Король эльфов [сборник рассказов] - Филип Дик 23 стр.


— Но почему?

— Переменная величина, — побелевшими губами прошелестел трясущийся Каплан. — Нечто, что нельзя просчитать. Тот непредсказуемый индивидуум из прошлого. Машина бессильна. Человеческий фактор.

II

Томас Коул точил нож, когда его поглотил вихрь.

Нож принадлежал хозяйке большого зеленого дома. Всякий раз, когда Коул проезжал мимо на своей повозке с надписью «Починяю», она давала ему что-нибудь заточить. А однажды угостила кофе, настоящим черным кофе из древнего гнутого кофейника. Коулу понравилось; он знал толк в этом напитке.

Моросило, небо затянули облака. В такой денек много не заработаешь. Автомобиль распугал его лошадок. В такую погоду редко кто высовывал на улицу нос, и Коулу самому приходилось слезать с повозки и звонить у дверей.

Впрочем, хозяин желтого дома дал ему доллар. Коул исправил холодильник, который никто, даже ремонтники с фабрики, не мог починить. Доллар — это вам не шутки, доллара ему хватит надолго.

Коул понял, что это торнадо, еще до того, как его накрыло. Внезапно стало тихо. Он спокойно сидел, склонившись над точильным камнем, зажав коленями вожжи. К тому времени Коул почти закончил работу, поплевал на лезвие и поднял нож. И тут его накрыл вихрь.

В мгновение ока мир вокруг окутала серая пелена. Коул вместе с лошадками и повозкой оказался в самом центре вихря; они бесшумно парили в сером бесконечном — сколько хватало глаз — мареве.

Он еще размышлял над тем, что теперь делать и удастся ли вернуть леди ее нож, как его стукнуло о землю, опрокинуло и распластало. Лошади испуганно заржали, пытаясь встать на ноги. Коул вскочил.

Где он?

Серая мгла рассеялась. Коула окружили белые стены. Все вокруг заливал свет, не солнечный, но не менее яркий. Упряжка завалила повозку набок, инструменты посыпались на землю, но Коул запрыгнул на козлы и выправил крен.

И тут заметил людей.

Мужчины в странной униформе, с изумленными лицами. Крики, вопли, всеобщее смятение — и острое ощущение опасности.

Коул направил повозку к двери, расшвыривая по сторонам оторопевших незнакомцев. Звонко зацокали по металлу железные копыта. Повозка выехала в широкий коридор, похожий на больничный.

Коридор разветвлялся. Отовсюду выскакивали люди, вопя и суетясь, словно белесые муравьи. Темно-лиловая вспышка — и угол деревянной повозки задымился.

Испуганный Коул погонял и погонял лошадок. Повозка с грохотом врезалась в огромную дверь — та поддалась. Они были на свободе, солнце слепило глаза. Повозка накренилась, и целую секунду казалось, что она перевернется, затем лошадки набрали скорость и рванули через поле к дальней кромке зелени. Коул не выпускал вожжи из рук.

Постепенно уменьшающиеся в размерах люди отчаянно жестикулировали. Какое-то время Коул еще мог слышать их вопли, но скоро все стихло. Коул натянул вожжи и перевел дух.

Лес вдалеке оказался одичавшим нарком: непроходимые джунгли, буйная и беспорядочная растительность.

В парке было пусто. Судя по солнцу, раннее утро или вечерние сумерки. Судя по ароматам трав и цветов и мокрых от росы листьев, скорее утро. Но когда на Коула обрушился торнадо, стоял дождливый вечер, а небо было затянуто тучами.

Коул размышлял. Далеко ж его занесло. Больница, странный свет, люди с бледными лицами, их речь с акцентом — Небраской тут и не пахнет. А что, если он и вовсе перемахнул через границу?

Часть инструментов выпала по дороге. Коул собрал то, что осталось, любовно поглаживая каждую железку. Пропали маленькие зубила и деревянные стамески. Коробочка со всякой мелочью раскрылась, детали рассыпались, но Коул сгреб оставшиеся и аккуратно ссыпал обратно. Затем вынул ножовку, протер промасленной тряпицей и убрал на место.

За повозкой медленно вставало солнце. Коул приложил к глазам мозолистую руку. Сутулый крепыш с седой щетиной, в помятой и грязной одежде, но взгляд бледно-голубых глаз ясен и чист, а руки удивительно благородной лепки.

Ему нельзя оставаться в парке. Они видели, куда он поехал, погони не избежать.

Высоко в небе что-то чернело. Крошечная точка приближалась с пугающей быстротой. А вот и вторая. Точки пропали, он едва успел их заметить. Они передвигались совершенно беззвучно.

Коул насупился, эти точки беспокоили его. Нельзя останавливаться, к тому же пора поискать чего-нибудь съестного. В желудке урчало.

