Фэнтези 2016. Дорога до Белой башни(СИ) - Волгина Алёна 2 стр.


Господин Ксантис с удовольствием пригубил вино, не торопясь с ответом. Высокий, весь какой-то припылённый, он даже в жару не пожелал снять неприметный серый плащ. Зной, царивший здесь на побережье с мая по октябрь, не оставил на нём ни малейшего отпечатка. Этот человек в совершенстве владел искусством оставаться незаметным, неслышимым и неосязаемым. Кроме того, род занятий не позволял ему обойтись только одним именем, и в некоторых городах господина Ксантиса знали как мэтра Ивенса, кое-где как Хромого Джека, а иногда - при крайней необходимости - он превращался в ученого лекаря Дхаммала Сурша из Хараана.

- Они не первые, кого привлекают богатства древнего города, - ответил, наконец, господин Ксантис. Тем самым дав понять, что ему известно о неоднократных попытках гонзийцев проникнуть в пределы Серентиса. - Кроме того, у них есть преимущество. Если вы помните, сама волшебница Эриэл была родом из Альты. Кто знает, возможно, кто-то из её потомков обладает достаточными способностями, чтобы подняться в Белую башню...

Рука Джозера непроизвольно сжалась в кулак.

- Если такой человек найдётся, его придётся немедленно устранить, - жёстко сказал он. - Нам не нужна Альта, владеющая древними магическими секретами. Вспомните, чего нам стоил нынешний хрупкий мир? Десятилетия войн! Бессчётно денег! Наймите людей. Выясните всё доподлинно об этой экспедиции. Проследите за ними. Если они хоть на десять лиг приблизятся к Серентису - убейте всех.

Их разговор длился недолго. Получив обещанную плату, "серый человек" чуть насмешливо поклонился и вышел. Он не любил попусту тратить слова. Спускаясь по богато украшенной лестнице, господин Ксантис уже прикидывал, к кому он сейчас отправится, чтобы приобрести лошадей, собрать необходимые припасы, а главное, сведения. В каждом крупном городе у него были свои проверенные люди, которые могли оказать ему содействие в различных вопросах быстро и без лишних проволочек.

Ещё меньше, чем слова, господин Ксантис не любил даром тратить своё время. Его время стоило баснословно дорого.

***

Вперёд, Бодхисаттва, - нам с тобой пора в ресторан!

(Б. Г ребенщиков - Вперед, Бодхисаттва!)

Наша группа из пятерых всадников неторопливо двигалась по тракту на юго-восток. Ехать верхом было приятно. Летняя погода здесь в Гонзе была добра к путникам. Солнечные лучи мягко грели спину. Проплывали мимо зелёные луга и перелески, вдалеке золотилось возделанное поле. Когда-то эти земли принадлежали соседнему королевству Альта, но предыдущий король не смог удержать их. Так что в настоящий момент на политической карте мы имеем изрядно похудевшую Верхнюю Альту и разжиревшую на торговле сытую Гонзу. Впрочем, насколько я знаю Данатора Феникса, нынешнего правителя альтийцев, своего он не упустит, наверняка готовит гонзийцам сюрприз. У этого человека холодная голова и всегда есть лишний туз в рукаве.

Пыльная лента тракта ровно ложилась под копыта моей лошади. И всё было бы прекрасно, но я спинным мозгом чувствовал приближающуюся к нам погоню. Тот кьяри, кто не научится шкурой оценивать уровень опасности, долго среди людей не протянет, несмотря на всё могущество нашей магии. Вообще-то время сейчас было относительно мирное, не то что сотню лет назад. Четыре королевства, на которые распалась бывшая великая империя - Альта, Гонза, Олланд и Хараан - более-менее устаканились в своих границах и позаключали между собой торговые соглашения. Люди устали от бесконечных распрей и наконец-то занялись делом.

Мои спутники, судя по их внешности и выговору, все были из Верхней Альты, по крайней мере, все, кроме Хэлис. Эта девчонка со своей гривой тёмно-рыжих кудрей и карими раскосыми глазами явно смахивала на хараанку. Лицо светловолосой леди Эринны, которая явно верховодила в их отряде, к тому же казалось мне странно знакомым, но сколько я ни напрягал память, не мог вспомнить ничего определённого. Нет, вряд ли мы когда-то встречались. Мне приходилось бывать в Альтарене, столице Альты, лет двадцать назад, но если леди тогда уже существовала на свете, она в то время пускала слюни в колыбели.

Перед моими глазами вдруг снова выросли красные крыши и тонкие шпили Альтарена, высокий Холм, на котором уместился и будто парил над городом белоснежный королевский замок. Зелёные воды Ривы, в которых плескались ветви парковых деревьев, древних, как само время. Старый мост, похожий на маленькую каменную крепость, и Новый, сплошь из невесомого железного кружева. Уютные пивные на старых извилистых улочках, где в холодный день можно было согреться и ощутить на языке вкус лета, хмеля и мёда ... эх, что-то я размечтался.

