– Я буду здесь, рядом.
Эшли кивнула. Когда я проходил мимо нее, она поймала меня за полу и потянула к себе. Внимательно на меня посмотрев, она прикоснулась губами к моему лбу. Губы были теплые, влажные, дрожащие.
– Спасибо.
Я кивнул. Находясь с ней лицом к лицу, я увидел, как она осунулась, щеки не просто впали, а провалились. Конечно, неделя озноба, длительный болевой шок, голод кого угодно сделают похожим на труп.
– Не знаю, как вам удалось совершить вчера этот подвиг. Где вы черпаете силы? – Я смущенно отвернулся. – Что-то похожее я видел всего раз в жизни. – Я положил ладонь ей на лоб, проверяя температуру. – Завтра утром мы уйдем отсюда. Не знаю куда, но уйдем обязательно.
Она выпустила мою руку и улыбнулась.
– Первым рейсом?
– Конечно. И первым классом.
Я выполз наружу. Мой желудок был полон, впервые за десять дней я не испытывал ни голода, ни холода. Я огляделся и поскреб себе голову. Что за странность? Я давно этого не замечал. Как будто что-то незаметно выросло у меня за спиной. Я почесал подбородок, и тут до меня дошло.
Я улыбался!
Глава 18
Помнишь черепах? Интересно, как они там. Где они сейчас? Далеко ли уплыли? Добрались ли до Австралии? Особенно твой маленький приятель.
Ты постучала меня по плечу и спросила: «Что это за звук?» Похоже, мы нашли самку, только-только начавшую строить гнездо. Мы забрались на дюну, легли и стали наблюдать, как она роет яму. Она была здоровенная и долго рыла песок. А потом принялась откладывать яйца. Пребывая при этом в трансе. Она отложила их добрую сотню. Закончив, она засыпала яму, подползла к кромке воды и исчезла в черной бездне.
Мы скатились с дюны и уставились на холм. Такого большого холма мы еще не видывали. Мы осторожно воткнули треугольником столбики, обвязали их розовой лентой, а потом ты заставила меня нарезать флажки, чтобы любой праздношатающийся за милю увидел, что это место надо обойти.
Самолеты высоко в небе – и те разглядели бы это черепашье гнездо.
Ты стала считать дни. Прямо как ребенок при приближении Рождества. Отмечала дни на календаре. Я взял недельный отпуск, и на пятьдесят пятый день мы разбили на пляже лагерь.
«Откуда им знать, что вылупляться надо на шестидесятый день? Вдруг они вылупятся раньше срока?»
Мы расстилали на дюне одеяло, ты крепила себе на лоб фонарик и становилась похожа на заблудившегося шахтера. При моей попытке залезть к тебе в спальный мешок ты застегнула молнию доверху и погрозила мне пальцем.
«Только не сейчас! Вдруг они начнут вылупляться?»
Милая, когда ты на чем-то сосредоточиваешься, от тебя взгляд не оторвешь.
Мы лежали, глядя на нашу розовую изгородь, озаренную луной. С юго-запада дул прохладный ветерок, и океан походил больше на мирное озеро, чем на бурную стихию. Наконец наступил 59-й день. Ты спала себе, застегнувшись в спальном мешке. Я тронул тебя за плечо, и мы, осторожно глядя через край своей дюны, стали свидетелями того, как первый малыш, стряхнув со спинки песок, берет курс на воду. Прошло совсем немного времени – и весь пляж уже кишел черепашками.
Ты была в восторге, пыталась их сосчитать, указывая на каждую, как будто знала всех по именам. Помню, как ты спросила, качая головой: «Откуда они знают, куда ползти? Как им удается не заблудиться?»
«Это благодаря внутреннему компасу. Он подсказывает им, в какой стороне вода».
И тут появился твой приятель. Он тоже выбрался из песка, но, в отличие от своих ста семнадцати братьев и сестер, устремился не в ту сторону: вверх по склону дюны, прямо к нам. Преодолел несколько футов и скатился вниз, зарылся в песок. На твоем лбу появились морщинки: ты наблюдала, как он роет себе могилу.