Работа. На свете не существовало такой работы, с которой он бы не справился: копка огородов, заточка ножей, починка часов, домашней утвари, любых механизмов, даже покраска стен, столярные и прочие работы по хозяйству.

Ему был по плечу любой труд. Все, что ни попросят. За еду и пару монет.

Томас Коул горбился на козлах, настороженно оглядываясь, а повозка катилась сквозь спутанную траву.


Рейнхарт гнал свой флаер на предельной скорости, сопровождаемый военным эскортом. Внизу зеленовато-серым пятном пролетала земля.

Под ним расстилались руины Нью-Йорка, заросшие травой. Великие атомные войны двадцатого столетия превратили всю прибрежную полосу в однообразную пустошь, покрытую окалиной.

Только шлак и сорняки и буйные заросли на месте Центрального парка.

Показалось здание Департамента исторических исследований. Рейнхарт скользнул вниз, на запасной аэродром, расположенный за главным корпусом.

Харпер, глава отдела, выскочил на поле, не успел корабль Рейнхарта приземлиться.

— Не понимаю, чего вы так всполошились, — неуверенно начал он.

Рейнхарт одарил Харпера неприязненным взглядом.

— Я сам решу, что важно, а что нет. Это вы отдали приказ вернуть пузырь в ручном режиме?

— Фридман, в соответствии с вашей директивой о переводе всех подразделений на…

Рейнхарт быстро шел к входу.

— Где Фридман?

— Внутри.

— Он мне нужен. Срочно.

Фридман поздоровался с Рейнхартом спокойно, не выдавая эмоций.

— Простите, что доставил вам хлопоты, комиссар. Мы всего лишь хотели подготовить базу к войне. Вернуть пузырь как можно скорее. — Он вопросительно всматривался в гостя. — Силы безопасности в два счета скрутят этого человека с его глупой повозкой.

— Мне нужно подробное описание того, что случилось.

Фридман поежился.

— Да рассказывать-то почти нечего. Я отдал приказ отключить автомат и вернуть пузырь в ручном режиме. Он как раз завис в тысяча девятьсот четырнадцатом году. Этот человек вместе со своей повозкой и куском почвы перенесся в настоящее внутри пузыря.

— Нежели у вас нет приборов, которые показывают, что внутри пузыря что-то есть?

— Мы были слишком взволнованны, чтобы следить за приборами. Через полчаса после того, как ручное управление было включено, пузырь материализовался в лаборатории и был обесточен еще до того, как мы обнаружили человека внутри. Мы пытались его остановить, но он рванул в коридор, сметая нас с пути. Его лошади понесли.

— Что за повозка?

— С обоих боков надпись черными буквами, которую мы не успели прочесть.

— Дальше. Что было потом?

— Кто-то выстрелил, но промазал. Лошади вынесли его в поле. Когда мы добежали до выхода, он был уже на полпути к парку.

Рейнхарт задумался.

— Если он до сих пор там, мы его схватим, но горячиться не стоит.

Отвернувшись от Фридмана, он зашагал к выходу. Харпер бросился за ним.

Подойдя к кораблю, Рейнхарт подозвал правительственных гвардейцев.

— Поместить руководителей отдела под арест. Им будет предъявлено обвинение в измене. — Заметив, что Харпер смертельно побледнел, Рейнхарт усмехнулся. — Идет война, вам повезет, если останетесь живы.

Флаер Рейнхарта взмыл в небо, военный эскорт последовал за ним. Он летел над морем спекшегося шлака, над мертвой пустошью, над квадратиком зелени посреди серого океана, провожая его глазами, пока тот не скрылся из виду.

Центральный парк. Рейнхарт видел, как по небу рыщут полицейские флаеры. Транспортники, набитые войсками, готовились прочесать крохотный квадрат зелени. К парку подтягивались тяжелые орудия и вездеходы, черными линиями окружая беглеца со всех сторон.

Скоро они непременно найдут его. А до тех пор вычислитель, от прогнозов которого зависит исход войны, будет молчать.


К полудню повозка добралась до границы парка. Коул остановился, давая лошадям возможность пощипать травку. Молчаливая пустошь из шлака подавляла. Что тут случилось? Нигде ни шороха, ни звука. Местами окалину пробивали упрямые сорняки, но положения они не спасали — зловещая местность заставляла ежиться.

Коул медленно направил упряжку вперед, тревожно вглядываясь в небо. Теперь он был как на ладони, а вокруг простирался шлак, однообразный, как океанские волны. Если его заметят…

Рой черных точек возник на небе и быстро приблизился, но спустя некоторое время свернул направо и исчез. Снова аэропланы, железные аэропланы без крыльев. Коул смотрел им вслед, медленно правя повозкой.

