– Любая из них или все они, сговорившись… все четыре выпускницы, я имею в виду. Как в «Убийстве в Восточном экспрессе», когда все по очереди пыряли ножом того типа, укравшего ребенка…
– Грейс, даже для тебя это слишком, – флегматично сказал Джерри. – Я бы решил, что виновата экономка. Она так явно желала, чтобы мы все оказались на Марсе, что мне кажется, будто это желание вызвано не только нарушением обычного распорядка дня в доме. По-моему, она волнуется. А ты что скажешь, Лори?
Лори потянулась за своим мобильником. Она услышала слабый писк, свидетельствовавший, что получено СМС.
Послание было от Бретта Янга. Оно гласило: «Лори, финансовый прогноз на квартал указывает на очередное снижение доходов. Как я уже говорил, последние твои два проекта оказались слишком дорогими и провальными. Сделай так, чтобы этот сработал».
36
Мистер Пауэлл проснулся раньше, чем обычно. К четверти восьмого он допил вторую чашку кофе. Из комнаты для завтрака, где он сидел, открывался полный вид на задний двор – этот вид всегда радовал Пауэлла. Но сегодня, несмотря на то, что розы вокруг патио были в полном цвету, фонтан выбрасывал струю кристально-чистой воды в воздух, а разноцветная растительность вокруг бассейна напоминала палитру художника, на лице хозяина дома читалось недовольство. Телекомпания оставила два больших фургона припаркованными возле дома с обратной стороны, и Джейн знала, что их вид вызывал у мистера Пауэлла такое же отвращение, как у нее.
Джейн всегда хорошо считывала его настроение. Вчера вечером он выглядел так, словно его развлекли события прошедшего дня, такие как обморок Нины Крэйг и неприкрытые намеки Мюриэль относительно ее с Пауэллом давних свиданий – до того, как он познакомился с Бетси.
«Как много ему было известно о Джордже Кёртисе и Бетси?» – гадала Джейн. Двадцать лет назад на празднике она разносила закуски и ощутила видимое напряжение между этими двумя. Джейн сумела оказаться позади них достаточно близко, чтобы расслышать его угрозу в адрес Бетси. Джейн знала, что, если Бетси сумеет выжать из Кёртиса двадцать пять миллионов долларов, она, вероятно, припрячет эти денежки, как припрятывала драгоценности, и продолжит жить с мистером Пауэллом.
«Если бы ты только знал, как много мне о тебе известно, – думала Джейн, изо всех сил сопротивляясь побуждению погладить мистера Пауэлла по плечу. – Должна ли я напомнить ему, что он сам согласился на все это, и предложить уехать в офис на весь день? Ведь, насколько я знаю, сегодня ему не нужно будет сниматься». Но она не дотронулась до его плеча и не посоветовала ехать в офис. Она знала, что хозяин будет шокирован, если она позволит себе такие вольности. Вместо этого она, в качестве символического знака сочувствия, предложила сделать еще кофе. Но мистер Пауэлл ответил коротким отказом и молча вышел из комнаты.
Вчера Джейн видела, как этот проныра Джош рылся в сумочках, которые выпускницам было велено оставить на столе во внутреннем дворике. Он что-то достал из одной из них. Джейн не знала точно, из чьей, потому что Джош действовал очень быстро. Что такого интересного он нашел? Она давно знала, что он записывает разговоры людей, которых везет в машине. И еще она знала, что Бетси – «миссис Пауэлл», фыркнула про себя Джейн – не нравилась его манера держаться. «Если бы она осталась в живых, он не проработал бы здесь долго», – подумала Джейн.
Что он мог такого забрать из сумочки? Джейн понимала, что если бы это было что-то полезное для мистера Пауэлла, Джош показал бы это ему, и в итоге в его кармане оказалось бы несколько лишних сотен долларов. Так пес получает от хозяина поглаживания за принесенную поноску или другой забавный трюк.
– Джейн, я не хочу никого видеть сегодня утром, – сказал мистер Пауэлл. – Я буду почти все время занят телефонными разговорами с офисом. Производственная компания привезет свою еду, так что нет смысла готовить что-то для этих людей. Съемочная бригада должна пользоваться санузлом в купальне. Пусть остальные остаются в патио, и если им понадобится в туалет, входят и выходят через кухню. Я не хочу, чтобы кто-то из них поднимался наверх или бродил по дому. Понятно?
«Что же так резко изменилось с прошлого вечера, когда он выглядел таким довольным? – гадала Джейн. – Или он опасается личного интервью с этим адвокатом, Алексом Бакли?» Джейн читала о Бакли и видела его в телепередачах, где обсуждали разные преступления. Она знала, что ей тоже рано или поздно придется отвечать на его вопросы о той ночи.
