Курино шуршал листами, перебирая пачку схем и чертежей. Больше всего господину из Токио понравился план фортификации Порт-Артура с расположением фортов и укреплений и количеством орудийных батарей на этих самых укреплениях.
– Семь батарей на Электрическом утесе, десять на Тигровом Хвосте, девять на Орлином гнезде, одиннадцать вокруг Нового города, – шептал он и не мог сдержать улыбку.
Дагушань, Мяоси, Соляная, форт «Белый волк», Шуйшиин, пойма Лунхе – и везде батареи, редуты и отдельно замаскированные орудийные расчеты. За это стоило заплатить ту сумму, что обозначил господин Слизнев при их последней встрече в Малой Охте. Сумма была равна годовому доходу вице-адмирала, и Курино лично запрашивал Токио, согласуя возможные расходы. Там посчитали, что игра стоит свеч, и предложили заплатить. Два дня назад из Токио пришел денежный перевод, а параллельно и все, что накопали японские агенты по делу Муромцева. Это была личная инициатива посланника, и Слизнев о ней не знал.
Курино обернулся и щелкнул пальцами. Из белого безмолвия тихо вынырнула фигура, одетая в белый балахон, взяла чертежи и так же тихо исчезла, словно растворилась среди сугробов Таврического сада. Курино проводил взглядом своего поверенного. Убедился, что тот растворился в молочной пелене, и повернулся к Арсению Павловичу.
– Здесь три тысячи пятьсот, – посланник сунул руку в карман и вытащил пачку долларов. – Согласно курсу по два рубля за доллар. В пересчете на рубли здесь та самая сумма, которую вы заявили при нашей последней встрече.
– Да, я помню. – Слизнев поставил портфель на лавочку, забрал доллары и стал считать, время от времени тыча пальцем в снег.
В последнее время с Курино он брал только доллары. Слизнев твердо решил покинуть Россию при первом удобном случае. Уезжать нищим он не хотел и поэтому старался вовсю, заваливая японцев документами различной секретности. Ему нужны были только доллары, и чем больше – тем лучше. Слизнев знал, что при всей своей платежности российский рубль не ходил в Японии, Америке и Британии. Его принимали во Франции и в Германии, но с неохотой. В Южной Европе, за исключением Балкан, он никому не был нужен. Хотя и доллар там не котировался, но с ним работали все банки мира. Да и конечная точка, куда стремился Арсений, лежала не в Европе, а в Америке.
– И еще, господин Слизнев. – Курино выждал, когда тот пересчитает деньги, и перевел разговор в плоскость желательной для него командировки. – Нам необходимо ваше присутствие в Порт-Артуре.
– В данный момент мне там нечего делать.
Слизнев застегнул замки на портфеле и повернулся, чтобы уйти.
– А я думал, что вы все еще любите свою жену.
Это был удар ниже пояса.
– Да, я люблю ее. – Арсений Павлович как-то сник, не понимая, что еще нужно от него японцу.
– Если вы ее любите, вы поедете в Порт-Артур.
– Зачем?
– Ваша жена именно там.
– Это какой-то бред. Что ей там делать?
Курино протянул ему папку, состоящую из двух машинописных листов и нескольких фотографий. На одной из них был запечатлен пароход «Аргунь», на второй – ряды столов и очереди из матросов, на третьей – крейсер 1 ранга «Варяг» и, наконец, неизвестная Слизневу корейская деревня с ничего не говорящим ему названием «Чемульпо».
Все было снято в разное время и разными фотографами. Но их связывала одна тема, которую долго и кропотливо разрабатывали персонально для Курино. Центральной фигурой этой темы был некто, кого в Японии не знали и чье имя там ни разу не упоминалось – матрос второй статьи Алексей Муромцев. В деле была карточка, копия судебного решения и его новый послужной список: от Кронштадта через Порт-Артур и в Чемульпо. Больше там не было ничего.
Слизнев покрутил в руках папку, не понимая, зачем ему ее дали.
– Я прошу прощения, это что?
– Насколько я знаю, вы ищете свою жену.
– Не ваше дело.
– Тем не менее, Арсений Павлович, вы ее ищете… И я как ваш лучший друг хочу вам помочь в этом.
– И в чем же будет заключаться ваша помощь? – Слизнев был зол на себя и Курино, который лез в его семейную жизнь.
– В том, что я уже сказал вам. Ваша жена в Порт-Артуре.
– Еще раз говорю вам: это маразм. Она не может туда уехать. Ей просто нечего там делать.
– Любовь еще ни один психиатр не назвал маразмом. Только такие недальновидные сухари вроде вас, не желающие признать истину, до сих пор считают, что любовь не способна на самопожертвование.