Рой черных точек возник на небе и быстро приблизился, но спустя некоторое время свернул направо и исчез. Снова аэропланы, железные аэропланы без крыльев. Коул смотрел им вслед, медленно правя повозкой.

Спустя полчаса вдали показались какие-то зеленые раковины, сотни раковин в несколько рядов. Шлак кончался, появилась земля, темная и влажная, а еще трава. Трава была везде. Впереди, там, где кончался шлак, виднелись какие-то дома или сараи.

Нет, все же дома. Таких домов Коулу видеть не доводилось. Все были на одно лицо. Маленькие зеленые ракушки, перед каждой — крыльцо, лужайка и чахлые кустики.

Дома-ракушки выстроились перед ним ровными рядами. Коул осторожно направил лошадок в сторону домов.

Лошадиные копыта отчетливо цокали в тишине. Въехав в пространство между домами, Коул оказался в городе, но над городом висела мертвая тишина. Кажется, здесь не любят ни детей, ни собак. Все вокруг напоминало выставочный образец. Коул занервничал.

Какой-то юнец шел по тротуару ему навстречу, от удивления разинув рот. Одет малый был более чем странно: в плащ-тогу до колен из цельного куска ткани и сандалии.

По крайней мере, похожи на сандали и, как и плащ, сшиты из полупрозрачного, слегка переливающегося на солнце материала. Скорее металла, чем ткани.

На краю лужайки женщина поливала цветы. Заслышав стук копыт, она выпрямилась. При виде повозки ее глаза округлились от изумления и страха, губы сложились в беззвучное «о», лейка выпала из рук и бесшумно покатилась по траве.

Коул покраснел и резко отвернулся. Виданное ли дело, на женщине почти не было одежды! Коул натянул поводья.

Женщина осталась позади. Коул воровато оглянулся — и тут же хриплым криком послал лошадей вперед. У него горели уши. Зрение его не подводило. На женщине были полупрозрачные шорты из той же переливчатой ткани. И только.

Коул притормозил. А ведь хорошенькая: рыжие волосы, карие глаза, алые губы. И фигурка что надо: тонкая талия, стройные голые ножки, пышная грудь… Он с усилием выкинул из головы опасные мысли. Хватит, пора работать.

Коул остановил повозку и спрыгнул на тротуар. Наугад выбрал цель, с опаской подошел к крыльцу. Красивый дом, красивый простой незатейливой красотой, но до чего же непрочный и такой похожий на соседние!

Звонка не было. Коул пошарил по двери рукой. Внезапный щелчок раздался где-то на уровне головы. Озадаченный Коул поднял глаза. Фолоэлемент скрылся в дверной панели. Кажется, его сфотографировали.

Пока он гадал, что бы это значило, дверь распахнулась, и над Коулом навис здоровяк в желто-коричневой униформе.

— Что нужно? — рявкнул хозяин.

— Я ищу работу, — пробормотал Коул. — Любую. Могу починить все, что угодно. — Коул запнулся. — Все, что захотите.

— Обращайтесь в правительственное агентство по найму рабочей силы, — заявил мужчина. — Трудотерапией ведают они. — Он смерил Коула внимательным взглядом. — А что за древнее тряпье вы нацепили?

— Какое ж оно древнее, если я…

Мужчина перевел глаза на повозку и пасущихся лошадок.

— А это что? Откуда взялись эти животные? Неужели лошади? — Здоровяк потер щеку, пристально вглядываясь в Коула. — Странно.

— Странно? — удивился Коул. — Что ж тут странного?

— Лошади исчезли сто лет назад. Вымерли во время пятой атомной. Потому и странно.

Внезапно Коул встревожился. Взгляд мужчины потяжелел. Коул спустился с крыльца. Осторожность не помешает. Что-то пошло не так.

— Пойду я, — буркнул он.

— Лошади уничтожены сто лет назад. — Мужчина шагнул к Коулу. — Кто вы? Почему так одеты? Где взяли повозку и лошадей?

— Пойду я, — повторил Коул, отступая.

Мужчина выхватил из-за пояса какой-то узкий и блестящий предмет и направил на Коула.

Предмет представлял собой скрученный в форме трубочки металлический лист. Какие-то слова, Коул не разобрал. Картинка с изображением человека, цифры, чертежи…

— Я директор Уинслоу, — заявил мужчина. — Федеральные склады. Если не заговорите по-хорошему, через пять минут здесь будут силы безопасности.

Пригнув голову, Коул выхватил у мужчины трубочку и бросился к повозке.

Внезапно его что-то ударило. Коул словно налетел на стену, осел на землю и застыл. Тело ломило, по нему пробегали волны дрожи, постепенно затихая.

