело, подсказала.
— Думай что хочешь, — не стали с ним спорить девчонки.
А Карл Луарсабович продолжал:
— Пересдача для не выдержавших испытание начинается завтра с десяти ноль-ноль и до победного конца. Кто не справится, выживать не поедет.
Народ возмущенно взвыл и застучал ложками по столам.
— Отставить шум! — грянул Карл. — Вы от меня психологическим воздействием ничего не добьетесь. Мне нужны знания. А то наедитесь там с голодухи всякой отравы. Нам что, потом за вами «Скорую помощь» туда присылать?
— Карл Луарсабович, — вскочил со стула Герасим, которому очень не хотелось пересдавать зачет. — А если мы так с вами сделаем. В каждой группе один сдавший, один несдавший. Например, меня высаживают на остров с Королевой, а Лунина, — указал он на Павла, — с Пановой. Сдавший будет руководить питанием несдавшего.
— Сидеть, Каменев, — рассердился Карл Луарсабович, — и не учи меня жить. Сдавать дисциплину все будут. Ты лучше как следует подготовься. И другим того же желаю. А теперь марш на пляж.
— А работы можно посмотреть, что там неправильно? — спросил Чича.
— Нельзя, — отрезал Карл Луарсабович. — Учитесь думать собственными головами.
На пляже события развивались почти в точности по вчерашнему сценарию: одни купались, другие загорали, а Кол с Чичей, вновь сколотив две волейбольные команды, посвятили себя любимой игре. Муму тоже рвался принять участие в волейбольном сражении, однако на площадку его не пустили и даже судить не позволили.
— Кругом коррупция и сговор, — мрачно констатировал он. — Но мне не очень-то и хотелось.
— По-моему, самое время навестить наш сарайчик, — предложил Луна с видом заговорщика.
Остальные огляделись. Может, и впрямь настал подходящий момент? Карл Луарсабович, устроившись на лежаке, увлекся чтением какой-то очень толстой книги, а дядя Вася и Бельмондо, видимо, решили как следует поплавать, и их головы были едва видны с берега.
Команда отчаянных двинулась к сараю.
— Интересно, засек сторож пропажу весел? — беспокоился Сеня.
— Полагаю, что нет, — ответил Луна. — Иначе бы уже поднял скандал.
Дверь сарая оказалась заперта на новый замок. Вокруг валялись свежие щепки. Сторож отсутствовал.
— Отдыхает дяденька от трудов праведных, — усмехнулась Варя.
— Вот и пусть отдыхает, — это вполне устраивало Луну. — А мы пока ещё раз в окошечко заглянем.
Они зашли за угол.
— Давайте теперь я туда посмотрю, — вызвался Каменное Муму. — Может, мне удастся увидеть больше, чем Марго.
— Да ты ведь упадешь, — с опаской покосился на него Сеня.
— Ты же не бревно, — с важностью изрек Муму, — уж как-нибудь на твоих плечах удержусь.
— Мое дело предупредить, — сдался Баск.
Он присел на корточки, Муму, по-стариковски кряхтя и охая, встал ему на плечи и, опираясь для равновесия ладонями о шершавую стену, скомандовал:
— Ну, давай мало-помалу.
— Давай, космонавт, потихонечку трогай, — пропела Варя старую песенку.
— Не с-смеши м-меня, — затрясся от нервного хохота Баск. — На мне хрупкий груз. Как говорится, «осторожно, не кантовать».
— Иначе выйдет перекантованный Мумушечка, — не унималась Варвара.
— Ч-черт, заноза, — раздался сверху голос Герасима.
— Это кто, я заноза? — переспросила Варя.
— Не ты, а стена, — проворчал Герасим. — Между прочим, больно.
— Так что, тебя вниз спустить? — застыл на полпути Баск.
— Потерплю, — Герасим держался героически. — Поднимай.
Баск выпрямился. Муму глянул в окно.
— Братцы, там ни…
Видимо, забыв, на чем он стоит, Муму переступил с ноги на ногу и, как объяснял потом смущенный Сеня, видно, попал ему ногой на какой-то «болезненный нервный центр». Баск взвыл и качнулся, а Герасим полетел вниз на зеленую травку.
— Жив? — склонились над ним ребята.
— Нет, уже умер, — заявил тот и, резко поднявшись на ноги, кинулся с кулаками на Сеню. — Совсем чокнулся? Забыл, что я на тебе стоял?
— В следующий раз стой аккуратнее, — увернулся от его кулака Баск. — Я, между прочим, все-таки не подъемный кран и не домкрат, а живой человек. На фига было по мне топтаться своими ножищами?
— Я не нарочно топтался, а машинально, — Муму продолжал качать права.
— И я машинально, — Баск тоже не чувствовал за собой никакой вины. — Ты мне там болевую точку активизировал.
— Итак, акробатический этюд «Муму-Баск» не удался, — с ехидным видом констатировала Варвара.
— Вот тут ты совершенно не права, — забыв о конфликте с Сеней, объявил Герасим. — Я как раз все, что надо, успел заметить. А дальше там находиться было бессмысленно.
— То есть? — разом уставились на него друзья.
— Да понимаете, — медленно продолжал Герасим, — наверное, мы этого сторожа все-таки спугнули. Окно теперь плотно занавешено. Мешковиной.
— Это уже впечатляет, — серьезно произнес Луна.
— Прямо хоть окно разбивай, чтобы выяснить, — нервно переступил с ноги на ногу Баск.
— Нельзя, Сенечка, — развела руками Варя. — Это уже точно будет кража со взломом.
— Скорей, взлом без кражи, — уточнил Иван. — Брать-то мы ничего не собираемся.
— Естественно, — кивнул Баск. — Только посмотрим.
— Но шум-то все равно поднимется, — Луне не хотелось рисковать.
— Шум! — воскликнул Сеня. — Если мы банду браконьеров накроем, нам только спасибо скажут.
— Во-первых, тише, — строго глянула на него Маргарита. — А то ты браконьеров распугаешь, прежде чем мы их поймаем. А во-вторых, тебе не приходит в голову, что там могут оказаться обыкновенные ящики с гвоздями, а у дяденьки просто болезненная страсть к порядку?
— С какой радости ему столько гвоздей держать, — не верилось Сене.