— Это, правда, — сказал северянин бесстрастно, — в моих одеждах есть пакет с документами. Но верно также и то, что они не имеют ничего общего с искусством магии, как и то, что я убью любого, кто попытается отнять их.
В ответ на эти слова каменное спокойствие Малаглина исчезло во вспышке ярости.
— И ты посмеешь противостоять даже мне?! — взревел гигант с горящими глазами, конвульсивно стиснув кулаки. — Может, ты считаешь себя уже королем Мантталуса?! Ты черноволосый пес, да я убью тебя голыми руками! Назад, освободите нам место!
Вытянув руки, король раздвинул своих людей в стороны, а потом, заревев, как буйвол, бросился на Конана. Нападение было таким быстрым и неожиданным, что Конан не смог его избежать. Они столкнулись грудь в грудь, и удар швырнул более «щуплого» Конана на колени. Малаглин, неспособный остановить свой импульс, обрушился на него, и оба, стиснув друг друга в смертельном объятии, начали совершать рывки и броски, пока люди с криками толпились вокруг.
Не часто случалось Конану мериться силами с человеком, сильнее, чем он.
Но король Мантталуса казался одним стальным пучком из костей и мышц, а также был невероятно быстрым. Ни у одного из противников не было оружия.
Противники сражались в ближнем бою, так же, как боролись и примитивные предки людей. В тактике Малаглина отсутствовало какое-либо искусство. Он сражался, как лев или тигр, в бешеном исступлении примитивного человека.
Снова и снова Конан получал удары, которые могли сломать его шею, как гнилую ветвь. Но и удары Конана в ответ производили хаос. Высокий властитель Мантталуса качался и трясся от них, словно дерево в бурю, но снова двигался вперед, как тайфун, нанося мощные удары, которые сотрясали Конана — дергая и разрывая его мощными пальцами.
Только необыкновенная скорость и боевой опыт позволили Конану защищать себя так долго. Его голое по пояс, уже исцарапанное и все в синяках, тело дрожало под ударами. Но и грудь Малаглина начала вздыматься от усталости. Его лицо выглядело как сырой кусок мяса, а тело несло на себе следы ударов, которые уже убили бы более слабого человека.
С криком, который был наполовину проклятием, а наполовину стоном, король бросился всем телом на киммерийца, свалив его своим весом на землю.
Когда они упали, он ударил Конана коленом между ребрами, пытаясь раздавить своим огромным весом его грудь. Но варвар извернулся, и колено правителя лишь скользнуло по бедру, а сам Конан выбрался из под падающего тела.
Падение разделило сражающихся бойцов, и они вскочили в одно и то же время. Сквозь пот и кровь, заливающие глаза, Конан увидел возвышающегося над ним короля, шатавшегося от усталости, с вытянутыми руками и кровью текущей по его огромной груди. Малаглин втягивал живот, жадно хватая воздух, и Конан, используя этот момент, со всей своей силы нанес удар левой рукой в солнечное сплетение. Правитель с хрипом выпустил воздух, и, опустив руки, согнулся, как поломанное дерево. Правая рука Конана описала дугу, а затем ударила противника в челюсть, после чего Малаглин упал и замер на земле.
В изумленной тишине, которая наступила после падения короля, пораженные взоры всех обратились на падшего гиганта, и стоявшую над ней, шатавшуюся от усталости фигуру. А вскоре, после этого со двора донеслись задыхающиеся крики. Они становились все громче, смешиваясь с грохотом копыт, который внезапно оборвался у внешней лестницы. Все повернулись к двери, в которой появилась измученная, окровавленная фигура.
— Страж перевала! — воскликнул Сидрик.
— Гирканцы! — захрипел мужчина. Между пальцев его зажатой на боку ладони сочилась кровь. — Триста воинов! Они взяли перевал! А ведет их гирканский пес, которого называют Турлог и четыре уркмана, вооруженных арбалетами! Эти люди — расстреляли нас, как уток, когда мы попытались защитить перевал! Гирканцы уже в долине… — воин пошатнулся и упал, а из его уст брызнула кровь. В спине упавшего гиганта, прямо у основания шеи торчала сломанная стрела.
Ошеломляющие новости не вызвали ни смятения, ни паники. В наступившей вдруг тишине, глаза всех мантталусцев уставились на Конана, который ошеломленно опирался о стену, жадно хватая воздух.
— Ты победил Малаглина, — сказал Сидрик. — Он мертв или без сознания.
А потому как он не сможет выполнять своих функций, теперь ты король. Таков закон. Скажи нам, что теперь делать.