«Он движется не туда. Так он никогда не попадет в воду».
Ты съехала с дюны, схватила черепашонка и понесла к воде. Там ты положила его на мокрый песок, он встал на лапки, и его смыло первой волной. Ты ласково подтолкнула его ладонью.
«Плыви, малыш! До самой Австралии!»
Мы любовались отблеском луны на его панцире, превращавшем его в плавучий черный алмаз. От ветра тебе залепило волосами лицо. Ты улыбалась. Мы долго стояли молча, провожая взглядом нашу уплывающую драгоценность. Черепашонок оказался хорошим пловцом.
После этого ты увидела плакат. Ты обернулась, посмотрела на дюну, на которой мы раньше прятались, на дубки и на проволочную изгородь за ней. На самом высоком месте, так, чтобы видели все проезжающие по шоссе А1А, красовался плакат «Продается».
«Чье это?» – спросила ты.
«Понятия не имею».
«Сколько они просят, как ты думаешь?»
«Думаю, немало. Участок продается давно».
«Странная конфигурация! Попробуй, поставь здесь дом. Участок под постройку с гулькин нос, вокруг охраняемые дюны. Сотня футов границы участка идет вдоль шоссе, восемьсот футов – по дюнам. Получается сплющенный треугольник».
«Да еще парк штата с обеих сторон! – подхватил я. – Наверное, есть ограничения на тип постройки, которую здесь можно возвести, на площадь фундамента и так далее. Тот, кто покупает участок за миллион, хочет иметь право строить все, что пожелает».
Ты указала на песок.
– «Тут еще с десяток гнезд. Вон сколько розовой ленты! Почему бы эту землю не выкупить штату?»
«Дороговато», – сказал я, пожимая плечами.
«Давай мы купим?»
«Что?!»
Ты стала карабкаться на дюну, озираясь на ходу.
«Большой дом нам ни к чему. Поставили бы его вот здесь… Пляжный домик у самого океана! Сделали бы большущие окна, чтобы наблюдать ночами за черепашьими гнездами».
Я показал на пляж.
«Милая, у нас тут и так отличный кондоминиум. Мы можем приходить сюда, когда захотим».
«Так-то оно так, но хозяину участка может не понравиться, что у него во дворе роются черепахи. А нам понравится. Участок надо купить нам».
Прошла неделя. Я снова втянулся в работу. Придя домой и бросив на диван свои вещи, я увидел, что стеклянная дверь отодвинута. Я вышел. Ты стояла на берегу. Солнце уже село. Это было мое любимое время, когда перед наступлением темноты в воздухе разливается прохладная голубизна. Ветер трепал твой белый саронг. Ты помахала мне рукой. Ты была очень загорелой, от глаз к ушам тянулись белые полоски от дужек темных очков.
Я натянул шорты и побежал к тебе. Ты улыбалась, в руках у тебя была коробочка в обертке. Ты отдала ее мне. Ветерок разлохматил твои волосы, щекотал ими щеки и губы. Когда я начал тебя целовать, ты убрала волосы пальцем.
Я открыл коробочку. «Это чтобы ты мог отыскать дорогу ко мне», – было написано там. В коробочке лежал линзовый компас. «Прочти надпись на обратной стороне», – подсказала ты. Я перевернул компас. Там было выгравировано: «Мой истинный север». Ты повесила компас мне на шею и прошептала:
«Без тебя я бы потерялась».
«У меня тоже есть кое-что для тебя».
Ты убрала руки за спину и смешно закрутилась вокруг себя.
«Что?»
Я протянул тебе папку. Ты открыла ее, стала листать страницы. Можно было подумать, что я подсунул тебе китайскую грамоту. Ты прищурилась.
«Что это, милый?»
«Вот это – геодезическая съемка. А это – купчая на землю».