Наконец Коул встал. Голова кружилась, дрожь не унималась. Мужчина в униформе шел по дорожке, направляясь прямо к нему. Коул вполз на козлы, задыхаясь и давясь рвотой. Лошадки потянули вперед. Повозку трясло, Коул боролся с тошнотой.

Перехватив вожжи, он наконец принял сидячее положение. Повозка завернула за угол. Дома пролетали мимо. Коул слабой рукой сжимал вожжи, судорожно пытаясь перевести дух. Дома и улицы сливались в сплошное пятно.

Наконец город с аккуратными домиками остался позади. Коул выехал на шоссе. С обеих сторон тянулись заводские корпуса. Люди глазели на повозку, разинув рты.

Скоро остались позади и заводы. Коул снизил скорость. О чем говорил тот человек? Пятая атомная война. Всех лошадей уничтожили. Какая-то бессмыслица. А еще они используют силовые поля и бесшумные аэропланы без крыльев.

Коул вытащил трубочку — в смятении он машинально сунул ее в карман, — развернул и начал читать. Что за странные записи!

Когда до него дошло, что означают цифры в верхнем правом углу: «06.10.2128», у Коула поплыло перед глазами. Мир вокруг закачался. Октябрь две тысячи сто двадцать восьмого? Но это невозможно!

Однако с цифрами не поспоришь. Вот он, металлический листок, вроде фольги. Значит, все это ему не снится. Дата проставлена в правом углу.

Онемев, Коул аккуратно свернул металлическую трубочку. Двести лет. Разум отказывался признавать реальность происходящего. Неведомым образом его занесло в будущее, на двести лет вперед.

Пока Коул пытался вместить в себя эту невероятную правду, над головой вновь закружились черные точки — флаеры службы безопасности устремились к повозке, которая медленно тащилась по шоссе.


Видеофон загудел. Рейнхарт нажал на кнопку.

— Донесение от службы безопасности.

— Слушаю.

Рейнхарт напряженно ждал. Наконец экран загорелся.

— Говорит Диксон, Западный региональный отряд.

Офицер прочистил горло, загружая инфопластину.

— Человек из прошлого движется к границе Нью-Йорка.

— С какой стороны сети?

— Снаружи. Он вышел из оцепления через город на границе пустоши.

— Сбежал?

— Мы не предполагали, что он туда сунется. Невозможно окружить каждый городок.

Челюсть комиссара окаменела.

— Продолжайте.

— Он въехал в Питерсвилль за несколько минут до того, как сеть накрыла Центральный парк. Мы сожгли парк, а часом позже пришло сообщение от жителя Питерсвилля, служащего Федеральных складов. Человек из прошлого постучался к нему в дверь в поисках работы. Этот служащий по фамилии Уинслоу вовлек его в разговор, пытаясь задержать, но тот бежал на своей повозке. Уинслоу немедленно вызвал службу безопасности, но было поздно.

— Докладывайте мне обо всех новостях. Мы должны задержать его во что бы то ни стало.

Рейнхарт выключил видеофон, откинулся в кресле и приготовился ждать.


Коул заметил над головой тень и в следующую секунду пулей вылетел из повозки. Он отчаянно работал локтями, перекатываясь по земле, стремясь как можно дальше откатиться от повозки.

Громовой рев и ослепляющая вспышка. Обжигающий ветер подхватил Коула и поднял в воздух как лист. Он зажмурил глаза и постарался расслабить тело. Его подбросило вверх и больно ударило о землю. Камни и песчинки впились в лицо, ладони и колени.

Коул завопил. Тело поглотил слепящий белый шар. Шар рос, набухая и раздуваясь, словно прожорливое солнце. Видимо, пришел его конец. Коул сжал зубы…

Шар потускнел, зашипел и погас, на глазах обращаясь в пепел. В воздухе повисло едкое зловоние. Одежда тлела и дымилась. Спекшаяся земля обжигала подошвы. Но главное, он был жив, по крайней мере пока.

Коул медленно открыл глаза. Повозка исчезла, на ее месте зияла громадная дыра, отверстая рана посреди шоссе. Над дырой висело зловещее черное облако. Высоко в небе кружил аэроплан.

Коул дышал медленно и неглубоко. Время шло. Солнце ползло по небу с мучительной неспешностью. Сейчас около четырех, через три часа стемнеет. Доживет ли он до вечера…

Интересно, они заметили, что он спрыгнул?

Коул лежал неподвижно, сжигаемый лучами заходящего солнца. Его тошнило, во рту пересохло.

По руке ползали муравьи. Громадное черное облако постепенно рассеивалось, превращаясь в бесформенную кляксу.

Повозки больше не было. Эта мысль не давала покоя, стучала в мозгу, убыстряя едва ощутимый пульс. Исчезла. Сгорела. Остался лишь пепел и кучка обломков.

Назад Дальше