«Что ж, я сумела хранить свои мысли в тайне почти тридцать лет, – думала она. – Уверена, что сумею не выдать их и теперь». Джейн улыбнулась про себя, подумав о драгоценностях, которые вынула из тайничка Бетси после того, как был найден труп «хозяйки». Конечно, при мистере Пауэлле Бетси никогда не надевала серьги, кольцо и колье, которые подарил ей Джордж Кёртис. Она держала их ради тех тайных встреч, которые происходили во время отсутствия мистера Пауэлла в городе. Мистер Пауэлл так и не узнал о них, а Джордж Кёртис уж точно не желал получить их обратно.
«Интересно, боялся ли Кёртис все эти годы, что драгоценности будут найдены? Ведь они могут указать на него. В тот вечер он угрожал Бетси, а живет он всего в десяти минутах ходьбы отсюда… Что ж, если на меня или мистера Пауэлла упадет хотя бы тень подозрения в смерти Бетси, я смогу притвориться, что только что нашла эти украшения, и пусть тогда в убийстве обвиняют мистера Джорджа Кёртиса».
Удовлетворенная этим заключением и осознанием того, что драгоценности надежно припрятаны в ее комнате, Джейн взяла со стола кофейную чашку, которую Роберт Пауэлл оставил, уходя из комнаты, и, благоговейно поднеся ее к губам, допила оставшийся кофе.
37
На завтрак Клэр заказала с доставкой в номер апельсиновый сок, кофе и английскую булочку. Она была одета и готова задолго до того, как приехала машина, чтобы отвезти ее в дом, где она провела девять самых скверных лет своей жизни.
Она намеренно оделась так, как обычно одевалась дома: в простую хлопчатобумажную блузку с длинными рукавами и в черные брюки. Сегодня она обойдется и без макияжа, и без украшений – так она привыкла ходить дома. «Я все эти годы старалась быть незаметной, – думала она. – Мать подтолкнула меня к этому, когда я была еще ребенком. Зачем мне меняться сейчас? К тому же уже слишком поздно что-либо менять».
В жизни Клэр была одна радость – ее труд социального работника, решающего вопросы домашнего насилия. Она знала, что хорошо справляется со своей работой, и только тогда, когда помогала спасать женщин и детей из невыносимых обстоятельств, она ощущала покой и довольство.
«Зачем я вернулась сюда? – спрашивала себя Клэр. – Что я должна из этого вынести? Что могу оставить в прошлом?»
В передаче каждая из четырех выпускниц рисковала тем, что будут раскрыты ее собственные причины для ненависти к Бетси. Клэр были известны эти причины, и она сочувствовала им всем. Она вспомнила, как дружба с тремя другими девушками придавала ей сил в годы учебы в старшей школе.
«Когда я гуляла с ними, я почти могла забыть обо всем, – размышляла она. – Теперь мы все боимся того, что могут узнать о нас люди. Прольет ли эта программа свет на истину или просто окажется мешаниной болезненных воспоминаний и сожалений о разрушенных жизнях?» Она нетерпеливо дернула плечом, потом включила телевизор, чтобы скоротать время до прибытия машины. В числе прочего, в новостях упомянули о съемках передачи об убийстве Бетси Боннер Пауэлл и о том, что этой передаче, скорее всего, предстоит стать «самым ожидаемым событием всего телевизионного сезона».
Клэр нажала кнопку на пульте, и экран погас. В этот же момент зазвонил телефон. Джош Дамиано бодрым тоном сообщил, что ждет в вестибюле отеля, и осведомился, готова ли она ехать.
«Может быть, я буду готова через двадцать лет», – подумала Клэр, взяла с комода сумочку и повесила ее на плечо.
38
Лео Фэрли позвонил начальнику полиции Эду Пенну в девять вечера в понедельник. Эд сразу услышал, что голос у Фэрли слабый и усталый, но когда Лео сказал, что лежит в больнице, Пенн был потрясен.
– Им не удалось вернуть мое сердце к нормальному ритму, – сообщил Лео. – И конечно, это значит, что я не смогу быть на месте и высматривать потенциальные проблемы.
Первой мыслью Пенна было, что пятилетнее напряжение из-за угроз дочери и внуку оказалось слишком велико для Лео и в итоге сломило его. Упомянув о том, что Лео и так знал – мол, телекомпания выставляет охрану у ворот имения Пауэлла, чтобы не пускать папарацци, и охрана эта будет проверять всех, кто попытается проникнуть на участок, – Пенн пообещал Фэрли, что пошлет патрульную машину дежурить на объездной дороге, чтобы никто не попытался перелезть через ограду.