И тут до Слизнева дошло… Катя, его милая Катя, которую он любил и лелеял, бросила его ради этого франта, этого выскочки в форме морского офицера.
– Как она там? – вполне спокойно спросил Слизнев.
– Екатерина Андреевна устроилась в гарнизонный госпиталь. Живет на квартире в Старом городе и чувствует себя прекрасно.
Курино слышал, как скрипнули зубы у Слизнева. Конечно, этого можно было не говорить, оберегая его нервы, но посланнику стал надоедать этот жадный и чванливый сановник. Он знал, что это их последняя встреча и лично ему услуги этого человека больше не понадобятся. Как посол Японии он лучше всех в Петербурге был осведомлен о том, что переговоры зашли в тупик и через пару недель их императорский дом в одностороннем порядке разорвет дипломатические отношения и Япония начнет войну, а сам он, скорее всего, навсегда покинет Россию.
– Вы знаете, какая у нее цель? – Он решил добить советника и, не дожидаясь встречной реплики, сообщил то, что лежало практически на поверхности: – Ее цель – найти своего возлюбленного.
– Откуда вы все это знаете, черт вас побери?! – Слизнев не стал сдерживать эмоций и с ненавистью посмотрел на Курино.
– В Порт-Артуре у нас есть свой человек в инспекции по кадрам Тихоокеанской эскадры. Так вот, он каждый день встречает вашу супругу, усаживает ее за стол и приносит ей личные дела. И я думаю, вам понятно, Арсений Павлович, кого она там ищет.
Слизнев открыл папку и стал читать текст.
«Муромцев Алексей Константинович, матрос 1-й статьи, проходит службу на крейсере «Варяг». Прибыл в Порт-Артур двадцать третьего декабря одна тысяча девятьсот третьего года, двадцать седьмого декабря произведен в унтер-офицеры личным приказом командира крейсера, капитаном первого ранга В. Ф. Рудневым. Причина производства указана как героический поступок по устранению неисправности в главной машине во время учений, приравненных, по решению командира крейсера, к боевым действиям. Двадцать третьего прибыл на флот, а двадцать седьмого произведен в унтер-офицеры…»
Лицо горело огнем, и ему показалось, что он даже вспотел. Если так дальше пойдет, то к концу года Муромцев выслужится до капитана первого ранга и по классу «Табели о рангах» обойдет Слизнева. Спрашивается: ради чего все это время он так страдал?
Нервы были на пределе, и он стал выламывать себе пальцы, отчего в тишине парка раздался противный, душераздирающий хруст. Ломка пальцев заключалась в пощелкивании суставами. Это успокаивало Арсения Павловича, но бесило Курино, который впервые столкнулся с таким проявлением душевного расстройства.
– Вы можете прекратить это членовредительство?
– Извините. – Слизнев понял, что гораздо уместнее было бы не показывать свое волнение. – Я хочу вернуть свою жену.
– Зачем она вам, после того как бросила вас и уехала к хахалю?
– Наверное, я люблю ее. – Слизнев перегорел в своей ярости и сник, переходя на шепот.
– Так же, как Зину?
Статского советника словно ударило током. Ты смотри, сука, все знает, подумал Слизнев и решил, что с Курино надо завязывать. Как – он еще не знал. Но то, что пришло время прыгнуть с поезда, это он понял.
– Давайте пойдем к выходу. – Курино дал понять, что они уже почти час стоят в беседке, привлекая внимание не только ворон, но и лыжников.
– Да, да, пойдемте. – Слизнев развернулся и, не оборачиваясь, направился к выходу.
Он шел и думал, как жить дальше. Ему казалось, что стоит встретить Катю – и между ними исчезнут все разногласия. Он встанет перед ней на колени и попросит прощения. Она простит его, и они начнут новую жизнь, как с чистого листа. Без обид и без любовников. Слизнев вспомнил, что дома его ждет Зина. И мысленно добавил: и без любовниц. Он готов был расстаться с Зинаидой, но при одном условии – Катя должна заменить Зину во всем: в послушании, верности, податливости и в слепой вере в его непогрешимость. А потом они сядут на пароход и уедут в Америку. Плевать на Курино, Авелана, плевать на Безобразова и на всю свору, которая окружает его со всех сторон. У всех на уме одно и то же: как и где побольше урвать. Мысли о милом доме на берегу океана, утопающем в цветах, успокоили его, и он улыбнулся, вспоминая Филадельфию.
Там находились верфи завода Крампа, на которых строился «Варяг». Слизнев был членом комиссии по приемке крейсера и в свое время закрыл глаза на множественные недоделки. В благодарность за это Крамп, которого Арсений Павлович спас от многомиллионных штрафов, подарил ему небольшой двухэтажный домик в пригороде.
