Тайна Урулгана - Кир Булычёв 20 стр.


Рон собрал вместе части датчика и вложил их в раструб. Великая Галактика, шептал он, помоги мне, не оставь в беде!

Раздался легкий щелчок. Ему сопутствовала вспышка – энергия, трансформированная прибором, вызвала смещение воздушной массы.

Рон выкинул в воду уже ненужный оригинал. В руке у него был новый, целый и готовый к употреблению датчик.

Рон, облегченно вздохнув, вставил его в паз и закрыл крышку.

Главное – дупликатор работал. Теперь можно быть уверенным, что он восстановит корабль и вскоре улетит отсюда.

Рон почувствовал чье-то постороннее присутствие.

Он обернулся – на краю воронки стоял маркиз Минамото и внимательно наблюдал за пришельцем.

– Вы занимаетесь исследованиями? – спросил он.

Рон понимал, что не имеет морального права на дискриминацию: если ты пришел миссионером добра к дикарям, то не должен делить их на грязных и менее грязных. Поднимая из грязи социум, нельзя заранее искать в нем неравенство, раз именно с неравенством ты намерен покончить.

– Я хочу восстановить двигательные способности моего аппарата, – ответил пришелец.

– И для этого у вас есть специальные приборы? – спросил маркиз.

– Разумеется. Каждому аппарату соответствуют приборы для управления им и приведения его в порядок.

– Я завидую нашим потомкам, – сказал Минамото, – которые смогут использовать эти приборы так, как сегодня они используют чашки и лопаты.

– Возможно, это случится еще при вашей жизни, – ответил Рон, отворачиваясь, ибо человеческий запах преодолевал водную преграду и травмировал обоняние. – Ведь ваша жизнь увеличится втрое.

– Что же за прибор в ваших руках, уважаемый гость? – спросил маркиз.

– Название его можно условно перевести как дупликатор, – сказал пришелец. – Он призван дублировать предметы, то есть изготовлять их точные копии.

– Как? Он может это делать без вашего участия? – Маркиз отличался быстрым умом.

– Да, – ответил Рон. Желание поделиться с человеком великими достижениями родной цивилизации оказалось выше отвращения к физиологическим отправлениям человеческого тела. Рон быстро пересек водную преграду, не замочив при этом подошв, и приблизился к японскому шпиону.

– Глядите, – сказал он, наклонившись и подбирая с земли обломок ветки.

Он включил дупликатор и поднес ветку к широкому раструбу прибора. Послышалось жужжание, в выемке воздух озарился вспышкой света, дупликатор чуть дрогнул в руке астронавта, и тут же в продолговатой выемке сверху возник точно такой же сучок.

Маркиз был поражен, и даже его обычная выдержка ему изменила.

– Этого быть не может! – воскликнул он. – Это волшебство.

– Да, это волшебство, – подтвердил профессор Мюллер, который подошел к беседующим, к неудовольствию японского шпиона. – Какое счастье, что мы смогли вас спасти!

Рон отвел рукой прибор в сторону, и тот завис в воздухе. Он взял оба сучка и протянул их японцу, чтобы тот мог сравнить их.

– А что еще может ваш прибор? – спросил профессор.

Он был еще сонный, лицо мятое. Как проснулся, он, не помывшись и не справив нужду, поспешил к кораблю Рона, потому что его вдруг одолело сомнение, существует ли тот в самом деле?

– Он может дублировать любой предмет.

– А из чего?

– Может быть, вам приходилось слышать, – сказал Рон, стараясь перевести сложные понятия на язык, понятный людям, – о том, что все на свете состоит из мельчайших элементарных частиц?

– Из атомов! – ответил профессор. – Разумеется, это принятая концепция строения вещества.

– Атомы одних элементов, – сказал Рон, – могут изменяться, ибо в основе своей элементарные частицы как бы выстроены из одних и тех же кирпичиков. При необходимых обстоятельствах из атомов кислорода можно выстроить атомы золота.

– Это из воздуха? – Японский маркиз показал на сучки, что лежали рядом на его ладони.

– Разумеется, – сказал Рон, обрадованный тем, что его собеседники способны понять объяснение.

И он пошел обратно к кораблю, потому что не хотел терять время на пустые разговоры, к чему, как выяснилось, люди этой планеты весьма склонны.