Съемки передачи уже идут, и из-за этого Пенн принес домой полный сборник материалов по делу и в который раз просматривал его.
Когда Лео позвонил, он изучал фотографии с места преступления при помощи увеличительного стекла. Прекрасно обставленная спальня на заднем плане и совершенно нелепый в таком интерьере труп Бетси Пауэлл: волосы разметались по подушке, глаза недвижно глядят в потолок, атласная ночная рубашка на плечах собралась в складки.
Пенн прочел, что экономка была в кухне, когда услышала шум наверху, бросилась туда и увидела, что Роберт Пауэлл лежит на полу у кровати, судорожно пытаясь вдохнуть, а руки его обожжены горячим кофе, который он нес Бетси.
На крик Джейн в комнату сбежались все четыре выпускницы. По их словам, Джейн Новак кричала: «Бетси, Бетси!» – хотя обычно называла покойную «миссис Пауэлл». Джейн призналась, что, убрав подушку с лица убитой, она сразу же подняла с ковра изумрудную серьгу и положила на прикроватный столик.
«Кажется, я сделала это потому, что едва на нее не наступила, – сказала она. – Я действовала машинально, не думая».
«Ее действия исказили картину места преступления, – подумал Пенн. – Сначала схватила подушку, потом подняла серьгу…»
«Затем я бросилась к мистеру Пауэллу, – продолжала давать показания экономка. – Он потерял сознание. Я думала, что он умер. Я видела по телевизору, как проводят реанимацию, и попыталась применить это к нему, на случай, если у него остановилось сердце. Тут вбежали девочки, и я крикнула им, чтобы вызвали «Скорую» и полицию».
Пенн помнил, что первым делом отметил общее спокойствие четырех выпускниц. Они объяснили это тем, что до трех часов ночи болтали друг с дружкой и выпили много вина. Конечно, недосып и излишнее количество спиртного могли притупить их сиюминутную реакцию на смерть Бетси Пауэлл. Но ему показалось, что даже если принять во внимание шок, Клэр Боннер держалась удивительно собранно для девушки, у которой умерла мать.
Но не меньшее хладнокровие проявили на допросах и другие выпускницы.
«Я по-прежнему думаю, что это сделал не кто-то посторонний, – думал Пенн. – Я всегда считал, что Бетси Пауэлл убил один из людей, ночевавших в доме».
Там были шестеро: Роберт Пауэлл, экономка и четыре выпускницы.
«Им всем предстоит интервью с Бакли, – размышлял Пенн. – Когда он ведет перекрестный допрос свидетелей, он просто великолепен. Будет интересно сравнить их изначальные показания с тем, что они скажут сейчас перед камерой».
Покачав головой, начальник полиции обвел взглядом комнату. Ему казалось, что это нераскрытое дело до сих пор пятнает честь их департамента. Взор его задержался на стене, увешанной множеством почетных грамот, которые он и его отдел заслужили за годы. Но он хотел бы прибавить к ним еще одну.
Грамоту за разгадку убийства Бетси Пауэлл.
Затем Пенн посмотрел на часы. Десять минут десятого. Не время для бесполезных предположений. Он взял телефон, чтобы отдать распоряжение наряду полиции с машиной дежурить завтра с утра у задней ограды поместья Пауэлла.
39
Во вторник утром Бруно проснулся в шесть часов, отчетливо сознавая, что подходит все ближе и ближе к тому моменту славы, когда наконец сможет свершить окончательную месть.
Готовя свой скудный завтрак, он включил телевизор. Домовладелица разрешила ему поставить в комнате маленький холодильник. Включив кофеварку, Бруно налил в миску йогурт и насыпал хлопьев.
После первоочередных новостей и десятка рекламных роликов он наконец услышал то, что хотел услышать. «В настоящее время в поместье Роберта Пауэлла идут съемки пилотного выпуска передачи «Под подозрением». Через двадцать лет после «Выпускного праздника» четыре бывшие выпускницы собрались, чтобы принять участие в телевизионной программе и доказать свою невиновность в убийстве светской красавицы Бетси Боннер Пауэлл».
Бруно рассмеялся вслух резким безрадостным смехом. Вчера он поболтал с одним типом из съемочной бригады, оказавшимся неожиданно разговорчивым. Тот сказал, что они будут снимать сегодня и завтра. Сегодня выпускницы останутся ночевать в доме. Камера зафиксирует, как они сидят в комнате отдыха, так же, как двадцать лет назад. Завтра утром их будут снимать во время прощального завтрака.
И пока они будут вкушать этот завтрак, Бруно появится из купальни с ружьем и возьмет Лори на прицел.
Бруно вспомнил те давние дни, когда еще ребенком в Бруклине присматривался к парням, которые, как он знал, состояли в банде. Он тогда работал уборщиком посуды в забегаловке, где некоторые из них завтракали ежедневно.
