– Силения, – наконец-то улыбнулся король. – Славная страна. Я там бывал, вино у вас хорошее, то, что из шелковицы делают. Рад знакомству.
– Барон Эраст фон Рут, барон Карл Фальк, – показал Монброн на нас. – Оба из Лесного Края.
– Глушь страшная, – заметил Рой Шестой. – Закоулки мира.
– Ой, у нас можно подумать центр мироздания! – фыркнула Аманда. – Такая же глушь, только с другой стороны континента! И Лесной Край ничуть не хуже!
Король неожиданно внимательно посмотрел на нее, а после на нас.
– Воины у вас славные рождаются, это есть, – сказал он наконец и перевел взгляд на де Лакруа. – А вон тот молодец кто?
Личности Фриши и Жакоба его не заинтересовали. Не знаю – понял король, кто это, или решил, что они наши слуги, по крайней мере, после представления ему Робера, речи Гарольда он оборвал на полуслове.
– Жду всех вечером у себя, – в приказном тоне распорядился он. – Надо же мне познакомиться с друзьями моей дочери. Тем более что вы первые люди, с которыми она свела дружбу, я за те годы, что она прожила под одной крышей со мной, ничего подобного не видел. С детства замкнутой была. Ну что ты меня глазюками своими буровишь? Давай, садись на свою лошадь, поехали.
– И не подумаю, – независимо сказала Аманда, но при этом нырнула за наши с Карлом спины. – У нас дел полно. И потом – я обещала де ла Мале, что остановлюсь у нее.
– Это правда, ваше величество, – подтвердила Луиза, приседая. – Была такая договоренность.
Король насупился было, но тут же расхохотался.
– То, что ты из дома сбежала, дочка – это плохо, – сообщил он нам, отсмеявшись. – Но вот то, что ты нашла друзей, которые готовы спорить ради тебя с королем, пусть даже и не властвующим на этих землях – это меня радует. Ладно. Монброн.
– Да, ваше величество? – отозвался Гарольд.
– В семь вечера у меня ужин с королем Стивеном, – Рой Шестой натянул брякнувшую сталью перчатку на руку. – Там все наши будут, в смысле – венценосцы. Скука наверняка будет страшенная, ни подраться, ни напиться, знаю я такие мероприятия. Все держат фиги в карманах и думают о том, как бы чего интересного вызнать и как бы кому насолить втихую. Так что в девять жду вас всех у себя, больше двух часов я там не выдержу.
– Можно подумать, мы знаем, где ты остановишься? – подала голос Аманда.
– Узнаете, – хохотнул король. – На то вы и маги.
– Узнаем, – заверила Аманду Луиза. – Мне бы только до дома добраться, а там все узнаем.
– Маленькая, а толковая, – одобрил слова де ла Мале Рой Шестой. – Монброн, ты знаешь, где дом этой славной юной госпожи находится?
– Пока нет, дядюшка, – развел руками Гарольд. – Не поверите – вот только-только прибыли сюда, даже в городе еще не были.
– Ладно, потом объяснишь, где и что, – король хлопнул его по плечу, Гарольд даже пошатнулся от этого удара. – До вечера.
Он запрыгнул в седло и, не прощаясь, удалился.
– Интересный мужчина, – задумчиво произнесла Флоренс, накручивая на палец кудряшку и смотря ему вслед. – Старый, конечно, но – интересный.
– Фло, не забывай – он все-таки муж моей тетки, – предостерег девушку Гарольд.
– И мой отец, – добавила Аманда и показала в спину королю язык, чем вызвала улыбки его свиты.
Разговора они, разумеется, не слышали, но вот её жест разглядели отменно.
Король эти улыбки заметил, повернулся к нам и погрозил дочери пальцем, на что та вообще никак не отреагировала.
– Ну, и как нам теперь тебя называть? – спросила Фриша у Аманды с легкой насмешкой. – «Ваше высочество»? Ты же у нас, как выяснилось, принцесса.
– Ну да, есть такое, – де Лакруа задумчиво почесал затылок. – Особа королевской крови.
– Я – Аманда Грейси, – с неожиданным ожесточением сообщила всем нам девушка. – Подмастерье мага Герхарда Шварца по прозвищу «Ворон». Одна из вас. А какая у меня в жилах кровь течет – это неважно, понятно?
