Стоило прислушаться к словам отца раньше. Не важно, что армия была обескровлена и разбита. Оставшихся самураев — усталых, злых, вернувшихся с поражением и встретивших дома лишь презрение, — хватило бы, чтобы занять портовую Идогаму и двинуться на столицу.
Время упущено. Пока Акио выжидал и тискал девчонок в глуши, ублюдок Ясуката взял заложников.
Хитоми… Если сёгун сделает с ней хоть что-то, смерть покажется ему желанным избавлением от мук бытия. Акио об этом позаботится.
Генерал снова прошелся, перебирая мысленно имена и лица верных ему людей. Достаточно. Пока достаточно, чтобы разжечь пожар.
Вот только, пока в столице «гостят» у сёгуна отец Акио, его младшая сестра и брат, опальный генерал будет сидеть на месте и покорно выполнять волю военачальника.
Семья… Желчный больной старик. Худенькая девочка, смотрящая на старшего брата снизу вверх восхищенными глазами, и избалованный мальчишка, мечтающий однажды превзойти блистательного генерала.
Поднять восстание сейчас — подписать им смертный приговор.
Ладно отец, ему и так немного осталось. Нобу тоже взрослый мужчина — скоро двадцать. Парню полезно будет походить на привязи у сёгуна, брат дерзок не по годам и не знает своего места. Никто не занимался воспитанием мальчишки. Годы, пока Нобу взрослел, Акио провел в армии, а отцу было плевать на смеска от наложницы.
Но Хитоми… При мысли, что сестра находится во власти Ясукаты, опальному генералу хотелось плюнуть на возможную ловушку и лететь, мчаться в столицу с той скоростью, которую только способен развить фэнхун.
И пусть будет война, если сёгун хочет войны.
Отца Акио не любил. Когда речь заходила о родительской любви, он вспоминал мать — маленькую усталую женщину с потухшими глазами, задавленную придирками и издевательствами со стороны супруга. Она сгорела от лихорадки, когда ему было пять. В тот день, кажется, даймё впервые вспомнил о первенце. Осмотрел щуплого зареванного мальчишку, скривил губы: «И это Такухати?» А потом отправил к сыну десяток учителей. Фехтование, языки, каллиграфия, стратегия… Наследник должен был знать все это и много больше.
С тех пор Акио ни разу не слышал от отца слов одобрения. В лучшем случае ему доставалась кривая ухмылка и сдержанное: «Годится». В юности он мечтал однажды все же заслужить отцовскую любовь. Истязал себя тренировками, лишь бы стать лучшим…
Но раз за разом натыкался на презрение и недовольство, пока любовь не переродилась в ненависть. Тень этой ненависти Акио перенес на родной Эссо — суровый, терзаемый бурями и ледяными штормами.
Покинув дом в шестнадцать, Акио вернулся лишь пять лет спустя. И первым, кто встретил его на подходе к родному имению, была черноглазая малышка с забавными хвостиками, которая задрала голову, смерила рослого незнакомца восхищенным взглядом и спросила с прямотой и наивностью ребенка:
— Ты мой сильный старший братик?
Он поморщился от этой наглости незнакомой малявки.
— Сомневаюсь. Ты кто?
Девочка поклонилась, отчего хвостики на ее голове смешно подпрыгнули:
— Хитоми Такухати, ани-сан.
— Явился! — скривился язвительный старик, в котором Акио с удивлением узнал несгибаемого даймё. — Вспомнил о нас. И шести лет не прошло. И что же — думаешь, ты все еще наследник? Все еще нужен мне?
Старческий голос дрогнул, темно-синие глаза блеснули влагой, и в тот момент Акио понял, что да — нужен. Он нужен этому злому и желчному человеку, который знает лишь один способ проявить заботу — обругать, наказать или запретить.
А еще Акио понял, что все прошло. И ненависть, и любовь, и потребность в признании. Он знал, чего стоит, и отцовское одобрение больше не было ему нужно. Наверное, так приходит зрелость.
Отсутствие любви не мешает испытывать почтение и благодарность к старшему. Акио помнил не только о том, что отец недодал, но и о том, что он сделал для сына.
А Хитоми… Ради младшей сестры высокомерный, не знающий жалости ни к себе, ни к другим генерал, не раздумывая, убил бы любого.
Выступить сейчас — подписать им смертный приговор. Значит, придется затаиться. Выждать. Хотя бы до ханами. Вытащить Хитоми и Нобу, предупредить оставшихся верных людей.
