Провидица - Юлия Григорьева 7 стр.


— Идут, господин! — от леса бежал один из воинов ласса Корвеля.

— Мы готовы к встрече, — ответил сайер и посмотрел на ратника с факелом у полосы из огненной смеси, тот ждал отмашки. — Святые Защитники с нами.

Между деревьев, на стволах которых плясали отсветы от костров, показались оскаленные волчьи морды. Их янтарные глаза мерцали, вызывая неприятный холодок, скользивший по спинам мужчин. Звери выходили неспешно, порыкивая, поскуливая, подвывая. В этот раз Корвель внимательней пригляделся к ним. Хвосты многих были поджаты, но они продолжали свой неотвратимый поход, надвигаясь на людей.

— Лучники!

Стрелы, уже наложенные на тетиву, опустились в маленькие костерки.

— Давай!

Огненный дождь посыпался на головы зверей, заполнивших почти все свободное пространство между лесом и Маром. Послышался визг, запахло паленой шерстью. Волки вспыхивали моментально, огонь перебирался на тех, кто шел рядом, но хищники продолжали надвигаться. Лучники выпускали стрелу за стрелой, и все же большая часть волков приблизилась к черте, за которой стояли люди.

— Поджигай! — скомандовал Корвель.

Огонь помчался по земле, создавая преграду между воинами и волками. И звери рванули вперед, словно не замечая опасного пламени. Тела, покрытые шерстью взвились вверх, будто подкинутые невидимой пружиной, и полетели сквозь полыхающую стену. Надежда на то, что большую часть перебьют прежде, чем смесь выгорит, не оправдалась.

— Назад! — заорал сайер лучникам, готовившимся к последнему залпу. — Оружие к бою! Вперед!

Он выскочил навстречу подпаленным зверям, прорвавшимися за стену огня первыми. Взмах меча, и волк лишился головы, следующий попал на острие меча. В этот раз ласс не брал в руки факел, сменив его на кинжал, и теперь мужчина нещадно добивал прорвавшихся хищников. Воины последовали за своим господином. А как только огонь начал затухать, остальные волки потекли на защитников Мара.

Из леса выходили все новые и новые хищники, и казалось, что нашествие серых убийц никогда не закончится. Стая вновь увеличилась, не смотря на то, что в прошлую ночь многие погибли.

— Господин, их стало еще больше! — задыхаясь, выкрикнул один из воинов.

— Мой господин, мы не сдержим натиск, — ласс Маель обратил к сайеру лицо. Кровь и грязь смывал пот, и от этого благородный ласс выглядел жутко.

— Держаться! — только и ответил Корвель.

И вновь крики терзаемых волчьими зубами смешались с визгом издыхающего зверья. Закричал ласс Маель, падая под натиском трех волков. Захрипел оруженосец ласса Корвеля, когда звериные челюсти впились ему в горло. Зарычал сайер, перебивая хребет волку, вцепившемуся ему в ногу. Марцы хватали мечи павших и бросались на обезумевшее зверье, поддавшись запаху крови и азарту схватки. Казалось, сам Нечистый сейчас гуляет среди противников, упиваясь яростью и страданиями, пропитавших воздух над поселком…

И неожиданно все стихло. Люди изумленно озирались, разглядывая тела зверей и своих товарищей. Корвель утер пот и шумно выдохнул.

— Добить, — приказал он. — Волков и людей, кому уже нельзя помочь. Прекратите их муки.

Воины послушно отправились между павшими, вслушиваясь в повизгивания и стоны. Замелькали мечи, поднимавшиеся и опускавшиеся на тех, кто все еще цеплялся за жизнь. Остальные переглядывались, словно не веря, что это конец. И когда на лица появились первые вымученные улыбки, в поселке остервенело залаяли собаки.

— Господин, волки вошли в Мар с другой стороны! — закричал староста.

— Нечистый их задери, — рыкнул Корвель и махнул рукой. — За мной!

По улицам Мара метались волки. Они кидались на двери и окна домов, раздирали псов, сидящих на цепи. Из-за закрытых дверей слышались крики марцев, слышалось ржание перепуганных лошадей, блеяние, мычание, крики птицы.

— Рубить нещадно! — выкрикнул сайер и вновь первым бросился на волков.