– Понятно, – я почуял, что она на грани. Как видно, не все у нее ладилось в отцовском доме, не просто же так она подалась на Воронью гору? От королевского-то дворца? – Ты – Аманда Грейси, и это прекрасно. Ребята, может, уже поедем? Вон, глазеют на нас все, да и есть хочется.
Я видел, что Аманду эта встреча с отцом несомненно не обрадовала, да и реплики спутников тоже веселья не добавили. На щеках у нее появились красные пятна, говорящие о том, что она еле сдерживается, да и голос как-то подозрительно дрожал. И это – у нее, всегда невозмутимой. Ну, почти всегда.
– И то, – согласился Гарольд, краем глаза поглядывавший на сестру. – Луиза, теперь ты будешь вести нас, это же твой город. По коням, до отдыха рукой подать.
Форнасион был огромен. Он был велик даже по сравнению с моим родным городом, который маленьким сроду не считался.
Одних рыночных площадей в нем я насчитал штук пять, если не меньше, а у нас их было всего-то две – Рыбная да Торговая.
Здесь даже отдельная площадь для публичных казней обнаружилась! У нас прямо напротив дворца головы преступникам рубили, здесь же все честь по чести. Трибуна для зрителей, помост, огромная колода, виселица, дыба и корзина для голов.
А дома! Высоченные, каменные, в два и даже три этажа, с балкончиками! И так – улица за улицей. В Форсхейде таких совсем мало было, только у самых богатых людей, и стояли они на той улице, что к дворцовой площади вела.
Вот что значит – город на стыке торговых путей стоит. Всем денег, похоже, хватает.
Да здесь даже уличные мальчишки откормленные! Вон, щеки какие, из-за них ушей не видно.
Неудивительно, что их то и дело завоевать хотят. Кто на такое благоденствие будет безразлично глядеть? Мне бы армию – я бы сам их завоевывать пошел.
А сколько денег в этот турнир-то вгрохано небось! Да что турнир – на одних гостей расходов сколько! Всех же рассели, накорми… Добро бы только королей с королевами, а то ведь и всё их сопровождение тоже! Луиза сказала, что у них так заведено. В других королевствах свиту чаще всего на обеспечение не берут, но не здесь. Это древняя традиция, и ее свято блюдут.
Мало того! Для самих боев за стенами города возвели ристалище. Оказывается, они всякий раз для турнира все делают по новой. Нет, чтобы оставить уже построенное, что было бы разумнее, нет. Мол – разнообразие нужно. Расположение трибун другое делают, цветовую гамму новую придумывают. Ну, и так далее.
Гарольд, когда всё это услышал, только хмыкнул и сообщил нам:
– У нас тоже такое было одно время, мол: «новый праздник – новое строительство». Потом господин начальник тайной стражи как следует тряхнул распорядителя зрелищ, и выяснилось, что тот просто решил немного облегчить королевскую казну. По его мнению, вредно золоту было без дела лежать. Я бы на месте вашего короля дал указание сделать то же самое, столько всего нового можно узнать.
– Так вешали уже, – подтвердила Луиза. – После прошлого турнира, за мздоимство. Распорядителя, его помощника, еще кого-то… Но толку-то? И потом – традиция, ей же лет сто, наверное.
Узенькие улочки, забитые празднично одетыми горожанами, сменялись более широкими, где хватало и гостей города, они выделялись необычными, а временами даже крайне пестрыми нарядами.
– Все королевства в гости к нам! – радостно засмеялась Луиза. – Хорошо, что мы так вовремя приехали!
– И то, – сумрачно подтвердила Фриша. – Если этот дрищ из Ордена захочет нас прихватить, то сделать это ему будет сложнее, в такой толпе затеряться ничего не стоит. Правда, и Флику это тоже задачу усложнит. Как он нас найдет?
– Мы в моем городе, – Луиза укоризненно посмотрела на простолюдинку. – Кто тут даст нас в обиду? Орден Истины, конечно, это сила, но про то, чтобы они ставили условия королям, я пока не слышала. А Флик… Он парень неглупый, как-нибудь до моего дома доберется, а стражу я предупрежу.
– То-то и оно, что «пока не слышала», – проворчала под нос Фриша, переживавшая за нашего незадачливого воришку.
Миновав еще одну площадь, мы проследовали по широкой улице, которая вела нас к величественному королевскому замку. Надо думать, некогда, в старые времена, с него и взял начало этот город. Некто поставил его тут, на небольшом холме, а после, потихоньку, вокруг начал расселяться народ, при необходимости прячась за надежными каменными стенами. Время шло – и вот уже замок стал сердцем города, раскинувшегося во все стороны, причем стоит он незыблемо, возвышаясь над улицами, кварталами и площадями символом власти.