Он сел у столика и начал складывать бумажного журавлика.
— Господин Такухати?
Директор не поднял головы.
— Иди сюда, Мия.
Она прошла, ощущая некоторую неловкость, опустилась рядом и уставилась на его работу, даже не пытаясь скрыть любопытство.
Такухати складывал бумажного журавлика. Его большие сильные руки мелькали с неожиданной ловкостью. Два уже готовых журавлика стояли в ряд на столике. Закончив, он обмакнул кисточку в тушь и принялся выписывать на распахнутых крыльях птицы иероглифы.
Мия следила за ним, затаив дыхание. Раньше ей не доводилось наблюдать, как маг призывает духов-помощников.
— Открой окно, — коротко велел директор.
Едва она отодвинула створку, как за спиной захлопали по воздуху крылья. Мия еле успела отшатнуться. Белая птица с редкими черными перьями в крыльях пронеслась мимо нее и вылетела в окно. Сразу за ней другая. И третья.
— Можно закрывать. Иди сюда.
Ей очень хотелось спросить, куда и зачем он отправил бумажных птиц. Гонцы? Вестники?
Но, взглянув на его мрачно сдвинутые брови, Мия не решилась приставать с глупыми вопросами.
Стоило ей опуститься рядом, как Такухати обхватил ее за талию, принуждая сесть к себе на колени.
— Господин Такухати…
— Что?
Пальцы медленно очертили ушную раковину, скользнули вниз по шее, погладили ключицу.
— Я хотела сказать… по поводу Кумико.
Он раздраженно поморщился:
— Мы уже обсудили это, Мия.
— Я просто хотела сказать спасибо.
Такухати удивился. Мия даже не увидела — кожей ощутила его удивление.
— За что спасибо?
— Вы ведь сняли проклятие… — Еще не договорив, она по его лицу поняла, что нет — не снимал.
— Вот как, — задумчиво сказал директор, — значит, шрам исчез?
Мия не решилась солгать и кивнула. Мысленно она отругала себя за наивность. Что сейчас сделает маг? Неужели наложит новое?
— Может, она не так безнадежна…
— Пожалуйста, — сказала Мия, — простите ее.
— А ты простила, да? — Он криво усмехнулся. — Ты слишком хороша для этого мира, лучшая ученица.
— Пожалуйста.
Он обвел пальцем контур ее губ.
— Поцелуешь меня?
— Если вы простите Кумико…
Его глаза сверкнули такой яростью, что Мия отпрянула.
— Торгуешься?
— Прошу.
— Нет. Я не меняю своих решений.
— Тогда я не буду вас целовать, — дерзко сказала Мия, глядя ему в глаза.
Колкий лед в глазах Такухати потемнел.
— Целуешь только в уплату? Так, Мия? Из тебя выйдет хорошая гейша.
Слово «гейша» он произнес как «шлюха». Мия побледнела и попыталась освободиться, но он не дал.
— Пустите!
— Мы еще не закончили.
— Я ничего от вас не хочу!
— Мне плевать, чего ты хочешь. — Она снова дернулась, пытаясь вырваться, и тогда он, не повышая голоса, предупредил: — Если не успокоишься, я тебя свяжу.
— Свяжете?! — Она так опешила, что даже прекратила сопротивляться.
— Да. Сиди смирно. Думаешь, это так легко? Если дернешься, я могу сделать тебе больно. Или обжечь.
Мия открыла рот, чтобы сказать, что ей ничего не нужно от директора. И закрыла. И так понятно, что все будет так, как захочет Акио Такухати, а он зачем-то хотел видеть ее с длинными волосами.
Нет, с ним нельзя воевать. Противостояния с Такухати выматывали, лишали сил. И каждый раз у Мии оставалось неприятное ощущение, что он отпустил ее лишь потому, что был слишком занят или слишком ленив, чтобы давить по-настоящему.
Гейша подобна гибкой иве. Она не спорит с ветром.
Снова прикосновения обжигающе горячих пальцев и странное ощущение, что под кожей что-то шевелится.
В этот раз волосы отросли почти до пояса.
— Тусклые, — сказал Такухати, накручивая прядь на палец. — Нужно сделать перерыв в пару дней. Целовать меня в благодарность ты, как я понимаю, не будешь. Так что свободна.
Мия посмотрела на него в упор.