Возможно, я ещё когда-нибудь туда вернусь. Этот город стоит того, чтобы вернуться.

Я заблудился в своих воспоминаниях и не сразу расслышал, что там обсуждают мои новые попутчики. Кажется, они планировали очередную остановку. Людям и лошадям, оказывается, снова был необходим отдых. Что за хлипкие создания! К счастью, за очередным поворотом дороги очень вовремя показался трактир. Нашему взгляду открылись ухоженные клумбы у входа, чисто подметённое крыльцо; вокруг дома витал заманчивый аромат свежей выпечки. В общем, от предыдущей забегаловки, где состоялось наше знакомство, нынешний трактирчик отличался как благовоспитанная девица от буйного гуляки.

В небольшой уютной комнате царил полумрак и благословенная прохлада. В глубине зала поблёскивала начищенная стойка красного дерева, за ней глухо темнели ряды бочек. Посетителей в этот час было ещё мало. Я огляделся и по привычке выбрал стол в уголке возле окна.

- Садитесь, садитесь. Ишь, бледный какой! - сердобольно кивнула мне хозяйка, моложавая крепкая женщина со строгим взглядом и быстрыми проворными движениями. - А лицом-то пригож, что новенький голден! На-ко вот, - она подвинула мне запотевшую холодную крынку, от которой пахло молоком.

Хэлис за столом зарылась в свои кудри, откуда послышалось сдавленное хрюканье. Эринна и Тиль подозрительно закашлялись. Только Вал остался невозмутимым.

Ну вот, опять. В своём самом человеческом облике я выглядел смазливым юнцом, что частенько добавляло мне проблем. Во сколько трактирных драк мне пришлось из-за этого ввязаться - и не сосчитаешь! В некоторых придорожных едальнях я даже приобрёл некоторую известность, завсегдатаи знали меня как Рика Задиру. Конечно, хватило бы одного специального взгляда кьяри, чтобы нынешнюю добрую женщину вынесло за порог, но сейчас мне было бы не с руки себя обнаружить. Так что я молча придвинул к себе кружку с квасом, передав молоко Хэлис. Пусть поправляется, мелочь, ей-то это точно необходимо.

За ужином, состоявшим из тушёного мяса и свежих овощей, мы обсудили дальнейший маршрут. Я для наглядности выставил полукругом несколько кружек:

- Вот оно, нагорье Лабрис. Проникнуть в пустыню можно здесь, здесь и здесь. Я знаю на перевалах каждый камешек, так что с этой частью пути проблем не будет.

А где-то там, в центре пустыни медленно разлагалась гигантская туша Серентиса.

- По этому тракту мы можем доехать до самого Дикого поля, - высказал предложение Тиллерин. - Не люблю торгашей-гонзийцев, но дороги они содержат в порядке. Мы только краешком зацепим степи, а там уже рукой подать до земель кьяри.

Поскольку время уже было достаточно позднее, мои спутники решили заночевать в этой же гостинице. Мои возражения были выслушаны и вежливо проигнорированы. А свои смутные подозрения насчёт возможной погони я решил оставить пока при себе, пока у меня не будет более веских оснований.

Итак, после ужина мои спутники разошлись по комнатам, я же уединился на заднем дворе с топором, решив выместить раздражение на куче чурбаков, которые надлежало превратить в аккуратные поленья. Кроме того, отсюда открывался прекрасный вид на крыльцо. Правда, уже стемнело, но глазам кьяри это не помеха. Компанию мне составил только толстый хозяйкин кот, который как уселся на край поленницы, так и просидел там битых два часа, не шевелясь. Видимо, охранял хозяйское добро. Там нас и нашла Эринна.

- Говорят, что все коты испытывают необъяснимую симпатию к кьяри, - пошутила девушка.

- Мы всего лишь относимся друг к другу с взаимным уважением.

- Разминаешься? - спросила она, подбирая наколотые дрова.

- А как я ещё могу доказать нашей почтенной хозяйке, что я не переодетая девица... - хха! - и не собираюсь вот-вот испустить дух от истощения, - я смачно расколол ещё один чурбак.

- Мог бы ей просто улыбнуться, - заметила девушка. - Такой широкой дружеской улыбкой, как ты умеешь.

- И в худшем случае мы остались бы без ночлега. А в лучшем, в ближайшие пару дней здесь только и разговоров было бы, что о нас. Кьяри - приметные попутчики... Скажи, тебе не встречался в пути один тип: длинный, весь какой-то серый, голос хриплый, будто простуженный, кутается в плащ. Я видел его в Терране. А час назад он заходил сюда. И очень быстро уехал.

Девушка заметно напряглась. Аккуратно переложила дрова в поленницу и обернулась ко мне:

- Встретимся наверху. Надо кое-что обсудить.

***

Он скуп на слова, как де Ниро,

С ним спорит только больной.

Его не проведёшь на мякине,

Он знает ходы под землёй.