Близ высоченного замка, у подножия холма, к вершине которого вело около десятка белокаменных лестниц, сбегавших по его склонам, примостились здания, здорово уступающие ему в размерах, но тоже вполне себе серьезные. Каждое из них могло бы, пожалуй, даже выдержать небольшую осаду, случись такое. Впрочем, подобное, несомненно, было маловероятно, поскольку стен и ворот никаких я не увидел, а заметил только безлюдные аллеи, сады да тенистые дорожки, усаженные деревьями. Они-то и отделяли одно здание от другого.
А людей здесь не было по вполне понятной причине. Те, кто здесь жили, скорее всего, сейчас наблюдали приготовления к турниру или даже сами к нему готовились, а простолюдинам сюда был вход закрыт. Охраны я пока не приметил, но не сомневался, что она здесь точно есть.
– Надо же, – Аманда с интересом вертела головой. – Этакий островок среди города.
– Король утверждает, что все его приближенные – одна семья, – пояснила Луиза. – Он не любитель интриг и не терпит, когда его приближенные пытаются съесть друг друга, как это водится при многих королевских домах. Потому мы живем здесь бок о бок, как и положено в добром семействе.
Даже глухой услышал бы сарказм в ее словах. Судя по всему, не получилось у славного короля Форнасиона привить семейные ценности своим царедворцам. Как жрали они друг друга до него, так и жрут по сей день, только исподволь и втихаря.
Мне мастер Гай про такие вещи много чего рассказывал.
Впрочем, мне до этого дела не было. Переведем дух – и снова в путь. Ну, может, разве только на турнир посмотрим. Интересно же!
– Ну, вот мы почти и приехали! – радостно сообщила нам Луиза – Вон мой дом!
Дом малышки Луизы впечатлял. Высокий, явно очень старой постройки, с узкими окнами-бойницами, он вселял немалое уважение к тому, кто им владеет. Мне даже подумалось о том, что, видимо, ее отец занимает не последнюю ступеньку у трона Стивена Третьего Молчаливого – выше его дома здесь была только пара зданий, да сам королевский замок.
Впрочем, вряд ли это дело обстоит именно так. Тут же одни родовые гнезда, были они до рождения отца Луизы, и потомки ее рода будут жить в нем же. Ну, если только не совершат какое-то страшное преступление против короны и не сложат головы на плахе.
– Стойте, – сказала вдруг Фриша. – Разговор есть.
– Чего? – Луиза дернула поводья своей лошади.
– Такое дело, – простолюдинка замялась. – Мы с Жакобом тут поговорили… Не надо нам с вами к твоим родителям знакомиться идти. Ты нас определи куда-нибудь на ночлег, есть же там у вас помещения для слуг какие-то?
– Я на конюшне спать могу, – пробасил здоровяк. – Там и сено есть. Оно и мягкое, и пахнет духмяно.
– Новое дело, – Луиза всплеснула руками, даже поводья из них выронила. – Что за…
– Это все – не наш мир, – не выдержала Фриша и мотнула головой, показывая на дома, увитые плющом. – Там, в Вороньем замке, мы были хоть как-то, но одинаковы. И в лесу, и в пустошах тоже. Но здесь – не там.
– Я думала представить вас как представителей купеческих семей, – де ла Мале явно было неловко. – Одежда у вас подходящая, да и манеры кое-какие появились.
– Фриша права, – сказал Гарольд. – И потом – ты у них спросила, нужно это все им самим? Изображать из себя тех, кем они не являются?
– Спасибо, Монброн, – выдохнула с облегчением Фриша. – Ты меня понял. Луиза, нам это всё не надо. И потом – твои родители ведь неглупы, правда? Они про наш замок наверняка все разузнали и быстро поймут, какие мы купеческие дети. В результате всем будет не очень-то комфортно.
– У нас на заднем дворе есть два флигеля, для прислуги, – Луиза подхватила поводья. – Там много комнат, поселитесь там. Это подойдет?
– Вполне, – оживилась Фриша. – И, если что – мы ваши слуги. Тут обидного ничего нет. Ну, что теперь поделаешь, если мир таков?