— Спасибо.
Он приподнял бровь.
— Надо же…
— Вы сделали мне добро, пусть я и не просила об этом. За это — спасибо. И простите… мне не следовало торговаться.
Его лицо чуть смягчилось:
— Ты умна.
— Вы сердитесь на меня?
Он помедлил.
— Нет. Не сержусь.
Но Мия чувствовала в нем еле сдерживаемую ярость. Холодную и страшную, как снежная лавина в горах. Закаменевшие от напряжения мышцы, стиснутые зубы…
Такухати зол не на Мию. Что-то происходит в той, другой части его жизни, скрытой от подопечных. Вот почему сегодня он призвал грех духов сикигами, чтобы вселить их в бумажных птиц.
Надо уйти. Поклониться и исчезнуть. Пока директор не решил спустить на Мию лавину своего гнева.
«Даймё совсем плох».
Даймё — это его отец. Он умирает где-то в столице, в то время как Акио Такухати по приказу сёгуна вынужден оставаться здесь.
Она вспомнила, как генерал стоял у окна и смотрел на север. Туда, где за горными хребтами, во множестве корабельных переходов от Рю-Госо, на другом краю Оясимы, прятался суровый и холодный Эссо.
Владения семьи Такухати.
Мия помнила, каково это — терять родного человека.
На мгновение ей стало остро жаль этого резкого, жесткого и одинокого, но не лишенного чести мужчину. Душу захлестнуло желание поддержать, благодарность за его сдержанность и заботу…
Мия положила руки ему на плечи:
— Все будет хорошо.
Она протянула руку, чтобы погладить его по щеке. Передать тепло и сочувствие, которые испытывала сейчас.
Глаза Такухати вспыхнули обжигающим синим огнем, и он вдруг прижал ее к себе и впился в нее жадным поцелуем. Грубо, с какой-то дикой яростью. Прокусил губу почти до крови, вторгся языком в ее рот. Одна рука мяла и сжимала ягодицы — сильно, до боли. Вторая пыталась развязать пояс кимоно на ощупь.
Мия вскрикнула, попробовала вывернуться, но он словно не замечал ее сопротивления. Не замечал кулаков, молотящих по его плечам и тщетных попыток отодвинуться.
Никогда в жизни Мия не ощущала себя настолько беспомощной.
Он оторвался от нее сам, со стоном. В синих глазах клубились ледяные бураны Эссо.
— Проклятье! Не играй со мной, девочка, — почти прорычал Такухати.
— Я не играю. Я просто… я хотела помочь… — Мия не удержалась и заплакала.
Несколько мгновений он молчал. Потом обнял ее, прижимая к себе аккуратно и бережно. Погладил по голове.
— Ты ничего не знаешь о мужчинах, лучшая ученица. — В его голосе больше не было ни страсти, ни злости. Только усталость.
Мия не ответила, потому что он был прав. Что она, выросшая в маленьком женском мирке, понимала в мужчинах? Она знала, как доставить им удовольствие, потому что ее этому учили. Быть радостью на вечер, усладить взор, слух и тело — все, что она умела.
Она и себя-то не всегда понимала. Мгновение назад Мия готова была отдать что угодно, лишь бы избавиться от Такухати. И вот сейчас ее никто не держит, а она сидит у него на коленях. Уже не плачет, просто сидит, уткнувшись ему в плечо. И не торопится убегать.
Быть может, все дело в том, что в его объятиях сейчас не было вожделения. Только покровительство и забота. Так мог бы обнимать Мию отец, которого она никогда не знала.
— Иди, — он поцеловал ее в висок, — у меня дела.
Она встала, ощущая себя измотанной, как после долгой тяжелой работы. И медленно пошла к двери.
— Насчет воровки…
Она обернулась.
— Я оставлю ее, Мия. Последний шанс.
Часть вторая
МЕЧТЫ И ДЕМОНЫ
Глава 1
ВСЕ-ТАКИ ПОДЛЕЦ
— А если она не пойдет сегодня?
— Каждый день ходит.
— А если…
— Кончай ныть, Буси. — Предводитель маленького отряда, высокий и грузный мужчина, обвел четверых воинов тяжелым взглядом. По одежде его и окружавших его людей можно было принять за бродяг или головорезов, но бледно-желтый огонек, который то вспыхивал, то гас в единственном глазу главаря, намекал на знатное происхождение.