Конан собрал рассеянные мысли и принял ситуацию без лишних возражений или вопросов. Если гирканцы были уже в долине, то нельзя было терять времени.
Варвар подумал, что и раньше ему казалось, что он слышит отдаленные крики.
— Сколько у вас мужчин, способных носить оружие? — спросил северянин.
— Триста пятьдесят, — ответил один из вождей.
— Тогда пусть возьмут оружие и идут за мной, — приказал киммериец. — Стены вашего города слишком ветхие. Защищаясь в них против Турлога, что предводительствует этой бандой, мы будем, как крысы в ловушке. Если мы хотим победить его, то должны сделать это в первой же атаке.
Кто-то протянул ему пояс с мечом, который Конан обвязал вокруг бедер. В голове у него кружилось, а тело было избитым и одеревеневшим, но где-то в организме еще нашелся запас свежих сил, а перспектива последней разборки с Турлогом разогрела кровь варвара-киммерийца. По его приказу Малаглина подняли и положили на ложе. Король не шевельнулся с момента падения, и Конан подумал, что, вероятно, у того было сотрясение мозга. Удар, который сбил с ног короля, раздробил бы любую, более слабую голову.
Затем Конан вспомнил и про Ахеба, оглядываясь в поисках него, но гирканец бесследно исчез.
5
Во главе воинов Мантталуса Конан пересек улицу и прошел через огромные ворота. Все воины были вооружены широкими мечами, некоторые из них держали громоздкие луки, все одетые в старомодную броню, захваченную у горских племен. Варвар знал, что гирканцы вооружены не лучше их, но лучше будет считаться с арбалетами Турлога и его уркманов.
Северянин увидел, как орда входит в долину, пока еще в отдалении. Враги шли пешком. К счастью для жителей Мантталуса, у одного из охранников на перевале была с собой лошадь, иначе гирканцы оказались бы под стенами города ещё до прихода вестей о вторжении.
Захватчики были упоены триумфом. Они останавливались, чтобы поджечь хижины и пшеницу, или пострелять в крупный рогатый скот, просто ради жажды разрушения. Позади себя Конан услышал сердитое рычание и, посмотрев в голубые глаза мантталусцев, видя их высокие, гибкие фигуры, киммериец уверился, что он ведет в бой не слабаков.
Северянин привел своих людей к удлиненному, каменному валу, остаткам старых укреплений, давно заброшенных и рассыпавшихся, но по-прежнему обеспечивающих хоть какое-то укрытие. Защитники прибыли туда, когда захватчики все еще были вне досягаемости от выстрелов. Последние бросили грабить и стали двигаться вперед в ускоренном темпе, воя, как волки.
Конан приказал своим людям залечь между камнями и подозвал воинов с луками — около трех десятков лучников.
— Не обращайте внимания на гирканцев, — пояснил он. — Цельтесь в людей с арбалетами. Не бейте без разбора, но ждите моего сигнала, а затем стреляйте все сразу.
Одетая в лохмотья орда подошла, несколько растянувшись в свободную линию, разряжая арбалеты, прежде чем подошла на расстояние выстрела к спрятавшейся группе защитников, которые спокойно ждали между остатков разрушенных стен. Воины Конана дрожали от нетерпения, но варвар не подавал знака. Он увидел высокую, гибкую фигуру Турлога и громоздкие фигуры — одетых в броню из стали воинов-уркманов, расположенных в центре этого зубчатого полумесяца. Они приближались без какого-либо укрытия, по-видимому, уверенные, что защитники не имеют нормального оружия для защиты, и то, что свой дальнобойный лук Конан потерял в скалистой долине. Киммериец проклял Ахеба, чье предательство лишило его эффекта неожиданности.
Добравшись на расстояние выстрела, Турлог натянул тетиву, и воин рядом с Конаном упал с простреленной головой. По линии защитников он пролетело гневное рычание, но варвар успокоил воинов и приказал им лучше скрываться между камнями. Турлог попробовал еще раз, выстрелил и один уркманов, но арбалетные болты попали в камни. Воины-уркманы подошли ближе, а за ними жаждущие крови гирканцы закричали нетерпеливо, яростно вырываясь из под контроля.
Конан надеялся, что сможет подпустить Турлога в пределы досягаемости выстрелов из их луков. Но вдруг с криком, который поколебал землю, гирканцы проскочили мимо Турлога, словно буря, с обнаженными лезвиями, где, как в воде, отражалось солнце. Турлог яростно закричал, не в состоянии увидеть цель из-за спин своих безрассудных союзников. Несмотря на его проклятия, они бежали с воплями дальше.