– Господин Рон! – догнал его неуверенный призыв профессора.

– Я надеюсь, – ответил пришелец, не оглядываясь, – что, когда на вашу планету прибудут первые корабли галактического центра, вы увидите куда более интересные и впечатляющие приборы и устройства. Но чем раньше я починю свой корабль и улечу, тем скорее вы достигнете счастья.

И пришелец пропал, словно прошел сквозь оболочку своего корабля.

Ему было гадко, очень гадко. Он вновь включил лечебный комплекс, разумеется, маленький и немощный, какой еще может быть на индивидуальном корабле? Разве что способный вырезать аппендицит или ампутировать руку. Но с болезнью Рона он справиться не мог, утверждая, что не обладает нужной информацией.

Повиснув в воздухе и чувствуя, как диагност, схожий с многоногим жучком, ползает по его телу, Рон глядел на экран, следил за тем, что происходит в лагере экспедиции. Вот возвращаются японец и профессор. Каждый несет по сучку. Они оживленно беседуют. Навстречу им из палатки вылезает заспанный Андрюша. И первый взгляд – на могилу Молчуна. За ночь могильный холм еще более оплыл и почти сровнялся с окружающим болотом. Андрюша достает лопатку и начинает подваливать к холмику землю и мох. Рон понимал его чувства и разделял их. Живые всегда должны помнить о тех, кого уже нет. Андрюша был ближе других и понятнее Рону, недаром между ними сразу же возникла внутренняя связь. Когда Земля будет в борьбе и страданиях приобщаться к галактическому содружеству, вся надежда на таких людей, как Андрюша.

И тут внимание Рона привлекли новые действующие лица земной драмы, свидетелем которой и даже участником стал пришелец.

Из-за бурелома показалась лошадь, которую вел под уздцы коренастый, средних лет бородатый мужчина в ладном полушубке, синих штанах с желтой полосой по шву и грязных сапогах. На лошади сидела молодая девушка, черноволосая, худенькая, с живым нервным лицом, большими чуть выпяченными губами и яркими черными глазами. Девушка крутила головой, словно искала что-то потерянное. Затем появилась еще одна лошадь, которой также управляла женщина – совсем иного склада. Эта особь была крупнее размером, ее светлые волосы были спрятаны под платком. Она ехала спокойнее, но руки нервно теребили повод – эта женщина чего-то боялась.

Далее шли три человека. Пешком. Один из них был Рону знаком – его звали Костя, он был слаб характером, склонен к необдуманным решениям и являл собой психологический тип человека, задавленного авторитетом вышестоящего в социуме индивидуума. Рон предположил, что это проблема семейного характера.

Затем рядом шли, оживленно беседуя жестами, два существа незнакомого ранее типа. Черноволосая, закутанная в какие-то немыслимые тряпки молодая полногрудая смуглая женщина и человек с широким, плоским, улыбчивым лицом, одетый удобно и тепло.

Рону потребовалось не меньше минуты и концентрация внутреннего слуха, чтобы разобраться как в причинах появления этих людей здесь, так и в их отношениях между собой. Хотя кое-что еще оставалось неясным. Рон решил не покидать пока корабль, а наблюдать за тем, что произойдет в лагере, со стороны, тем более что работа автоматов по починке корабля требовала его постоянного присутствия на борту.

И наблюдение дало ему много интересных сведений о нравах и обычаях обитателей Земли.

* * *

Первым увидел Веронику маркиз Минамото.

Он ничем не выдал своего волнения, лишь дублированный сучок выпал из его пальцев, и японец быстро наклонился, разыскивая драгоценную веточку. Мюллер, который еще не увидел приехавших, так как был поглощен проблемой дупликации, опустился на корточки рядом с японцем и тоже стал шарить руками во мху, повторяя:

– Ну что же вы, голубчик, вам ничего нельзя доверить.

Ниночка между тем спрыгнула на землю и не заметила, что Костик подставил руку Веронике, чтобы та могла сойти с лошади.

– Где он? – спросила Ниночка громко. Она капризно надула губы, будто была обижена на тех, кто скрывает от нее космический аппарат.