— Она придет, — продолжал он. — Каждый вечер бегает.
— Я видел, — снова влез Буси. — Вчера во дворе кувыркались. Он ее тискал. Я бы тоже такую красотку… — Он закатил глаза и сделал несколько непристойных движений бедрами.
— Успеешь, — осадил его главарь. — Сперва надо взять парня.
— А так ли нужна девчонка? — задумчиво переспросил здоровяк с совершенно разбойничьей рожей и свернутым набок носом. — Нешто мы с одним самханцем не управимся?
— Он — маг. Лучше не рисковать.
— Такие деньги за одного самханца. — Буси облизнулся. — А он точно тот самый?
— Откуда здесь еще самханцы? — резонно возразил главарь. — Брать живым чтоб! За мертвого нам не только не заплатят, но и отрубят все, что выпирает…
— Да что ему девчонка? Я бы ради девки на ножи не полез.
Главарь нехорошо улыбнулся. В его единственном глазу снова сверкнул желтый магический огонек.
— Этот — полезет, — пообещал он.
— А ты откуда знаешь?
— Идет, — перебил здоровяк Буси и указал на появившуюся из-за поворота девичью фигурку.
Мия даже вскрикнуть не успела, когда чужие руки сдернули ее с тропинки. Рот зажала грязная ладонь. Мелькнула рука, поросшая короткими черными волосками, в ноздри ударил острый запах давно не мытого тела. Она замычала и задергалась, а все давешние наставления Джина мгновенно вылетели из головы.
— Тише, малышка, не ори. — Над ней склонилось лицо, принадлежащее не иначе как демону-людоеду. Одноглазое, разрубленное шрамом наискось и криво сросшееся, оно жутко ухмылялось.
Мия почувствовала, как чужие руки тискают ее через кимоно, и завизжала так громко, что крик отчасти прорвался сквозь ладонь, закрывающую ей рот.
Браслеты гильдии! Они же должны защитить Мию!
Чужие руки продолжали тискать ее тело, а браслеты молчали.
С отчаянием загнанного зверька она впилась в ладонь зубами и услышала в ответ полное боли мычание.
— Гадина! — возмутился визгливый голос за спиной, а жесткие пальцы ущипнули ее за грудь. Так сильно, что она ощутила боль, несмотря на слои ткани.
В рот Мие сунули что-то, напоминающее грязную тряпку, и больше она уже не могла даже кусаться. На вывернутые за спину запястья легла веревка. Лапы разбойника по-хозяйски гуляли по ее телу.
Мысли бестолково метались в голове. Кто они? Как тут сопротивляться? Неужели ничего нельзя сделать? Это же не самураи наместника? Неужели разбойники? Что им нужно?
И никак, никак не получалось до конца поверить, что случилось страшное. Это не могло произойти с Мией, этому не было места ни в одном из ее миров.
— Хватит тискать девку, Буси, — велел одноглазый демон. — Пошли.
Ее протащили по тропинке. При виде стен заброшенного храма в сердце Мии вспыхнула надежда. Джин! Он там! Надо только крикнуть ему, и он придет! Поможет…
И тут же как ведро холодной воды на голову: не поможет. Он — один, вооружен только ножом, и нога сломана. А их четверо… нет, даже пятеро. И все вооружены до зубов.
Нужно предупредить его! Пусть уходит.
Но как предупредить, когда все, что можешь, это неразборчиво мычать.
У щеки что-то блеснуло. Мия скосила взгляд и замерла. Солнце скользнуло по острому лезвию ножа.
— Правильно, — раздался над ухом гнусный голос. — Стой смирно, голубка. Не то попорчу твое красивое личико. Ты мне и такой мила будешь. — Головорез захихикал и плашмя прислонил нож к щеке Мии.
Острое лезвие не касалось кожи, просто было рядом — смертоносное, угрожающее.
— Внутрь! — скомандовал одноглазый, и Мию втащили в проем в стене.
Во дворе бандиты заозирались. Мия даже сквозь волны находящей на нее паники ощутила их неуверенность и скрытый страх.
— Эй, самханец! — басовито выкрикнул одноглазый главарь. — У нас твоя девка. Если ты сейчас выйдешь и дашь себя связать, она останется жива.
Заброшенный храм стоял, погруженный в молчание, как в воды. Такая особая тишина бывает только зимой на закате: ни криков птиц, ни пения цикад. Золотые лучи скользили по серому камню.