«Какую землю? У нас нет…» – Ты запнулась, уставилась в бумаги, зачем-то перевернула папку вверх ногами, оглянулась на пляж.
«Ты же не…»
«Это только предложение. Его не обязательно примут. Я их запутываю».
Ты схватила меня за руку.
«Житель Понте-Ведра Бич? – Ты расхохоталась и крикнула: – Не верю, что ты на это пошел!»
«Мы не знаем, примут ли они предложение. Слишком много обязательств и ограничений. Здесь можно строить далеко не все. Вокруг государственный парк, так что…»
«Но маленький домик построить можно?»
«Мы еще не собственники».
«Но сможем ими стать. И тогда построим домик со стеклянной стеной, чтобы любоваться через нее рассветами и лунным светом».
«Сколько это стоит?»
«Немало. И сразу начинать строить нельзя. Придется подождать несколько лет».
«Я потерплю».
Мне понравилось дарить тебе участок земли.
Глава 19
Гровер заслуживал приличных похорон. Я осмотрел местность и остановился на скале как раз над ним. С нее открывался вид на много миль вокруг. Он любил высоту, ему бы понравилось. Я разбросал снег, вернулся к самолету и отодрал кусок от хвоста, чтобы использовать его как лопату. Вырыл яму – это было, скорее, отбрасывание грунта от себя, чем рытье, учитывая, что земля промерзла. Потом опять спустился, взвалил Гровера себе на плечо, притащил к могиле и опустил в нее. Осталось собрать камни размером с мячик.
Я вывернул его карманы и попытался снять обручальное кольцо, но не тут-то было. Отцепил его карманные часы и спрятал вместе со всем остальным в кармане своей куртки. Расшнуровал ботинки, убрал шнурки в карман, стянул с него шерстяные носки, забрал ремень и джинсовую куртку.
Я собирал камни под холодным закатным солнцем – сначала темно-оранжевым, потом алым. Закончив, я выпрямился и отошел. Место было что надо. Поднялся ветер. Видимо, это вообще было ветреное место. Что ж, это только к лучшему: пусть ему кажется, что он летит.
Я стащил с головы шерстяную шапочку.
– Гровер… Прости, что втянул тебя в это. Наверное, если бы я не нанял тебя для этого полета, то ты был бы сейчас дома, с женой. Теперь ты, небось, проходишь ангельскую тренировку. Будь хорошим ангелом! Скоро у тебя отрастут крылья. Надеюсь, тебя приставят к жене. Ты ей нужен. Если и когда мы отсюда выберемся, я ее навещу. Расскажу, что случилось. Отдам ей твои вещи. – Я потеребил в руках шапку. – Не знаю, может, попросить у тебя прощения? – Я попытался засмеяться. – Но если уж совсем начистоту, это ты забросил нас в эту глушь.
Ветер рванул с удвоенной силой.
– Если только Богу не нужны два новых трупа, погода должна измениться. Нам нужны безоблачное небо и теплая погода. Я не знаю, куда идти, так что и в этом нам бы пригодилась помощь свыше. Ты уж замолви там за нас словечко.
Мир, закутанный в белый саван, простирался миль на сорок в одну сторону и миль на шестьдесят в другую.
– Эшли пора нарядиться в белое платье, пройти к алтарю и обвенчаться. Она молода, вся жизнь впереди. Она заслуживает подвенечного платья.
Дневной свет померк, безоблачное небо похолодело, превратилось в серый потолок, на котором начинали мерцать звезды. В вышине, в 40 тысячах футах, летел на юго-восток авиалайнер, оставляя за собой длинный белый след.
– Если у тебя такое чувство юмора, то мне, признаться, уже давно не смешно.
На один белый след в небе наложился другой.
– Кстати, если пропаду я, значит, пропадем мы вдвоем. Нам ничего не стоит сгинуть. Дела обстоят все хуже. Нас чуть было не растерзала дикая кошка. Ты должен быть в курсе, ты же танцевал с ней танец. Тут ведь такая штука: моя смерть – это и ее смерть. Не говоря уже о твоей псине – не помню ее имени…
Спасаясь от особенно злого порыва ветра, я застегнул на куртке молнию.