Конан, стоя на коленях между камнями, поглядывал на опасных гигантов-уркманов, также побежавших к нему, а когда они приблизились достаточно близко, чтобы киммериец смог увидеть блеск в их фанатичных глазах, воскликнул:
— Сейчас!
Мощный залп вылетел из-за стены, будучи неровным, но все, же смертоносным с такого расстояния. Дождь стрел попал в приближающуюся линию противников, и многие из которых пали, как скошенные колосья пшеницы в поле. Не обращая более внимания ни на что, гиганты-мантталусцы перепрыгнули через стену и напали на изумленных гирканцев, сеча и рубя их.
Посылая проклятия так же, как и Турлог, Конан выхватил меч, который принадлежал к королю и бросился вслед за ними.
Уже не было времени, чтобы отдавать команды и вырабатывать какую-либо стратегию. Мантталусанцы и гирканцы сражались, как они боролись и тысячи лет назад, без приказов и планов, стиснутые в один большой клубок, где обнаженные лезвия блестели, как молнии. Длинные гирканские сабли ударялись о короткие, широкие мечи жителей Мантталуса. Звуки разрубаемой плоти и костей, были похожи на те, что издают мясницкие топоры. Умирающие уносили с собой живых, и воины спотыкались о лежащие искалеченные тела. Это была настоящая бойня, в которой никто не просил пощады, и которую никто не возглавлял, и где тысячелетняя ненависть сочилась убийствами.
Никто не стрелял из луков в этой толпе, но по краю кружил Турлог с уркманами, стреляя из арбалетов со смертельной точностью. Рослые мантталусанцы были достойными противниками длинноволосым жителям гор и немного превышали их численностью. Но они потеряли преимущество, которое давало им их положение, а арбалеты Турлога и его людей сеяли хаос в их беззащитных рядах. Двое уркманов были убиты, один пронзенный стрелой из лука во время первого и единственного залпа, и второй разрубленный надвое ударом умирающего мантталусанца.
Конан, прорубающий себе дорогу среди толпы сражающихся, столкнулся лицом к лицу с одним из оставшихся уркманов. Тот нацелился ему из арбалета прямо в лицо, но в ту, же секунду меч Конана пронзил его и вышел из спины. В момент, когда киммериец выпустил лезвие, второй из уркманов выстрелил в него из арбалета и, промазав, отшвырнул с гневом пустое оружие. Он бросился на Конана с саблей, целясь в голову. Конан отскочил от свистящего лезвия, а его собственный меч рассек воздух, словно голубое пламя, разрубив череп уркмана вместе со шлемом.
Тогда варвар и увидел Турлога. Гирканец искал что-то на своем поясе, и Конан понял, что у того кончились стрелы для арбалета.
— Мы испробовали этой горячей жизни, — вызывающе сказал Конан, — и все еще оба живы. Подойди и попробуй-ка холодной стали!
Взорвавшись диким смехом, гирканец вытащил свой клинок, который заблестел холодным блеском в лучах утреннего солнца. Турлог был высоким мужчиной из гирканского княжеского дома, стройным и ловким, как рысь, с пляшущими и наглыми глазами и ртом, искривленным в усмешке, столь же жестокой, как удар меча.
— Я поставил свою жизнь за этот небольшой сверток с бумагами, Конан, — засмеялся он, когда лезвия ударили друг о друга.
Борьба вокруг замерла, и воины отступили, задыхаясь от усилий и с окрашенными кровью мечами, чтобы понаблюдать, как их вожди сражаются в поединке.
Стальные лезвия сверкали на солнце, ударялись друг о друга и отскакивали, как будто бы наделенные собственной жизнью. К счастью для Конана, его запястья были твердыми, словно сталь, глаза, быстрыми и верными, как у сокола, а мозг и мышцы, работающими идеально. Турлог бросил против него все свои врожденные способности, присущие нации отличных фехтовальщиков, всё искусство обучения мастеров Запада и Востока, всю первобытную хитрость, приобретенную в бесчисленных и жестоких стычках в отдаленных уголках мира.
Он был выше и имел более широкий размах рук. Раз за разом его лезвие проносилось рядом с горлом Конана. Один раз лезвие даже коснулось плеча варвара, из которого брызнула кровавая струя. Не было слышно никаких звуков, кроме шуршания ног по траве, непрерывного свиста клинков и глубокого, жадного дыхания сражающихся. Конан все сильнее чувствовал натиск врага. Истощение борьбой с Малаглином уже начинало собирать свой урожай. Ноги у киммерийца тряслись, взгляд начал мутнеть. Как сквозь туман варвар видел торжествующую улыбку, которая появилась на тонких губах гирканца.