(Б. Гребенщиков - Человек из Кемерова)

Финик думал, что самым занятным предметом обстановки в этом богато обставленном кабинете были часы. Круглый циферблат покоился на резной подставке, похожей на львиные лапы, подставка покрыта чёрным лаком, резные стрелки мерно отсчитывали секунды. Лучше сосредоточиться на стрелках, глядеть на них куда приятнее, чем на хозяина всей этой роскоши. Главное - гнать подальше мысль, что по прихоти сидящего напротив блестящего аристократа каждая секунда может стать для него, Финика, последней.

- Говоришь, кучка альтийцев направляется прямиком в Серентис? Интересно, - вельможа откинулся на спинку кресла, улыбнулся, блеснув клыками. Его собеседник наоборот вытянулся в струнку, чувствуя, как по спине сбегает струйка пота.

Этот хрупкий, невысокий, разряженный в пух и прах господин казался Финику опаснее гремучей змеи. На первый взгляд и не скажешь, что перед ним сам лорд Файерс, глава одного из сильнейших кланов кьяри! Лёгкая добыча, - подмигнул тогда Финику Хрипач, когда они на свою беду пересеклись с этим чертовым кьяри в Саммере. Подмигнул - а через пять минут уже валялся с проломленной башкой на мостовой, заодно с другим своим подельником. Кто же знал, что тросточка, на которую картинно опирался подгулявший аристократик, окажется таким грозным оружием, а в тонких запястьях таится такая нечеловеческая сила. Финик был ещё зелёным, стоял на стрёме, в потасовке - вернее сказать, избиении - участия не принимал, потому и остался жив. Был он на побегушках у Хрипача, теперь вот у кьяри. Иногда новый хозяин ему даже нравился. Нравилось его умное лицо с карими живыми глазами, умение быстро разложить по полочкам любую ситуацию и щедрая оплата. Но этот постоянный страх... чертовы кьяри, чтоб их! Финик поспешно загасил в себе эту мысль. Кто знает, вдруг они умеют читать мысли?

- Ты хорошо поработал, человек, - Файерс бросил монету своему осведомителю. Тот ловко поймал её на лету. Кьяри легко поднялся и дважды хлопнул в ладони.

Финик даже не успел заметить, как Файерс оказался возле него:

- Надеюсь, ты и дальше не разочаруешь меня, - произнёс кьяри, одарив человека очередной улыбкой, от которой тот покрылся мурашками с головы до ног.

В дверях бесшумно возник слуга.

- Проводи нашего гостя, - сказал мастер, - и возвращайся сюда.

В ожидании слуги Файерс прошёлся по комнате, поморщился, распахнул окно. Запах человеческого страха был невыносимо резким. А что делать! Либо жадность, либо страх, а лучше и то, и другое - вот ключ к управлению людьми. Более благородные чувства встречаются настолько редко, что лучше уж вовсе на них не рассчитывать. Впрочем, этот испорченный юноша с бегающими глазками и жадным ртом ему наскучил. Сплавить его охотникам, что ли... пусть позабавятся.

Старый кьяри в задумчивости остановился перед висящим на стене портретом. Молодая женщина, в одеждах давно прошедшей эпохи, что-то сосредоточенно чертила прутиком на земле. Брови чуть нахмурены, длинные рыжие волосы небрежно собраны в узел, высокая изящная фигура подчёркнута драгоценным поясом. Файерс печально вздохнул. Эриэл... Он так придирчиво выбирал художника для этой работы, тот рисовал картину по его собственным наброскам, и всё равно... Не могла картина передать ни живого ума натурщицы, ни её грации, ни её весёлого очарования. Больше кьяри не пытался увековечить таким образом кого-то из своих старых друзей.

- Значит, четверо альтийцев... - пробормотал Файерс, глядя на картину. - Уверенных, что Белая башня раскроет им свои тайны. Выходит, кто-то из них твоей крови, да, дорогая? Вопрос только - кто.

***

На ход ноги, на ход ноги,

Ты посмотри, там за окном не видно ни зги...

Но если нужно бежать - беги,

Я не стану держать, только нальем на ход ноги ...

(Б. Г ребенщиков - На ход ноги)

Мы все собрались наверху в комнате, которую заняли Вал с Тиллерином. Я плюхнулся на сундук, стоявший возле двери, Вал и Тиль сидели рядом на кровати, напротив них на краешке другой лежанки примостилась Хэлис с неразлучной лютней. Эринна прислонилась к стене, скрестив руки.

После первых же моих слов всем стало ясно, что мечты о спокойном ночном отдыхе накрываются кошачьей задницей.

- ... Так что подумайте, кому вы прищемили хвост, уважаемые? - я критически оглядел своих новых попутчиков.

- Наверняка это гонзийцы, - чуть не плюнул Вал. - Не зря их посол крутился возле... - тут он кинул на меня хмурый взгляд и умолк.

Да я уж понял, что у них тут сплошные секреты. Все вдруг заговорили одновременно:

- Ясно, что здесь нам нельзя оставаться.

- Да и с тракта лучше убраться, - предложил Тиллерин. - Здесь рядом Заповедный лес, давайте махнём через него.

Назад Дальше