Охотник: Покинутый город. v1.3 - Андрей Буревой 3 стр.


Выйдя из кабинета и закрыв за собой дверь, я почесал голову. Странно всё это...

- Что никак в себя прийти не можешь, - с усмешкой спросил студиозус и посоветовал: - Пойди вина выпей и всё уляжется в голове.

- Слушай, а почему ничего не объясняют-то? - спросил я у парня. - Только знак ученика и книжечку дали и всё. Как теперь с этим разбираться? У меня же вопросов уйма...

- Поэтому и не объясняют, - ответил парень. - А то если каждому объяснять, испытания на несколько декад затянутся. Основные правила в книжке записаны, а на все возникшие вопросы ответят в день поступления.

- Это через три дня что ли? - уточнил я.

- Да, там в книжке на первой странице написано, что сбор учеников в первый же день после окончания испытаний. И иди уже, не задерживай остальных.

Едва увидев как я спускаюсь по лестнице, Элизабет устремилась ко мне.

- Ну что там? - взволнованно спросила девушка остановившись возле меня.

- Не волнуйся, ничего сложного, - успокоил я Элизабет. - Всего-то нужно показать построение известных тебе заклинаний. - И на всякий случай напомнил: - Только о владении боевой магией ничего не говори.

- Значит, никаких трудностей нет? - уточнила Элизабет.

- Нет, - заверил я девушку. - Там делов-то на пару мгновений. Только взглянут на твои умения и знак ученика дадут.

- Хорошо, пойду я, - решила Элизабет.

Спустившись вниз, я посмотрел на лестницу. Элизабет уже поднялась на второй этаж и её не было видно. И чтоб не маяться ожиданием, я открыл книжечку и погрузился в чтение. Как и сказал мне парень, на первой же странице говорилось о том, что необходимо явиться в Академию утром четвёртого дня с момента начала испытаний. В этот день будет торжественная церемония зачисления. Так же будут выделены комнаты для проживания и разъяснены все возникшие вопросы.

Дальше в книге расписывались основные правила Академии. Едва ли не на первом месте стояло категорическое запрещение драк и дуэлей. Так же оговаривалось обязательное использование определённой формы одежды в стенах Академии. Ещё говорилось о том, что магию можно использовать только с разрешения преподавателя. Несмотря на первые страницы, пестревшие словами "запрещается", ничего сложно или неприемлемого от учащихся не требовалось и все правила были вполне разумны.

Прочитав о том, что стипендия составляет два золотых на декаду, я прикинул, что по столичным меркам на такую сумму не разгуляешься. Но если не кутить, то жить на эти деньги можно. Да ещё и по пять золотых при поступлении на обустройство выдают.

Пока я читал книжку, студиозус завёл в холл худенького паренька, который напялил на себя какой-то старый плащ и шляпу. И в это же время, громко стуча подбитыми сапожками по каменной лестнице, вниз стремительно сбежала сияющая Элизабет, сжимающая в руках книжку и цепочку с серебряной пластинкой. Добежав до меня, она повисла у меня на шее и радостно рассмеялась.

- Ну вот, - обняв девушку сказал я. - Никаких проблем с этим поступлением нет.

- Ну, я совсем немножко волновалась, - сказала Элизабет. - Всё-таки это большое событие поступление в Академию.

- Да это важный день в жизни, - согласился я.

Отстранившись, Элизабет спросила: - И что теперь? Пойдём к отцу?

- Да, пойдем, порадуем его.

Я предложил Элизабет руку и, пожелав оставшимся в холле кандидатам удачи, мы пошли к дверям.

Быстро добравшись до ворот, мы вышли на площадь и подошли к Нолку. Улыбающаяся девушка показала отцу знак ученика и радостно проговорила: - Мы теперь студиозусы Академии!

Нолк сгрёб нас в охапку и довольно сказал: - Это замечательно, что вас приняли. Теперь-то вы пробьётесь в жизни, и за вас спокоен буду.

- Пойдёмте на постоялый двор, - предложил я. - Там все устроимся.

Объяснив дяде, что не стоит переться в пригород, где они с Элизабет остановились, направились к ведущей с площади улице. Едва мы подошли ближе к противоположному краю площади как нас стремительно атаковали торговцы, разносчики, служащие игорных домов и кабаков. Настоящий вал всевозможный уговоров, предложений и обещаний обрушился на нас. Опасаясь, чтоб дело до драки не дошло, я попросил Элизабет убрать ученический знак за ворот платья. Пробившись сквозь людей, предлагающих отдых, развлечения и любые товары для господ магов, мы выбрались на улочку и преследуемые по пятам несколькими особенно настырными и упорными завлекалами, устремились к постоялому двору, на котором я снимал комнату.

Не слушая предлагавшего поискать другое место дядю, которого смутила царящая в зале роскошь, я снял ещё две комнаты рядом со своей.