Там находились верфи завода Крампа, на которых строился «Варяг». Слизнев был членом комиссии по приемке крейсера и в свое время закрыл глаза на множественные недоделки. В благодарность за это Крамп, которого Арсений Павлович спас от многомиллионных штрафов, подарил ему небольшой двухэтажный домик в пригороде.
Из забытья Слизнева вывел Курино, который легонько тронул его за плечо.
– Господин Слизнев, с вами все хорошо?
– Да.
– Вам нужен отдых. Поезжайте в Порт-Артур и возьмите с собой свою пассию. Две недели в купе с приятной во всех отношениях попутчицей снимут напряжение. Все ваши расходы я возьму на себя.
Слизнев кивнул. Он уже принял решение. Ехать в Америку через Европу было глупо и дорого, к тому же ему нужно было увидеть свою жену.
Они вышли из парка и остановились возле театральной тумбы. У ворот сидел семинарист, собирая деньги на храм. Перед ним стояла берестяная коробка, обклеенная рождественскими открытками. Семинарист все время балагурил, зазывая прохожих жертвовать по копейке на благое дело.
Прежде чем попрощаться, Курино посмотрел на Слизнева. Нет, тот не любил свою жену, он любил только самого себя, и жена нужна была ему всего на пять минут – удовлетворить свою похоть и выбросить как тряпку. Только сейчас, глядя в его бегающие глаза, Курино понял, что Слизнев хочет найти жену ради мести. И мстить он будет тому самому унтер-офицеру с крейсера «Варяг».
– Прощайте, господин Слизнев. Два билета до Порт-Артура и сумму на ресторан я пришлю вам курьером.
– Прибавьте туда расходы на гостиницу.
– Непременно. – Курино склонил голову.
Егор помог барину забраться в сани и, гикнув, погнал лошадей к дому. Курино проводил советника взглядом, повернулся и посмотрел на семинариста, сидящего возле ворот. Полчаса назад этот малый с курсистками катался с горы на санках недалеко от беседки, в которой Курино стоял со Слизневым.
Японский посланник улыбнулся и пошел в сторону Литейного проспекта.
* * *Слизнев не смотрел на обнаженную Зинаиду, вальяжно развалившуюся на мягком диване их персонального купе. Мысль, что он сделал что-то не так и это перевернуло всю его жизнь, не оставляла Арсения ни на минуту. Он смотрел в окно и думал о Кате. Он не должен был ее бить, он должен был вызвать Муромцева на дуэль – застрелить офицера или офицер застрелил бы его. В любом случае он был бы в выигрыше: в первом – как победитель, а во втором – как мученик.
За две недели беспробудного пьянства в компании собственной горничной и неизвестных ему попутчиков, едущих в Маньчжурию, он ни разу не вспомнил про жену. Но чем ближе он подъезжал к Порт-Артуру, тем сильней сжималось сердце, и он все чаще и чаще смотрел в окно, желая заглушить наплывающую боль.
* * *Двадцать пятого января поезд с надписью «Южно-Маньчжурская железная дорога» подошел к перрону порт-артурского вокзала: лязгнул буферами, выпуская облако пара, и замер. Тут же захлопали двери, затопали носильщики, и от поезда к сараям с мешками и коробками забегали китайцы. Казаки столпились возле соседнего вагона, встречая прибывшего из Благовещенска генерала. Сотрудники почтового ведомства стали выгружать почту и укладывать в тарантас. В стороне стояли несколько морских офицеров, тихо переговариваясь между собой. Истомин вышел из полутемного здания вокзала и, заведя руки за спину, не спеша пошел вдоль вагонов.
Из вагона класса люкс вышел Слизнев и подал руку Зинаиде, помогая ей спуститься. За три месяца, что прошли после суда, Арсений Павлович осунулся и постарел. Следом за Слизневым и его любовницей из вагона вышли стюарды, вынося многочисленный багаж. В основном это были картонные чемоданы, обитые желтой кожей.
«А вот и наш друг», – подумал Истомин и ухмыльнулся. Его ухмылку перехватила Зинаида и перевесила сумочку с одной руки на другую. Это был знак, что им надо встретиться. Штабс-капитан раскланялся с барышней, отдал честь Слизневу и пошел, не останавливаясь.
Слизнев смотрел ему вслед и никак не мог вспомнить, где видел этого офицера.