– Я не корчу из себя невесть что. Не за себя прошу. Жалко эту девушку со сломанной ногой. Как бы ее воля не подкачала. Она воображает, что не показывает виду, но я все замечаю. Она крепкая, но такие передряги любого согнут в бараний рог. – Я огляделся. – Суровые здесь места. Любого лишат надежды. – По моему лицу скатилась непрошеная слеза. Мои руки были в трещинах и в порезах, губы тряслись. Я покачал головой. – Мы с тобой так и не договорили, но вот что я тебе скажу… Жить с разбитым сердцем – все равно что жить полумертвым, а это не то же самое, что быть наполовину живым. Полумертвый и есть полумертвый. Это не жизнь.
Вокруг нас громоздились горы – зубчатые, холодные, немилосердные, отбрасывающие длинные тени. Гровер лежал у моих ног, заваленный камнями и льдом.
– Когда сердце разбивается, то осколкам уже не срастись. Это не как отвалившийся хвост ящерицы, а как разлетевшийся на несчетные осколки витраж: собрать его невозможно. Во всяком случае, прежним ему уже не стать. Сколько ни собирай осколки, былого витража не получится, будет только куча битого цветного стекла. Разбитые сердца не заживают. Это не срабатывает. Возможно, я рассказываю тебе о вещах, о которых ты и так все знаешь. А возможно, что нет. Я знаю одно: когда половина отмирает, болит все. Боль ты получаешь вдвойне, а все остальное – только наполовину. Можно потратить весь остаток жизни на составление прежнего витража, но это бесполезный труд. Осколки нечем скрепить.
Я натянул шапку, но тут же опять сдернул.
– Это все, что я хотел сказать. – Я взял компас, стрелка которого сначала заметалась, а потом замерла. – Мне надо понять, в какую сторону идти.
Два самолета, летевшие перекрещивающимися курсами, исчезли. Я запрокинул голову, не в силах оторвать взгляд от двух белых полос в небе. Их пересечение образовало стрелу, указывавшую на юго-восток. 125–130 градусов. Я кивнул.
– Раз нет другого выхода, сойдет и этот.
Я прибрел в нашу снежную пещеру и натянул на ноги Эшли носки Гровера, связанные из шерсти средней толщины. Она с подозрением посмотрела на меня.
– Откуда у вас это?
– Из универмага «Уолмарт».
– Приятно слышать. Я думала, вы признаетесь, что сняли их с ног Гровера. Для меня это был бы перебор.
Она задремала. Около полуночи она открыла глаза. Я как раз пялился на компас. Точки из трития на шкале светили зеленым неоном.
– Как вы узнаете, в какую сторону идти?
– Никак.
– Что, если вы выберете неверное направление?
– Об этом никогда не узнает никто, кроме вас, меня и Наполеона.
Она закрыла глаза и натянула на плечи спальный мешок.
– Не торопитесь. Не ошибитесь с выбором.
– Спасибо за полезный совет.
– Не заставляйте меня распространяться насчет того, что сейчас было бы полезнее всего.
– Тоже верно.
Глава 20
Вот-вот рассветет. Через несколько минут мы выступаем. Во всяком случае, мы попробуем это сделать. Неизвестно, далеко ли мы уйдем, но торчать здесь – верная гибель.
Я собрал и сложил все, что мог. Эшли будет больно при любом сотрясении. Я бы предпочел ее не тормошить, но оставлять ее здесь нельзя. Не знаю, далеко ли ушел бы один, но уверен, что, вернувшись, нашел бы ее мертвой. Надежда долго поддерживает жизнь. Боюсь, что без меня надежда ее оставит. Чем дольше я буду рядом с ней, тем дольше она протянет.