Надо заметить, что наша спутница вообще здорово изменилась за последние недели. Она стала… как-то терпимее к людям другой крови, что ли? Впрочем, это можно было сказать про любого из нас. Кроме, разумеется, меня. Я был един в двух лицах, мне что-либо менять было затруднительно.
– И все-таки… – де ла Мале явно было не по себе.
– А еда? – деловито осведомился Жакоб.
– Кто о чем, – вздохнула Аманда, трогая лошадь. – Поехали уже. Если что, я тебе окорок с папашиного стола притащу. Он всегда с собой копченые кабаньи окорока возит.
– Зачем? – удивился я.
– Любит он их, – пояснила мне она. – Но кабаны должны быть убиты именно в лесах нашего королевства и закопчены непосредственно в фамильной замковой коптильне. Другие он не употребляет.
– Я тоже люблю кабанятину, – облизнулся Карл. – Жакоб, поделишься?
– Звучит заманчиво, – сглотнул слюну и я. – Про меня не забудьте!
– Можно подумать, у меня дома не найдется копченого мяса, – даже как-то обиделась Луиза. – А к тебе, Грейси, у нас еще будет много вопросов!
Аманда закатила глаза к небу, несомненно, проклиная сразу все – и то, что Ворон отправил ее в эту группу, и короля Форнасиона, который так неудачно родился, и собственную несчастливую звезду, которая свела ее на одной дороге с отцом.
– Но на турнир вы пойдете с нами! – пропищала грозно Луиза, строго глядя на Фришу.
– Само собой, – даже не подумала отказываться та. – Посмотреть, как благородные по доброй воле убивают друг друга? Всегда готова.
Только тугодум Жакоб не понял, что это шутка, как и того, почему мы не нахмурились, а засмеялись.
Как я и предполагал, охрана тут была, просто особо не показывалась.
Уже на подъезде к фамильному гнезду де ла Мале нас остановил мордатый стражник с саблей на боку и в берете с пером, появившийся как будто из-под земли. За ним следовали двое плечистых молодцев, похожих друг на друга так, как будто являлись родными братьями. Хотя, может, оно так и было.
– Стоять! Куда? – гаркнул владелец берета, а один из его подручных цапнул под уздцы лошадь Гарольда, сдвинувшего от недовольства брови.
– Помпилиус, это я, Луиза, – сообщила де ла Мале грозному стражнику и помахала рукой. – У меня вакации, вот, приехала домой, с друзьями.
– Госпожа Луиза, – расплылся в улыбке стражник. – Вот радость-то! А господина графа дома нет, он отбыл за стены, с королем. И матушки вашей нет, и сестер – они отправились к виконтессе Фламель. И…
– А кто есть? – поторопила его Луиза.
– Никого нет, – вздохнул стражник. – Завтра начнется турнир, откуда тут кому быть? Только слуги.
– Отлично, – одобрил его слова Карл. – Значит, мы точно не останемся голодными, если слуги на месте. Де ла Мале, ты не очень гостеприимна. Мы голодны, и в глотках у нас пересохло. Почему ты не ведешь нас в дом и не предлагаешь еды и выпивки?
– Без хозяев, не представившись? – с сомнением произнес Гарольд. – Фальк, тут не Лесной Край, есть традиции и правила, которые не след нарушать.
– Я тоже хозяйка, – Луиза одарила Помпилиуса улыбкой и тронула лошадь. – И я вас пригласила. И потом, Монброн, окажись мы в твоем доме, ты что, стал бы ждать? Вот еще. Сразу бы отправил нас в купальню, а ребят потащил бы в винный погреб.
Гарольд ухмыльнулся – девушка, несомненно, была права.
– Госпожа Луиза?! – седовласый старик, открывший нам массивную дубовую дверь, склонился в поклоне, только завидев маленькую фигурку нашей спутницы. – Добро пожаловать домой. Правда, мы не получили известия о том, что вы приезжаете, потому не готовились встретить вас как полагается. И господина графа тоже сейчас нет, он…
– Марло, я все знаю, – Луиза сбросила ему на руки дорожный плащ. – Помпилиус мне все рассказал. Надеюсь, хотя бы служанки здесь? Они-то не побежали смотреть на рыцарей? Я прибыла с друзьями, наши мужчины голодны и хотят выпить. Мне же с подругами просто жизненно необходимо посетить терму. Мы мечтаем об этом уже много дней.
Пока она беседовала со стариком, я огляделся вокруг, и меня внезапно охватило желание присоединиться к Фрише и Жакобу, которые отправятся на проживание во флигель.