- Всё-таки Дарт, можно было и подешевле место найти, - сказал дядя, когда мы уселись за одним из столиков в зале.

- Можно было, - согласился я. - Но не по эту сторону крепостной стены. Да и цена соответствует комфорту.

- Да, комнаты здесь великолепные, - сказала Элизабет. - С теми, что мы сняли в пригороде их не сравнить. Такая роскошь...

- Вот, - сказал я. - Пусть Элизабет поживёт как настоящая леди. Это же настоящее удовольствие жить в таких условиях.

- Хорошо, Дарт, - поднял руки дядя, - хорошо. В конце-концов мы на твои деньги живём и тебе решать, как их тратить.

- Дело в том, что для меня в данный момент это совсем незначительная трата, - сказал я. - При желании я могу здесь все пять лет учёбы жить. Так что не беспокойтесь о деньгах.

- Ты что разбогател? - заинтересовался дядя.

- Можно и так сказать, - ответил я. - Прошедший год, несмотря на уйму проблем и неприятностей оказался очень прибыльным.

- Так ты же собирался в тихом месте отсидеться, - припомнил Нолк. - Неужто работал где-то всё это время?

- Какой там, - отмахнулся я. - Почитай всё это время от этих варгов проклятущих бегал.

- Ты подробней давай рассказывай, - потребовал дядя. - А то не пойму я что-то как можно в бегах разбогатеть.

- Да-да, расскажи, - поддержала отца Элизабет.

- Да чего я, - сделал я попытку уйти от объяснений, чтоб не волновать своими неприятностями близких: - Вы-то как?

- А что с нами станется? - отмахнулся Нолк. - Переехали в другую деревню, милях в ста от Вальдера и тихо-мирно жили там всё это время. Так что рассказать нам и нечего, а вот тебе, пожалуй, есть.

- Да что тут рассказывать... - задумчиво проговорил я, размышляя, о каких событиях стоит умолчать. - Жизнь непростая штука и сюрпризов подкидывает невероятное множество.

- А где ты жил всё это время? - спросила Элизабет.

- Ну, если по времени считать, то можно сказать что жил я в Пустошах, - усмехнулся я. - Как с вами расстался, так поехал в Гармин, прибился к одному отряду охотников и занялся с ними поисками сокровищ Древних...

- А охотники девушек в компанию берут? - поинтересовалась Элизабет.

- Берут. И в нашем отряде одна девушка была. А есть отряды, в которых и вовсе мужчин нет.

- Жаль, что ты мне не позволил вместе с тобой отправиться, - печально вздохнула Элизабет. - Я бы тоже за сокровищами поохотилась...

- Да нет там почти никаких сокровищ, - сказал я. - А вот погибнуть легче лёгкого.

- Да? - недоверчиво спросила Элизабет. - Как же ты тогда разбогател?

- Не торгуя добытыми сокровищами, не думай, - улыбнулся я, увидев, как загорелись глаза девушки. - В походах я только на защитный амулет второго круга заработал.

- А сколько он стоит?

- Семьсот золотых.

- Дарт и ты ещё будешь утверждать, что в Пустошах нет сокровищ? - ахнула Элизабет. - Подумай, что ты говоришь. Семьсот золотых. Это ведь огромная сумма. И иначе как сокровищем такое количество золота не назвать.

- Ну, кое-что там отыскать можно, - поправился я. - Проблема в том, что количество опасностей соответствует этой сумме. Несмотря на защиту и меч, я там несколько раз на краю гибели стоял. Не будь со мной достойных людей, так бы и сгинул.

- Вот я и говорю, что зря с тобой не отправилась, - сказала Элизабет. - Я бы точно не бросила тебя в беде.

- Нет Элизабет, больше никаких Пустошей, - покачал я головой. - Туда теперь не пробраться при всём желании. Меня ведь вскоре в Гармине зубастые приметили и попытались поймать. Повезло мне, что не рассчитывали они, что у меня защитный амулет второго круга будет. Только поэтому мне удалось от них ускользнуть.

- Ох, Дарт, не стоило тебе с этими зверюками связываться, - вздохнул Нолк. - Они слишком кровожадные и мстительные, чтоб всё это добром могло закончиться.

- Они хотели тебя убить? - спросила Элизабет.

- Нет. Видать хотели с добычей поиграться и потому просто ловили.

- Дарт-Дарт, - грустно проговорил дядя. - О каких играх ты говоришь? Ведь то, что кошке игрушки - мышке смерть. И если бы тебя поймали, то ничего иного кроме смерти тебя не ждало.

- В этом-то и дело, - вздохнул я. - Они действительно воспринимают всё это как игру. Им не интересно убивать - они позабавиться желают, а то, что кто-то может погибнуть, их не волнует. Видать инстинкты кровожадные, что от зверей им передались, выхода требуют и потому придумали они способ потешить их. Объявили меня добычей и охотятся теперь.