Гровер обрел покой в хорошем месте. Оттуда он может любоваться восходом и закатом. Думаю, ему понравится. Я попытался произнести над его могилой подобающие слова. Он заслуживает лучшего, но ты лучше всех остальных знаешь, что я лишен дара красноречия. Я дал ему слово, что навещу его жену, если мы спасемся. Думаю, Бог не подкачает и причислит его к ангелам. Ангел из него получится что надо. Он любит летать и сможет оберегать свою жену. Ей понадобится его забота.
Большую часть ночи я провел, не отрывая взгляд от компаса. Знаю, тебе можно не напоминать, насколько важно правильно взять направление. Впереди много миль безлюдной глуши. До ближайшего городка миль шестьдесят, но это по прямой, а сколько наберется, если карабкаться на горы и спускаться вниз, да еще таща раненую? Вряд ли я это осилю.
Другое дело, если я увижу издали дымок или различу в темноте свет. Тогда я мог бы оставить Эшли и привести подмогу. Но всякий раз, начиная думать об этом, я вспоминаю, как мы с тобой смотрели «Английского пациента»[14]. Ты очень переживала, тыкала пальцем в экран телевизора и твердила: «Не оставляй ее, не оставляй, иначе пожалеешь!» Ты оказалась права: за это поплатились оба. Прелюбодеяние тоже, конечно, не пошло впрок. Но оставить девушку – это всегда чревато.
Пора двигаться. Солнце уже взошло. Впереди длинный день. Поговорим вечером. Надеюсь.
Глава 21
Я тронул Эшли за плечо. Она заскрипела зубами.
– Готовы?
Она кивнула и села.
– Кофе есть?
Я дал ей кружку с жидкостью, больше похожей на жидкий чай.
– Ничего не поделаешь, это все, что осталось.
– День уже плохой, а ведь мы еще не начинали.
– А вы думайте об этом так: каждый шаг, уводящий вас отсюда, приближает вас к капучино в «Старбаксе».
Она облизнула губы.
– Мне нравятся ваши дурацкие шутки.
Я присел рядом с ней. Мы проделали туалетную процедуру, потом я ее одел. Она застегнула молнию на своей куртке.
– Одобряю персональное обслуживание, но, признаться, жду не дождусь дня, когда смогу справляться сама.
Я опорожнил бутылку, служившую ей «уткой».
– Я тоже.
Она сложила руки.
– Знаете, не сочтите за наглость, но все было в порядке, пока я ограничивалась малой нуждой. Но это скоро изменится.
– Мы это уже проходили.
– Неужели?!
– Причем дважды: сначала когда я вправлял вам ногу, потом – когда вы лежали без чувств.
– Это многое объясняет… – смущенно пролепетала она.
– В смысле?
– У меня целую неделю не возникало позывов.
– Я уже объяснил почему.
– Предлагаю вернуться к моему первому вопросу.
– Не беспокойтесь, положитесь на меня. Что-нибудь придумаем.
– Вы уж меня извините, но понятно, по-моему, почему это не выходит из моей головы!
– Расскажу вам одну историю. Я учился на первом курсе медицинского факультета. Ну, и менял в больнице судна в ночную смену. Восемь месяцев подряд. Мне приходилось тяжко, я все время ныл. Но когда я не вытерпел и пожаловался на это Рейчел, она ответила, что раз грязная работа не по мне, то мне лучше поискать другую профессию. Людям, мол, нужен врач, который не боится испачкать себе руки, который будет им сострадать и считаться с их достоинством. Эта отповедь легла в основу моего «врачебного такта». Я научился ставить на первое место нужды людей, а не свои желания и предпочтения, глядя на них с вершины башни из слоновой кости. Рейчел разрушила мою башню. Заставила меня спуститься в траншею, где не пахнет розами и где царит людское страдание. Можете беситься, мучиться от неудобства, даже краснеть, но деваться вам некуда. Лучшего варианта у вас нет, альтернативы тоже, поэтому вашим врачом останусь я. Остается повторить вам то же самое, что я услышал от своей жены, когда попытался возразить.