И в душе Конана поднялась дикая волна отчаяния, пробудившая его последние силы. Северянин рванулся в бой с неожиданной яростью умирающего волка, в мерцающем круге свистящей стали — и вот уже Турлог лежал на земле, царапая землю конвульсивно скрюченными пальцами, пронзенный острием меча Конана.
Гирканец поднял остекленевшие глаза на победителя, и его губы скривились в жуткой улыбке.
— О, Госпожа всех истинных искателей приключений, — прошептал он, захлебываясь собственной кровью. — О, Великая Смерть!
Турлог откинулся и замер, с бледным лицом, обращенным к небу. Из его уст полилась кровь.
Гирканцы начали отступать украдкой, словно стая волков после потери вожака. Внезапно, как будто очнувшись от сна, мантталусанцы закричали и кинулись на них. Захватчики пустились наутек, а разгневанные жители Мантталуса преследовали их по пятам, рубя и сеча, пока одни и другие не исчезли за перевалом.
Конан понял, что Сидрик, забрызганный кровью, но торжествующий, стоит рядом с ним, поддерживая его измученное, дрожащее тело. Киммериец отер глаза от кровавого пота и коснулся спрятанного свертка. Многие люди потеряли свою жизнь из-за него. Но сколько еще, в том числе беззащитных женщин и детей умрет, если пакет будет утерян.
Сидрик хмыкнул и Конан увидел, как со стороны города, через ворота которого выходило множество радостных женщин, не торопясь приближается огромная фигура. Это был Малаглин, лицо которого было опухшим и все в синяках от стальных кулаков Конана. Король прошел спокойно мимо груды тел и подошел к обоим воинам.
Сидрик схватил зазубренный меч и, увидев это, Малаглин усмехнулся разбитыми губами. За своей спиной он что-то держал.
— Не впадай в гнев Конан, — мягко сказал правитель. — Ты не волшебник, ибо ни один человек не может быть вором, или убийцей, если он сражается так, как ты. И я не дитя, чтобы питать ненависть к человеку, который победил меня в честной борьбе, и потом, когда я лежал без сознания, ты спас мое королевство. Ты принимаешь мою руку?
Конан схватил его за руку в знак дружбы к этому гиганту, чьим единственным недостатком было тщеславие.
— Я очнулся недостаточно быстро, чтобы иметь возможность принять участие в этом бою, — сказал Малаглин. — Я только видел его конец. Но, несмотря на то, что я не смог выйти на поле вовремя и побить этих гирканских собак, мне удалось освободить долину, по крайней мере, от одной крысы, спрятавшейся в моем дворце. Небрежным движением король бросил что-то под ноги Конана. Отрезанная голова Ахеба, с чертами, застывшими в гримасе ужаса, смотрела она на киммерийца.
— Ты хочешь остаться в Мантталусе и быть моим братом, как и братом Сидрика? — спросил Малаглин, глядя в сторону, где его воины гнали кричащих гирканцев.
— Благодарю тебя, король, — сказал Конан, — но я должен вернуться к своим, и мне еще предстоит пройти долгий путь. Я отдохну в течение нескольких дней и уйду. И все, о чем я попрошу жителей Мантталуса, таких же смелых и храбрых, как и их королевские предки, так это дать мне немного пищи для дальнейшего путешествия.
Запретный город Готхэн
После получения свидетельств о подготовке Гиркании к новой войне, Конан добрался — не без препятствий — до Аграпура. В то же время правитель Турана разослал гонцов в соседние королевства, с просьбой о немедленной встрече.
Властители Шема, Стигии, Заморы, Кофа, Кешана и Пунта вступили в тайное соглашение всеобщей защиты в том случае, если гирканцы осмелятся нанести удар по западным королевствам.
В это время, Конан отправился в Замору, в город Шадизар, где варвар быстро растратил все свои недавно заработанные деньги. Киммериец принялся искать какую-нибудь небольшую работенку, и даже подумывал о том, чтобы вернуться в Туран, где его всегда щедро вознаграждали, когда наткнулся на двух туранцев, пробирающихся в страну Узеров и везущих деньги для выкупа своего друга. Конан между делом заметил, что знает эти области, а когда туранцы узнали, кто он такой, они принялись упрашивать северянина, чтобы тот проводил их через опасные земли за соответствующее вознаграждение. Конан же никогда не отвергал предложенного ему кошелька с золотом…
1
Высокий туранец, называемый Брагханом, рисовал своим охотничьим ножом какие-то линии на земле, говоря при этом отрывистым, что указывало на едва сдерживаемое волнение, голосом: