Где они все? - Лучанинов Александр Сергеевич 28 стр.


Бритни на секунду замолчал, вслушиваясь в монотонный гомон других посетителей «Чарльтона» и вдруг из-за дверей кухни раздался еле слышный звук бьющейся керамики. Он был настолько тихий, что расслышать его удалось лишь бездомному и близнецам, бравшим у него интервью.

— К удаче, — по привычке сказал Стэн.

— К ней самой, — хитро улыбнулся Бритни и продолжил рассказ, — Я был не в себе почти восемь часов. Ева потом долго извинялась передо мной, она не могла представить, что я окажусь таким чувствительным к наркотику. А мне тогда было плевать, у меня действительно был внутренний конфликт. В трипе я улетел в астрал, ну или мне так казалось, и сразился со своим вторым я, с тем парнем, что все это время сидел в моей голове и мешал мне думать, говорить, жить. Саму драку я плохо помню, да и такие подробности, наверное, неважны, ведь это всего лишь грибы с их шуточками, но вот, что важно, на утро я проснулся совсем другим человеком, обновленным и усовершенствованным. Я пришел к согласию со своим соседом по черепной коробке, договорился с ним, и мы распределили сферы влияния, чтобы не мешать друг другу. Вот так, Синди, я и научился складно говорить.

— И все же, аутизм или раздвоение личности? — Синди, ослепленная жаждой вывести шарлатана Бритни на чистую воду, совсем не обратила внимания на то, что он назвал ее по имени, хоть она и не представлялась.

— В сущности, ни то, ни другое, — самодовольная улыбка не сходила с лица бездомного. — Как я уже сказал, диагноз аутизм был простой ошибкой молодого и неопытного специалиста, а вот с соседом в голове все гораздо сложнее. Что бы лишний раз не путать вас терминологией, давайте сойдемся на том, что я просто чокнутый бомж.

Синди хотела было отпустить колкость по поводу того, что она вовсе не против такого прозвища, и про себя уже давно нарекла им своего собеседника, но тут к столику подошел официант.

— Ваша лазанья, — каким-то потерянным голосом продекламировал он и принялся сервировать стол.

— Что-то случилось, Карл? — озабоченно спросил Бритни, но в его глазах все еще отчетливо читалась хитрая ухмылка. — Мы слышали шум на кухне.

— Что? — официант вздрогнул, но быстро опомнился и продолжил сервировку. — Ах это. Все в порядке, вам не о чем волноваться. Прошу, — разложив все по своим местам, как того требовали правила этикета, он выпрямился и перехватил поудобнее круглый поднос, — Приятного аппетита.

В действительности, дела на кухне находились в состоянии, которое было довольно далеко от слова порядок.

Один из посетителей, парень, занимавший столик ближе к центру зала, и подозрительно похожий на одного довольно известного кулинарного критика, пожелал насладиться запеченной в горшочке картошкой, и это, со стороны кажущееся безобидным, желание запустило сложную цепочку событий.

Карл, которому по случайному стечению обстоятельств достался столик с ненастоящим критиком, принял заказ и, стараясь сохранять самообладание, отправился на кухню. Там, передавая заказ шеф-повару, он уточнил, что гость особый и требует особого подхода. Шеф отнесся к поставленной задаче с полной серьезностью, словно это был вызов на дуэль, и приказал своей помощнице Кэррол, той, на которую возлагал большие надежды и кому доверял больше всего, принести из кладовой все горшочки, которые имелись у них в наличии. Он собирался выбрать идеальный, чтобы внешний вид блюда не портил его внутреннюю красоту. Взволнованная Кэррол пулей метнулась в кладовую и, собрав в охапку все десять горшочков, побежала обратно. Сказать, что это была плохая идея — не сказать ничего, но Кэррол всегда сильно волновалась, когда получала указания от самого шефа, и это волнение совсем не помогало ей думать.

Не видя, куда бежит, бедняжка Кэррол зацепилась бедром за приоткрытую дверцу духовки и рухнула на пол. Мириады осколков, под грохочущий аккомпанемент бьющейся керамики, брызнули во все стороны. Один, самый крупный, под давлением пышных грудей, впился ей в запястье, прорезая кожу, как горячий нож прорезает масло. Кровь алой струей потекла по белоснежной напольной плитке, отвлекая на себя внимание персонала «Чарльтона». Другой же осколок, гораздо меньше того, что отправил бедняжку Кэррол в больницу, отскочив от стены, упал прямиком в одну из трех порций уже приготовленной к тому времени лазаньи.

Так, благодаря общему замешательству и подходящему цвету, маленький, но острый кусочек горшочка оказался в блюде, которое теперь стояло на столе перед, сжимавшей в руке вилку, Синди Филлипс.

— Выглядит очень даже, — Стэн с любопытством разглядывал тарелку.

— Ты лучше попробуй, — пробубнил с набитым ртом Бритни. Он, не дожидаясь своих собеседников, уже успел проглотить почти половину порции, — просто объеденье.

— Блин, и правда, очень вкусно, — прожевав первый кусок заключил Стэн. — Синди, ты должна это попробовать. Наша мама бы так в жизни не смогла…

Синди, поочередно смотрела то на своего брата, аккуратно и с нескрываемым удовольствием, отъедавшего от своей порции по маленькому кусочку, то на бездомного, который уже облизывал тарелку, словно какой-то первобытный человек. Затем она перевела взгляд на стоявшее перед ней блюдо. Выглядело оно действительно неплохо, но ее больше интересовал вкус, ведь за такую цену он должен быть абсолютно неземным.

— Чего вы ждете? — голос Бритни вывел ее из ступора. — Ешьте, пока не остыло, вам понравиться.

Бездомный снова откинулся на спинку стула и с хитрой ухмылкой неотрывно смотрел на Синди. Ей этот взгляд очень не нравился. Она знала, что этот человек что-то задумал. Знала, но не могла понять, что именно. Может быть, что-то не так с едой? Может он в нее что-то подсыпал? Нет, этого не могло быть, она все время была в поле зрения, у него не было возможности. Если только он не в сговоре с официантом…

Синди, следя за реакцией бездомного, набрала на вилку увесистый кусок лазаньи и отправила его в рот.

— Пережевывайте аккуратней, — только и успел сказать Бритни, как девушка вдруг вскрикнула и прижала ладонь к губам.

Выплюнув на тарелку полупережеванную еду, Синди засунула пяльцы себе в рот и, сощурившись от боли, вытащила из кровоточащего неба осколок керамического горшочка.

— Что за черт? — Стэн испуганно посмотрел на осколок и отодвинул свою тарелку подальше.

— Кажется, ваша сестра порезалась, — лицо Бритни тут же приобрело серьезное выражение, — сейчас мы во всем разберемся, — он жестом подозвал официанта.

— Карл, — начал он угрюмо, когда тот подошел к столику, — зайдя в ваше заведение, я надеялся, что это приличное место.

— Что-то случилось? — поинтересовался официант.

— Вы еще спрашиваете? — в голосе и глазах бездомного уже не было той хитрецы, только уверенность и властность. — Посмотрите сами и скажите, что же по-вашему здесь произошло?

Паренек обошел столик и как только в его поле зрения попали окровавленные пальцы Синди, в которых она все еще сжимала осколок горшочка, он тут же занял стратегически верную позицию, загораживая это нелицеприятное зрелище от ненастоящего кулинарного критика. Реакция профессионала.

— Ох, мне так жаль, — начал извинятся он. — Мне очень и очень жаль.

— И что же мы будем со всем этим делать, Карл? — немного понизив тон, спросил Бритни. — Эта ошибка может сильно навредить репутации ресторана, не говоря уж о судебном разбирательстве.

— Судебном? — повторил официант предательски дрогнувшим голосом.

— Конечно, — кивнул Бритни, — Юная мисс Филлипс могла умереть. Она бы проглотила эту дрянь и умерла. Вы не подумали об этом? Или может быть вы хотели ее убить? А?

Суд, смерть, убийство, эти ужасные слова, отражались эхом в опустевшей от волнения голове Карла. Он знал, что нужно было уладить конфликт тихо, без лишней пыли, иначе увольнение было бы самым безобидным из того, что он мог себе представить.

— Но, — продолжил Бритни, — мы могли бы простить вас.

— Могли бы? — обрадовавшись, переспросил официант.

— Могли бы? — удивленно повторил за ним Стэн.

— Да, могли бы. И отсутствие счета в конце этого испорченного вечера очень сильно бы нам в этом помогло. Вы понимаете, о чем я?

Карл все прекрасно понимал, взрослые мальчики должны платить за свои оплошности, и сегодня он лишится большей части своего недельного жалования. В любой другой вечер он бы позвал менеджера, начался бы спор, шум и гам, но не сегодня. Мнение критика могло с легкостью потопить этот ресторан, а этого допустить было нельзя.

— Вот и славненько, — лицо Бритни снова озарилось хитрой улыбкой. — А теперь будьте так любезны, уберите это безобразие и принесите нам меню.

— Сию секунду, — перепуганный официант схватил в охапку тарелки и исчез за дверью кухни.

— Синди, ты как, в порядке? — пришедший в себя Стэн, участливо пододвинулся поближе к сестре.

— Вы все знали! — прошипела она, не обратив внимания на вопрос брата. — Вы с самого начала знали, что он там будет!

Ей надоел весь этот спектакль, и она собиралась узнать всю правду, здесь и сейчас.

— Почему вы не предупредили меня, что в еде лежит эта дрянь?

— Иначе вы бы никогда не поверили в то, что я вам сейчас скажу, — Бритни протянул ей стакан с минералкой из которого, к слову, не отпил ни глотка. — Вот, прополощите рот.

— Что-то я не совсем понимаю, что здесь происходит? — Стэн поставил камеру и диктофон на паузу. — Как вы могли быть в курсе, что в еде будет эта штука?

— Он в сговоре с официантом, — снова прошипела Синди, — они хотят нас развести.

Услышав такое заявление Бритни не выдержал и заливисто рассмеялся, привлекая к себе внимание той части зала, которая могла его рассмотреть из-за барной стойки.

— Ох, — наконец смог выдавить из себя он сквозь проступившие слезы, — Синди, воистину отличная догадка. Но нет, этого парня я вижу впервые, и спешу заверить вас, что мы с ним совсем не знакомы. И к тому же, зачем мне вас, как вы изволили выразиться, разводить? Не похоже, чтобы вы были сказочно богаты, или что-то в этом духе.

Синди хотела было возразить, но осознала, что этот странный бездомный прав и от бессилия закусила губу.

— И все же, — вмешался Стэн, — вы знали о том, что в ее порции будет лежать осколок?

— Да, — с еле уловимой тоской в голосе ответил Бритни, — но в свое оправдание хочу сказать, что так же знал и о том, что с вашей сестрой ничего плохого не случится. Ну, кроме небольшого пореза, который, как мне кажется, уже перестал кровоточить.

Синди сполоснула пальцы в предложенном ей стакане и проверила нёбо. Бездомный был прав, кровь остановилась, да и ранка оказалась не такой страшной, как ей показалось вначале.

— Но если вы тут ни при чем, то откуда вы могли про него знать? — не унимался Стэн.

— Видите-ли, — Бритни прищурился, пытаясь мысленно сформулировать ответ на вопрос в такой форме, которую Филлипсы смогли бы переварить, не подавившись, — неспособность врать — это только одна из немногих моих отличительных черт. Временами я очень хорошо угадываю, и вы даже представить себе не можете, насколько хорошо. Не могу сказать, как это работает потому, что сам не совсем понимаю, но иногда, как например сейчас, меня просто осеняет и я что-то узнаю.

— Ну допустим, — продолжая щупать небо прошепелявила Синди, — я поверю в эту чушь, — она высунула изо рта руку и хлебнула прохладного коктейля, чтобы немного успокоить боль. — Это никак не отменяет того факта, что вы не предупредили меня.

— Каюсь, и прошу прощения, но это было необходимо. Маленькое зло во благо. Благодаря моему молчанию мы теперь сможем абсолютно бесплатно отужинать в этом замечательном месте, а еще у меня появился крошечный шанс убедить вас в том, что все дальнейшие мои слова — чистая правда.

— Вы пока еще ни в чем меня не убедили, — фыркнула Синди.

— И меня, — решил поддержать сестру Стэн, но в глубине души он все же верил бездомному. Его склонная к романтике натура всегда норовила зацепиться за что-то необычное, выпадающее за рамки повседневности. И этот вечер определенно за них выпадал.