Часть вторая Приказано драться
Глава 16 Порт-Артур. Февраль 1904 г
Катя Слизнева приехала в Порт-Артур в конце декабря. На вокзале спросила, где недорого можно снять комнату, наняла извозчика и поехала в Старый город. Точнее, в китайский квартал, который за пять лет превратился в смешанное русско-китайское поселение с официальным названием «Новый китайский город». Этот район находился к северо-востоку от Старого города и представлял собой клубок из узких занавоженных переулков, по которым с трудом проезжала телега. Глиняные домики лепились друг к другу, соединяясь черепичными и соломенными крышами.
Катя сняла комнату у отставного матроса, которого все в округе уважительно звали Иваном Ивановичем. После службы он вышел в отставку и устроился слесарем в ремонтные мастерские. Прожив год в казарме, сошелся с китаянкой и переехал к ней в китайский квартал. Завел хозяйство, детей и, как говорится, пустил корни. Врос мужик в маньчжурскую землю и потихоньку стал забывать Россию. Ловко лопотал по-китайски, курил, как паровоз, причем на пару с женой: сядут в комнате и смолят в ожидании, когда вскипит самовар.
Первым делом надо было решить, что Катя будет делать. Иметь на руках диплом врача было престижно и обеспечивало хорошим доходом, но отсутствие практики говорило о том, что с устройством на работу будут проблемы. Екатерина Андреевна пошла по стопам отца, но в какой-то момент свернула с протоптанной дорожки, вышла замуж и забросила лекарское дело.
На удивление, проблем не было.
Порт-Артур испытывал нехватку врачей и фельдшеров. В городскую больницу и в госпиталь присылали в основном сестер милосердия. Квалифицированные флотские и армейские доктора старались остаться при частях и экипажах – там больше платили и шла выслуга.
Утром пятого дня Екатерина Андреевна вышла из дома, прихватив с собой диплом об окончании Казанского университета, выходные аттестаты и документ, подтверждающий, что она полгода работала в уездной больнице хирургом. Ее целью была больница Мариинской общины сестер милосердия, о которой она навела справки и точно знала, что там не хватает докторов.
Стоял прекрасный зимний день. Небеса словно приветствовали ее появление в Порт-Артуре, заливая солнцем только что проснувшийся город. Мелодично хрустя ботиками по снегу и отвечая улыбкой на приветствия господ офицеров, Катя не спеша шла по протоптанным тропинкам Старого города. Она сияла от счастья, наслаждаясь зимой, свободой и ощущением скорой встречи с Алексеем.
Больница представляла собой каменное строение из красного кирпича в виде буквы «П» с несколькими входами. Во дворе дымила котельная, по периметру шел чугунный забор, вдоль которого были высажены ели. Мохнатые, с шапками снега на ветвях, они прятали одноэтажное строение от посторонних глаз.
В приемном отделении две добродушные старушки стали наперебой рассказывать, как и где ей найти доктора Заславского, который числился при больнице старшим. Уяснив, что ее благодетель по совместительству является заведующим отделением гнойной хирургии, Катя вышла из здания и пошла искать вход в это самое отделение. По закону подлости вход оказался со двора, и ей пришлось обойти почти все здание.
Валерий Сергеевич Заславский считался начальником больницы, имел чин штабс-капитана в отставке, и было ему за пятьдесят. Практиковал он в гнойной хирургии, в этом же отделении был его кабинет, в котором он и беседовал с Екатериной Андреевной.
Выслушав ее честное признание по поводу того, что она не практиковала несколько лет, полистал ее документы и, отложив их на край стола, посмотрел на нее, потом на ее руки и предложил через час поассистировать ему на операции.
– Гнойный аппендикс требует срочного вмешательства, с вашей помощью мы избавим несчастного от страданий, и он пойдет на поправку.
У Кати дрогнуло все, что могло дрогнуть: сердце, губы, руки, ноги. Предложение было ключевым. «Справишься – возьмем» – так оно звучало в переводе на русский. Робкое возражение «я ничего не помню» было пресечено жестким ответом: «Если что-то умеете, голубушка, не забудете».
Катя кивнула и сглотнула подкативший к горлу ком.
– Я согласна, – промямлила она, чувствуя, как покрывается мелкой испариной.
– Вот и славно, – доктор взял со стола колокольчик и тренькнул в него.
Вошла медсестра.
– Тамарочка, отведите Екатерину Андреевну в ординаторскую. Подберите ей форму, и пусть переоденется. Через час она мне будет ассистировать в операционной.
– Хорошо, Валерий Сергеевич.
– Что там наш больной, еще не помер?
Шутки у него были солдатские. Наверное, так и надо себя вести, когда каждый день кому-нибудь что-нибудь отрезаешь.
– Да нет. Но мается сильно.
– Его побрили?
– Все в лучшем виде: и побрили, и клизму сделали. Так что не волнуйтесь…