А Вероника смотрела в упор на Дугласа. Он как раз в этот момент вылез из палатки в халате, несмотря на студеную погоду, держа в одной руке зубную щетку, а в другой – махровое полотенце.

Вероника медленно пошла к нему. Костик поспешил за девушкой.

Дуглас так и не распрямился. Он стоял, наполовину высунувшись из палатки и приоткрыв рот. Его обычно безукоризненный пробор был нарушен ночными кошмарами, и потому обнаружилась ранняя длинная лысина.

И хоть Вероника молчала, ее движение к палатке было настолько значительным и неотвратимым, что все остальные замерли, глядя, как поднимается ее тонкая рука с зажатой в ней нагайкой.

Нагайку Вероника выпросила у Кузьмича заранее, и тот, ничего не подозревая, отдал ее англичанке.

Нагайка засвистела, как прижатая рукой оса. Свист оборвался.

На щеке мистера Робертсона протянулась, вздуваясь, красная полоса. Дуглас старался прикрыться от ударов полотенцем, но почему-то ему не пришло в голову спрятаться в палатке. Удары приходились по его руке, плечам, даже лысину пересек красный след.

Трудно было сказать, сколько это продолжалось. Может быть, минуту, может, меньше. Неподвижно глядел на экзекуцию маркиз Минамото, даже не стараясь подняться и прийти на помощь своему бывшему господину.

Первым опомнился Михей Кузьмич.

Он сделал два шага, обхватил Веронику сзади и сказал:

– Барышня, не женское это дело.

Андрюша, подбежавший следом, вынул из руки девушки нагайку. Вероника и не сопротивлялась.

И только когда Вероника была обезврежена, Дуглас уполз в палатку – исчез. Так же бессловесно.

– Молодец, Верочка! – сказала Нина. – Его счастье, что ты успела первой. Я бы воспользовалась ружьем.

– Господа, господа! – Мюллер даже забыл о потерянном сучке. – Ну почему такое самоуправство? Немедленно расскажите мне, что произошло? Что побудило вас, мисс Смит, к таким резким действиям?

– Пускай она расскажет, – сказала Вероника, указав на Ниночку. – Она все знает. А я должна сделать еще одно дело.

Но японского маркиза и след простыл.

* * *

Ниночка, как ей ни хотелось скорее побежать к космическому аппарату и посмотреть на астронавта, все же пересилила себя – долг прежде всего. Она подробно рассказала о том, как пропали бумаги капитана Смита и как потом сбежали от них Дуглас и его слуга.

Порой она обращалась к палатке Дугласа, закрытой пологом, понимая, что он отлично слышит каждое слово.

– Господи! – сказал, когда рассказ закончился, профессор Мюллер. – Представляете, что он о нас думает?

Профессор имел в виду пришельца, и все его поняли.

– Вряд ли это что-то изменит, – сказал Андрюша. – Он к этому готов.

Пегги смотрела на Андрюшу умиленно. Он был такой хилый, некормленый, что ей хотелось носить его на руках и согревать на своей высокой груди. Такого чувства у нее никогда еще не возникало по отношению к англосаксам, и она осмелилась на него, хотя бы в мыслях, оттого, что ей неоднократно приходилось слышать как от мисс Смит, так и от мистера Робертсона и даже китайца Лю, который вовсе не китаец, что русские – это дикие варвары. Но она сама тоже относилась к варварской породе людей, так что нежно думать об Андрюше ей было можно.

– В конце концов, господа! – воскликнул приободрившийся Костик. – Все эти гадости – дело рук японского шпиона. И его пособника. Почему мы должны отвечать за этих морально нечистоплотных людей?

– Разумеется, разумеется, – устало согласился Мюллер, который совсем иначе представлял себе эту экспедицию еще два дня назад. Это была уже не экспедиция, а Ноев ковчег, и трудно было понять, сколько же здесь нечистых.

– А вы, господин Робертсон, – обратился Костик к закрытому пологу палатки, – будьте любезны немедленно возвратить владелице принадлежащие ей бумаги отца и его завещание.

– Какие бумаги? – донесся после довольно долгой паузы голос из палатки.

– Он ничего не знает! – с сарказмом сказал Костик, обращаясь к аудитории. – Тогда выходите, мистер, и вы испытаете силу моих кулаков. Сейчас с вами не будет вашего прислужника. Выходите, если вы не последний трус.