Бритни увидел этот еле заметный огонек веры в глазах парня и решил добить его эффектным финалом.

— Хорошо, тогда давайте сыграем с вами с вами в игру, — он достал из держателя одну салфетку и протянул ее Стэну, — возьмите. У вас есть ручка?

Парень кивнул.

— Напишите или нарисуйте что-нибудь так, чтобы я не видел.

Стэн достал из рюкзака свой блокнот и из пружинки, скреплявшей страницы, вытянул ручку. Затем, прикрыв ладонью салфетку, начал что-то оживленно на ней карябать.

Бритни, для пущего эффекта закрыл глаза и отвернулся в сторону. Синди неотрывно следила за бездомным, иногда отпивая из своего стакана, и всей душой хотела понять, как он обводит их вокруг пальца. Она была из тех людей, что предпочитали не следить за отвлекающими пассами фокусника, чтобы хоть краем глаза разглядеть, как происходит сам фокус.

Спустя несколько мгновений Стэн отложил ручку и сказал: «Готово». Бритни, не открывая глаз, медленно повернул голову и замер.

— В детстве ты со своей сестрой жил в двухэтажном, ярко синем доме, в пригороде, — Бритни старался говорить таким тоном, каким обычно говорили цыганки в метро, когда на показ гадали очередной жертве по руке. Этот тон ему совсем не нравился, но отрицать того, что он придавал всему процессу веса, было нельзя, — и с вами вместе жил кот. Большой и рыжий кот, которого сбила ваша соседка, миссис Брэбэри, когда он по глупости погнался за белкой и выбежал на проезжую часть. У этого кота было довольно необычное имя Конь, потому, что на боку у него было пятно в форме подковы. Подними руку, Стэн.

Парень, словно загипнотизированный, послушно убрал ладонь. На салфетке довольно плохо был нарисован кот с подковой на боку.

— Афигеть, — завороженно выдохнул Стэн.

— Херня, — одновременно с ним фыркнула Синди, — дешевый трюк, не более. Я видала и по круче.

Она не могла даже приблизительно объяснить, откуда этот, смердящий ее любимым «Дживанши», проходимец знал такие вещи. Да ей и не хотелось объяснять. Этот тип ей категорически не нравился и никакие фокусы уже не могли исправить этого.

Бритни пропустил ее мнение мимо ушей, его внимание теперь полностью было направлено на второго близнеца. Парень поверил, а это именно то, чего он добивался.

— Не понимаю, — Стэн никак не мог опомниться от услышанного, — Если вы способны на такое, то почему вы до сих пор на улице? Как можно быть нищим с таким даром?

— Ну, дар не настолько хорош, как вам могло показаться. Во-первых, его контролирую не я, а мой сосед по голове и такие подробности разглядеть удается крайне редко. Это как светить тусклым фонариком в набитую хламом кладовую. Даже если знать, куда смотреть, не каждый раз найдешь, что искал.

Стэн не совсем понял суть сказанного, но все равно задумчиво кивнул.

— А во-вторых, я должен оставаться незаметным. Кстати, именно поэтому я и пользуюсь этим нелепым именем, — увидев приближающегося с меню официанта, Бритни замолчал, а когда тот, еще раз откланявшись, удалился — продолжил, — Сейчас вам стоит продолжить съемку. Вы хотели правдивую историю, и вы ее получите.

* * *

Стэнли Филлипс сидел перед монитором своего компьютера и смотрел на замысловатый интерфейс программы для монтажа видео. В маленьком окошке просмотра готового материала виднелся кадр с небритым овалом лица Бритни.

— Ну что, — Синди зашла в комнату и встала у брата за спиной, — доделал?

— Да, наверное. Сложно сказать. Я еще ни разу над такими вещами не работал.

— А я тебе говорила, что блог он и в Африке блог, — она пододвинула второй стул и села рядом, — Никогда меня не слушаешь… Ладно, показывай, что там у тебя получилось.

Стэн набрал воздуха в грудь, чтобы начать оправдываться, мол это еще черновой вариант и любые правки возможны, но затем, увидев нескрываемое безразличие в глазах сестры, просто нажал на пробел.

Монитор на мгновение потемнел, а затем на нем крупным планом возникло лицо бездомного.

Назад Дальше