Казалось, звери окончательно растерялись. Они бросались на людей, тут же отскакивали, поджимая хвосты и уши, рычали и бестолково метались, не зная, зачем они здесь, и что делать дальше. Но стоило загнать животное в угол, и волк вновь бросался на человека, вгрызаясь в живую плоть и пьянея от вкуса крови.

— Господин, скоро рассвет! — окрикнул Корвеля один из воинов.

— Лучшая новость, — тяжело переводя дыхание, ответил ласс.

И когда небо посветлело, оставшиеся в живых волки бросились прочь от людей. Корвель побежал следом, но животные забежали в лес и, казалось, растворились во тьме. Замерев на самой границе, мужчина некоторое время прислушивался к удаляющемуся треску сучьев под лапами зверей, после ожесточенно сплюнул и вернулся в поселок.

— Прибрать здесь, — велел он нескольким воинам. — Ласса Маеля, то, что от него осталось, верните в замок. Остальные за мной.

Возвращался поредевший отряд в тишине. Кони уносили людей от места, где смердело волками, спеша поскорей убраться подальше от Мара. Корвель не хотел на этом останавливаться, он собирался отправиться туда, где лаисса Альвран почувствовала призывающего из Волчьего братства. Встреча с его феей снова откладывалась. Ничего, тем жарче буду объятья. Но оставить это дело незаконченным, сайер Удела Корвель не мог.

Глава 5

Когда отряд достиг ворот замка Маель, уже рассвело, и их узнали, сразу опустив мост. Корвель вновь пришпорил коня, пронесся по мосту и, спрыгнув на землю, направился в замок. На пороге его встречал сын ласса Маеля. Сайер остановился и мгновение смотрел на молодого человека, после опустил ладонь на голову коленопреклоненного юноши.

— Благословляю вас, ласс Маель, теперь вы владеете землями и замком. Вассальную присягу я приму, когда приведу себя в порядок. Распорядитесь подать горячей воды.

Молодой Маель вскинул голову. Он хотел спросить, но ласс Корвель опередил его вопрос:

— Ваш отец пал. Он был славным человеком и доблестным воином. Святые гордятся своим сыном.

— О, Святые, — прошептал юноша, вновь опуская глаза.

— Его тело доставят вскорости, и вы сможете оплакать свою утрату. Но сейчас поспешите выполнить мою просьбу. Я хочу закончить это грязное дело до конца нынешнего дня.

Корвель развернулся и стремительно взбежал по лестнице наверх. Он понимал, что творится сейчас в душе у молодого наследника замка. Когда-то сайер разом потерял мать, отца и младшего брата, оставшись совершенно один. Ему было в ту пору всего шестнадцать лет, и пришлось учиться жить, управлять и показывать свою силу самостоятельно, опираясь на верных его отцу двух лассов. Именно они помогли встать на ноги и превратиться из котенка во льва, перед которым трепетали все мелкие лассы его Удела, и не только они. И поэтому Корвель был уверен, что мужчина может справиться с любой болью и потерей, если он мужчина, а не сопливый младенец.

Рагнаф стоял у дверей, привалившись к стенке, но отлепился от своего места и расправил плечи, положив ладонь на рукоять меча, как только услышал приближающиеся шаги.

— Господин, — воин склонил голову перед Корвелем, как только тот появился в коридоре.

Ласс кивнул ему и вошел в покои. Кати вышла ему навстречу и приветствовала церемонным поклоном.

— Мы сейчас отправимся на поиски ублюдка, устроившего все это, — бросил на ходу Корвель, проходя мимо нее.

— Я знаю, ласс Корвель, — ответила девушка и хотела оставить мужчину одного, но он обернулся, посмотрел на хрупкую фигурку, направляющуюся к двери, и попросил:

— Катиль, останьтесь.

Девушка обернулась и вопросительно посмотрела на мужчину. Ласс ответил чуть удивленным взглядом, не понимая зачем сказал это. Впрочем, нет, понимал. Маленькая лаисса одним своим видом внушала ему покой, гася привычные тяжелые эмоции, которым был подвержен Корвель. Вот и сейчас, глядя в большие синие глаза, в которых застыло внимание, мужчина расслабился и даже слабо улыбнулся. Но нужно было что-то сказать, чтобы объяснить свою просьбу.

— Вы сможете найти то место, где почувствовали заклинателя? — спросил он.