– Господин Колоколов, – послышался из палатки слабый голос Дугласа, – клянусь вам, что не имею никакого представления о том, где находятся бумаги моей невесты.

– Невесты! – фыркнул Костик. – Вы недостойны целовать пыль у ее ног.

– Мистер Костя совершенно прав, – сказала Пегги.

В руке у нее был кусок копченой курицы, положенный между двух ломтиков черствого хлеба. Она протянула его Андрюше и сказала по-русски:

– Добро пошаловат.

– Спасибо. – Андрюша рассеянно взял сандвич, не заметив голодного укоризненного взгляда профессора Мюллера.

– Этот вопрос решать не вам, – ответил Дуглас.

– Правильно! Этот вопрос мисс Смит уже решила. Надеюсь, следы ее решения надолго останутся на вашем лице.

– Трусливый насильник! – сказала Вероника.

Она не подумала, что эта фраза может оказать такой эффект на ее поклонника. Костя сразу сник, и ненависть его к Дугласу приняла иную форму – форму рокового молчания.

– Господа, – полог палатки чуть приоткрылся, но наружу Дуглас вылезти не решился, – не будем устраивать самосуд. Если вы позволите, я сам все вам расскажу. Ничего не утаивая. И вы тогда решите – прав я или виноват.

– Костя, – спросил профессор Мюллер, – вы можете держать себя в руках?

– Да, – ответила за него Вероника.

– Мы дадим ему слово, – сказала Ниночка. – Но и сами вынесем приговор.

Исповедь свою мистер Дуглас Робертсон произносил, чуть высунув из палатки исполосованное лицо.

Слушали его внимательно. Как на поляне, так и в космическом аппарате. Рон записывал на специальную видовую пленку все явления земного мира, коим был свидетелем, не без основания полагая, что его кадры станут на родине сенсацией.

– Да, я разорен, – говорил Дуглас. – Но разорен давно и привычно. И в общих интересах – моих и моих кредиторов – представлять дело таким образом, словно я все же обладаю некими неизвестными источниками доходов. Однако я должен дать слово джентльмена, что в тот день, когда я увидел мисс Смит, выступающую на эстраде, я менее всего думал о том, что она богатая наследница. Да и как я мог подумать об этом, видя девушку, вынужденную ради куска хлеба выступать перед скопищем недостойных мещан – простите, мисс Смит! Мое искреннее увлечение Вероникой – ему суждено будет уйти в могилу вместе со мной – не было связано с путешествием в Сибирь. Да и откуда мне было достать денег на такое путешествие? Правда, идя навстречу горячим просьбам мисс Смит, я обращался в редакции некоторых крупных газет, надеясь, что они пошлют меня корреспондентом, но сумма, потребная для путешествия, и отсутствие у меня репутации крупного журналиста обратились против меня… Простите, там не осталось чашки чаю?

Дуглас вылез из палатки почти по пояс.

Андрюша сделал было шаг к костру, чтобы налить чаю англичанину, но натолкнулся на столь гневный взгляд Костика, что остановился.

– Простите, я и не ожидал великодушия, – сказал Дуглас. – Тогда я продолжу. Итак, я беспомощен, Вероника нервничает, так как надеялась на мою помощь.

– И согласилась терпеть ваше общество, надеясь, что вы мне поможете, – сказала Вероника.

– Я догадывался, – вздохнул Дуглас. – Но что я мог поделать? И вот тогда маркиз Минамото предложил мне нужную сумму…

– Вы его знали раньше? – спросил Андрюша.

– В некотором роде… Он был моим слугой еще со времени моего путешествия в Маньчжурию…

– Значит, вы его давнишний сообщник! – сказал Костик. – Вероника, мистер Робертсон – давнишний японский шпион!

– Это ложь! – обиделся Дуглас. – Раньше я об этом не подозревал. Учтите, что я джентльмен!

– Нет, он не джентльмен, – сообщила Пегги Андрюше.

Дуглас совсем осмелел, поднялся, подошел к костру и налил себе из чайника чаю. Ну и рожа, подумал Костик без сочувствия и даже с некоторым удовлетворением, глядя на руины недавно еще совершенного лица и идеальной прически.

Назад Дальше