- В этом-то и дело, - вздохнул я. - Они действительно воспринимают всё это как игру. Им не интересно убивать - они позабавиться желают, а то, что кто-то может погибнуть, их не волнует. Видать инстинкты кровожадные, что от зверей им передались, выхода требуют и потому придумали они способ потешить их. Объявили меня добычей и охотятся теперь.

- Отвратительные создания, - прошептала Элизабет.

- Да отвратительные, - согласился я. - На первый взгляд обычные люди, а на деле звери настоящие.

- А они не станут тебя здесь целым отрядом искать? - спросила Элизабет. - Они ведь, наверное, обозлились на тебя невероятно.

- Нет, все они в Империю не попрутся, - уверенно ответил я. - Никто не отпустит их со службы по всему свету за мной гоняться.

- Тогда может и эту гадину не отпустят?

- А вот это вряд ли. Хотя бы одной, но разрешат отправиться на мои поиски. Слишком уж много их секретов я разузнал, чтоб меня оставили в покое.

- Дарт, а что если поговорить с преподавателями, объяснить им, что тебя преследуют? - спросил Нолк. - Может они смогут подсобить тебе в этом деле?

- Нет, нельзя мне в это никого втягивать, - ответил я. - Возникнет слишком много вопросов, на которые я не смогу дать ответов, потому что они будут стоить мне жизни. К тому же сейчас никакой опасности для меня нет. Вы ведь видели, что на воротах творится. Никакому варгу сейчас в Арден не проскочить. К тому же Мэри просто не может знать, где меня искать. Она же не всемогущая богиня.

- Это хорошо, что ты теперь в безопасности, - сказал Нолк. - Давай тогда досказывай о своих приключениях.

- А дальше пришлось мне удирать от варгов через Пустоши. Перебрался я через них и добрался до Сулима.

- Один? Через пустоши кишащие демонами? - с восхищением глядя на меня спросила Элизабет.

- Да не так много там этих демонов, - ответил я. - Это по большей части байки. Да и маг я всё-таки, а не простой человек. Достаточно сторожевое заклинание создать, и можно спокойно пробраться мимо демонов без риска угодить к ним на десерт.

- А в Сулиме-то как понравилось тебе? - спросил дядя. - Говорят люди там очень гостеприимные.

- Ещё какие гостеприимные, - рассмеялся я. - Первые же встреченные убить меня хотели, за то, что я случайно в их сад забрёл и дерево сломал. Такие вот там радушные люди. А как поняли, что я с добычей из пустошей иду, сразу такими замечательными стали, просто жуть. Мало того что поили-кормили, так ещё и свою дочь едва не в постель ко мне укладывали. А сами тем временем целый план разработали, и в разбойничью засаду меня направили.

- Ну подлых людишек везде хватает, - сказал Нолк. - Не повезло тебе, что сразу на таких наткнулся.

- Не повезло, - согласился я. - Хотя с той разбойничьей засады мне немалая сумма перепала. Не одна сотня золотом.

- Ну и разбойники в Сулиме, - удивился дядя. - Сумасшедшие. С такими деньжищами ещё и на дорогу выходить.

- Ничего, теперь им не разбойничать на дорогах. А мне прибыток немалый и деньгами и уважением. Пока я в одном городке торчал купцы Сулимские так и крутились вокруг меня, всё уговаривали на их торговую гильдию поработать. Очень им по нраву пришлось, как я с разбойниками управляюсь.

- А отчего не согласился? - спросил Нолк. - Купцы ведь наверное немалые блага сулили?

- Да, посулы были немалые, - усмехнулся я. - И достаток обещали, и возможность в их Академии обучиться, и пару жён в придачу. Вот только не хочу я ни на кого работать. Хочу сам быть хозяином своей судьбы.

- Это да, - вздохнул Нолк. - Слишком уж ты Дарт независимость любишь.

- А кто её не любит? - возразил я.

- Значит, ты не согласился на предложение купцов и поехал в Империю? - спросила Элизабет.

- Да, передохнул немного, заклинание одно за плату изучил и поехал в Тарин. Вот только какие-то уроды распустили слух, что один ученик мага подрядился перевезти сокровища и едва я из города выехал, как начались неприятности. Хотите верьте-хотите нет, но разбойничьи засады буквально через каждую милю попадались. Казалось, что со всего Сулима на меня разбойники собрались поохотиться. Это было нечто невообразимое.

- Да Дарт, что-то здесь нечисто, - констатировал дядя. - Столько приключений за такой короткий срок и при желании не так просто отыскать. Странно всё это.

- Ну, все эти приключения не с неба свалились, а причину имели, - сказал я.