— Думаю, да, — кивнула Кати. — Там был замок из красного камня. Верней руины…

— Понял, — прервал ее Корвель. — Я знаю, где это. Значит, тварь затаилась там?

— Он был там ночью, сейчас не знаю, — ответила девушка. — Отдыхайте, ласс Корвель, я не буду вам мешать. — И она вновь хотела уйти.

— Лаисса Альвран, — Кати опять обернулась, — вы настоящий клад.

— Это не облегчает мне жизнь, ласс Корвель, — грустно улыбнулась она, снова склонила голову и все-таки ушла.

Мужчина еще некоторое время смотрел на закрывшуюся дверь, после мотнул головой и упал в кресло, ожидая, когда принесут воду, чтобы смыть с себя последствия битвы со зверьем. Он призвал дорогой ему светловолосый образ, но вскоре досадливо потер лицо ладонями, мысли не желали его слушаться и возвращались к маленькой лаиссе. "Это не облегчает мне жизнь, ласс Корвель".

— Прости, девочка, но ты слишком большая ценность, чтобы отказаться от тебя, получив в свои руки, — негромко произнес сайер.

Он постарается сделать жизнь пленницы достаточно приятной, но отпускать провидицу ласс не хотел. Вслед за этим круг замкнулся, и Корвель вернулся к размышлениям о волках, заклинателе и целях Волчьего братства. Кто их мог нанять, не по собственному же почину они взялись за его Удел. А потом в памяти всплыл один момент, когда мужчина был в столице. Они тогда здорово погуляли с дружественными ему лассами. И им попалась навстречу пара шутов в черных балахонах. Братья пытались обойти хмельную троицу, но благородные лассы не пожелали упускать столь забавную добычу из рук. Братья ушли живыми, но троица развлеклась, напоив своих временных пленников и заставив горланить похабные куплеты, показывая голый зад мимо проходящим горожанам.

Но прошло больше пяти-семи лет. Почему решили отомстить именно сейчас, когда Корвель окончательно повзрослел и оставил подобные развлечения? Зачем столько ждать? Нечистый! Как же все не вовремя!

— Господин, — в покои вошел новый хозяин замка. Глаза юноши покраснели, но держался он с достоинством, — слуги принесли воду, они могут войти?

— Да, — кивнул сайер, поднимаясь с кресла. — Помощь мне не нужна. Пусть подадут завтрак, и мы покинем вас.

— А вассальная присяга? — спросил ласс Маель.

— Не будем откладывать, — ответил господин и достал меч. — На колени.

Юноша опустился на одно колено и склонил голову. Слова вассальной присяги он знал с детства, как и любой отпрыск мелкопоместного дворянина.

— Я, ласс Рудгар Маель, признаю своим господином и повелителем сайера Галена Корвеля. Клянусь отдать жизнь по его велению. Клянусь хранить верность моему господину, оберегать его честь и доброе имя, беречь земли, доверенные мне, и заботиться о благе рода Корвель. И пусть Святые Защитники станут мне свидетелями. И настигнет меня справедливая кара за ложь и вероломство. Мое сердце открыто перед тобой, господин.

— Я, ласс Гален Корвель, принимаю твою клятву, ласс Рудгар Маель. — Меч коснулся правого плеча юноши. — И пусть яд предательства никогда не омрачит твоих мыслей, — меч коротко коснулся головы молодого Маеля, — страх не смутит душу, — клинок скользнул на левое плечо. — Твое сердце отныне принадлежит мне. — Острие ткнулось в грудь юноши. — Встань, ласс Маель, я доверяю тебе свою землю, свою честь и дарю благословение и покровительство.

— Мой господин, — молодой ласс склонил голову, — я не обману вашего доверия.

— Это радует, — усмехнулся Корвель. — А теперь воды и завтрак.

Юноша удалился, и в покои вошли слуги. Вскоре ласс уже сидел за столом, с жадностью поглощая завтрак. Катиль сидела напротив и молча ела, не глядя на мужчину и не делая попыток заговорить с ним. То, что произошло в Маре, она в подробностях знать не хотела, достаточно было и того, что там пролилась кровь. Слова вассальной присяги донеслись до нее, и лаисса Альвран поняла, что прежний хозяин уже никогда самостоятельно не переступит порог собственного замка. Ей было жаль мужчину. Ей было жаль всех, кто погиб прошлой и этой ночью. И девушке было жалко волков, которых заставили делать то, чего они делать не хотели.