Он слышал, как двое из них хвастались, что могли бы сбить яблоко с головы сына Вильгельма Телля, но не стрелой, а пулей. Именно тогда Бруно купил с рук ружье и пистолет и начал упражняться.
Шесть месяцев спустя, убирая со стола посуду, он сказал этим двум хвастунам, что хотел бы показать им, насколько хорошо он стреляет. Они засмеялись над ним, но один из них все же заявил: «Знаешь, мальчик, я не люблю людей, которые тратят мое время на пустые похвальбы. Если хочешь проявить себя, я позволю тебе попытаться».
Вот так он и оказался в банде.
Бруно мог убить Лори Моран в любой момент, но хотел быть уверен, что камеры зафиксируют, как она упадет мертвой.
В предвкушении этого момента он потихоньку прихлебывал кофе.
Наверное, полицейские из той патрульной машины на объездной дороге бросятся прямо через ограду к окнам столовой. И съемочная бригада тоже. Когда они все промчатся мимо купальни, Бруно уйдет через черный ход и за пару секунд перемахнет через изгородь.
Ему понадобится всего четыре минуты, чтобы добежать до общественной парковки возле вокзала. От этой парковки всего квартал до той комнаты, где он сидит сейчас.
Он уже присмотрел машину, которую угонит: «Лексус»-универсал, хозяин которого каждое утро паркуется на этой стоянке, чтобы сесть на поезд в семь пятнадцать до Манхэттена.
Бруно уедет прежде, чем они даже поймут, откуда был сделан выстрел.
Владелец не сообщит о пропаже машины до вечера вторника.
Бруно был так занят обдумыванием плана, что даже не осознал, когда его чашка опустела.
Насколько велика возможность неудачи?
Конечно, несколько шансов есть. Полицейский может не суметь перебраться через изгородь. «В этом случае он, конечно, попытается меня задержать, – думал Бруно. – Я не хочу стрелять в него. Шум может привлечь других полицейских. Но если оглушить его прикладом ружья, то я выиграю нужное время…»
Элемент неожиданности, смятение, когда Лори упадет, струя крови из смертельной раны на ее голове – все это будет работать в его пользу.
«Меня могут схватить, – признал про себя Бруно, – и это положит конец моим надеждам устранить Тимми. Но если я все-таки ускользну, то придется заняться им как можно скорее. Удача не может вечно оставаться на моей стороне».
Незаконно подключившись к компьютеру Лео Фэрли, Бруно узнал, что Тимми отбыл в лагерь, и даже знал, в каком корпусе он живет и каково ежедневное расписание его занятий. Но даже если он сможет проникнуть в лагерь ночью и похитить Тимми, Лори уведомят об этом через несколько минут, и Бруно не сможет подобраться к ней достаточно близко. Тимми надо убить потом.
Бруно дернул плечом. Он был уверен, что та старуха слышала его угрозу: «Твоя мать следующая. А потом твоя очередь». Нужно придерживаться этого плана.
Он не проверял телефон Лео со вчерашнего дня, но Лео редко с кем-то разговаривал.
Однако когда Бруно прослушал запись звонка Лео начальнику полиции за вчерашний вечер, то выяснил, что Фэрли лежит в больнице Маунт-Синай на интенсивной терапии.
Бруно стал обдумывать возможности, которые открывал этот факт.
А потом на его лице появилась улыбка.
Конечно, конечно, это сработает. Это должно сработать. Он сможет это сделать.
Когда Лори будет сидеть на прощальном завтраке, Бруно выйдет из купальни, держа Тимми за руку – и приставив ствол к его голове.
40
Руки у Регины тряслись так сильно, что она едва сумела натянуть футболку через голову. Лори Моран велела им одеться попроще. Телекомпания предоставляла копии всей одежды, которая была на участницах программы, когда после обнаружения тела Бетси прибыла полиция. Их попросили сдать пижамы на криминалистическую экспертизу и подождать в комнате для отдыха, пока их не вызовут на допрос.
Регина тогда надела красную футболку с длинными рукавами и джинсы. Мысль о том, чтобы сейчас облачиться в похожий наряд, пугала ее. У нее возникало ощущение, что защитные слои, которые она создавала вокруг себя больше двадцати лет, сейчас сдирались один за другим.
Одна только мысль о той одежде заставила ее вспомнить, как они сидели, сбившись в кучку, и им не позволяли даже выйти на кухню, взять чашку кофе или кусочек тоста. Джейн сидела в комнате вместе с ними, несмотря на все ее мольбы разрешить ей поехать с мистером Пауэллом, которого «Скорая помощь» увезла в больницу.