- Всё же Дарт, все это очень странно, - задумчиво проговорил дядя. - Я ведь тоже в своё время по свету побродил, но и за десяток лет столько неприятностей не видел. И у других людей столько приключений не было.

- Да я как-то не размышлял над этим, - задумчиво проговорил я.

- Дарт, а может это Арис тебя к гибели подталкивает? - побледнела Элизабет. - Ты ведь говорил, что она на тебя так сильно осерчала, что даже подношение жрецу запретила брать.

- Ну что ты Элизабет, никакая Арис моей гибели не желает. Зачем ей такая морока? Хотела бы меня убить, так я и шага бы не сделал, как с жизнью расстался.

- А может это какое-то проклятие? - предположил дядя.

- Так меня никто не проклинал.

- Ты уверен? А может всё-таки обидел кого-нибудь, и тебя прокляли?

- Да никого я не обижал, - уверенно ответил я. - Я почитай ни с кем по дороге в Ашгур и не разговаривал даже. А как до города добрался, так и начались мои беды.

- Может тебе к гадалке стоит сходить? - предложил Нолк. - Уж она-то всё точно скажет.

- Да она что угодно расскажет кроме правды, - усмехнулся я. - Только денежки стребует, да сказок наплетёт. - И умолк, припомнив свою встречу в Ашгуре со старушкой-гадалкой.

- Ты чего Дарт? - встревожено спросил дядя.

- Одну очень странную гадалку одну вспомнил... Помог я однажды одной, а она за мою помощь решила меня отблагодарить и пообещала с помощью гадания судьбу мне поправить, - сказал я припоминая события того дня.

- Дарт, - хриплым голосом обратился ко мне дядя, - она обещала тебе судьбу поправить?

- Да, - кивнул я, с удивлением смотря на взволнованного Нолка.

- Вот и сыскалась причина твоих несчастий, - прошептал он и парой глотков осушил кубок.

- Думаешь, гадалка во всём виновата?

- Гадалка, - с грустной усмешкой покачал головой дядя. - Дарт, не могут гадалки менять людям судьбу, они её только предсказывают. Ни одна из них не покусится на вотчину богини судеб.

- Ты хочешь сказать, что я встретил тогда богиню судьбы? - ошеломило меня предположение дяди.

- Да, - ответил Нолк. - Больше никто не взялся бы тебе судьбу менять. Говорят, Сати очень любит бродить по свету и общаться с людьми, так что ничего невероятного в вашей встрече нет. Такая возможность каждому могла выпасть. Только зря ты не отказался от её помощи.

- Да я даже и подумать не мог, что это так серьёзно, - пробормотал я. - Помог старушке, а она меня отблагодарить хотела. Говорила, что умереть я на днях должен и обещала смерть от меня отвести. Ну, я и не стал старушку обижать, и согласился с её предложением...

- Ты должен был умереть? - взволнованно спросила Элизабет.

- Так она мне сказала. Вижу, говорит смерть твою скорую и глупую и предложила поправить судьбу, чтоб её избежать. Вот я и согласился.

- А что она тебе ещё говорила? - спросил дядя. - Больше ничего не обещала изменить, только со смертью разминуться?

- Не только со смертью, - потерев лоб, я попытался припомнить разговор. - Обещала мне, что я встречу предназначенную мне девушку, с которой меня свяжет истинная любовь. Я ещё посмеялся и сказал, что хочу жену без тёщи, и она пообещала, что и это исполнится.

- А она не сказала, как определить, что эта девушка и есть твоя судьба? - спросила Элизабет.

- Нет, не сказала. Мы и говорили-то мало. Она быстро погадала и сказала, что ждёт меня судьба нелёгкая, но всё обещанное исполнится, если я не буду рисковать попусту.

- А... нет, ничего, - пробормотала Элизабет и отвела глаза.

- Вот ведь как оно бывает, - сказал дядя. - Одна единственная встреча и всё полетело кувырком.

- Да дела-а, - прошептал я, пытаясь прикинуть весь размах неприятностей, в которые угодил.

- Угу, дела неважнецкие, - согласился Нолк. - Но отчаиваться не стоит. Раз Сати сказала, что всё будет хорошо, то так и будет.

- Да, - поддержала отца Элизабет, - у тебя всё будет хорошо. Ты найдёшь предназначенную тебе судьбой девушку и будешь счастлив.

- Надо оракула отыскать, - подумав, высказался Нолк. - Он должен что-нибудь путное на счёт изменённой судьбы подсказать.

- Чуть позже, поедим и отправимся, - подумав, решил я. - Не бежать же к нему сломя голову. Теперь спешить некуда, сделанного не воротишь.

- Твоя правда Дарт, - сказал Нолк, - время вспять не повернуть. Однако всё что ни делается всё к лучшему. От гибели тебя Сати уберегла, а остальное лишь досадные неприятности.

Назад Дальше