— Я всегда считала заклинателей выдумкой, — все же произнесла она, когда закончила трапезу.

— Признаться, я тоже, — ответил ласс Корвель. — Слышал, что есть те, кто может говорить с животными, но никогда не видел.

— Это выглядело странно, — девушка сложила руки на коленях. — И он пустил себе кровь.

— Попахивает сношением с Нечистым, — задумчиво произнес Корвель. — Вы видели его лицо.

— Я была им, — покачав головой, ответила Кати. — Я смотрела его глазами, говорила его языком.

— Тогда вы могли слышать его мысли? — живо заинтересовался ласс.

Катиль негромко рассмеялась, отчего мужчина улыбнулся и спросил:

— Я сказал глупость?

— Мне не хочется вас расстраивать, но, да, — произнесла девушка, поднимаясь из-за стола. — Нас больше ничего не удерживает здесь.

— Выезжаем, — согласно кивнул Корвель, и они покинули покои.

Отряд сайера сократился после этой ночи, но потери оказались меньше, чем казалось в первый момент, это не могло не радовать. Терять людей Корвель не любил, считая их смерть своим промахом в подготовке и руководстве во время сражения. Чем больше воинов гибло, тем злей становился ласс, отыскивая брешь в своих действиях. Это заставляло раз за разом анализировать свои приказы, искать ошибки и устранять их, чтобы не допускать в дальнейшем больших потерь.

— Через час мы будем возле руин, — сказал Корвель, когда отряд свернул в лес. — Если не найдем заклинателя, то хотя бы увидим, куда ведут его следы.

— Вы опоздаете на турнир, — заметила Катиль. — Говорят, Его Величество не терпит подобного неуважения.

— С королем я разберусь сам, — отмахнулся ласс. — Важней разобраться с этим безобразием. Не хочу оставлять за спиной незаконченного дела. И я надеюсь на вас, моя дорогая лаисса. Возможно на месте вас ждет новое видение, которое приоткроет завесу тайны над личностью заклинателя, или же его целью.

— Не стоит надеяться на меня, — ответила девушка. — Мои видения не спрашивают меня, когда им явиться, и я не могу увидеть то, чего хочется, лишь только то, что желают показать мне Святые.

— Похоже, они на моей стороне, раз посылают вам видения и предчувствия, которые спасают нас и тех людей, кого мы можем защитить, — подмигнул Корвель.

— Святые помогают тем, кто не обижает меня, — в ответ подмигнула лаисса Альвран и рассмеялась. — Учтите это, ласс Корвель.

— Если так, то я готов носить вас на руках, чтобы Святые чаще посылали вам важные видения, — усмехнулся мужчина.

— Боюсь, ваша женщина этого не оценит, и моя жизнь превратится в кошмар, — осторожно произнесла Катиль.

— Чушь, Рагна — добрейшая душа, чистая и любящая, — ответил Корвель. — Она понимает вашу ценность не меньше моего.

— Да-да, я знаю, кто толкнул вас под стены замка Альвран, — усмехнулась девушка.

Ласс помрачнел, Катиль тоже потеряла всякий интерес к разговору. Конечно, разве скажет ей сайер этого Удела об истинном нраве своей наложницы? Попытка больше выяснить о будущем соседстве не увенчалась успехом, и девушка решила составить свое собственное мнение, понимая, что именно от Рагны будет зависеть, в каких условиях ей придется жить дальше.

— Вам не о чем беспокоиться, лаисса Альвран, вы под моим покровительством, — Корвель правильно понял мысли девушки. — Вас никто не посмеет обидеть. Да вы и не позволите это сделать сами, — хмыкнул мужчина, вспоминая, как Кати довела его до бешенства.

— Время покажет, ласс Корвель, — ответила Кати.

Корвель отвернулся от нее. Он глядел перед собой, о чем-то думая, наконец, вновь обернулся, поймал взгляд девушки и попросил неожиданно спокойно, без гнева и раздражения.

— Не делайте скоропалительных выводов, Катиль. Вы оказались оторваны от родных вам людей, и теперь ваша жизнь изменилась, но не спешите видеть в этом худший для вас поворот. Я обещаю, что вам не причинят зла. Если же вам покажется, что вас унизили, просто скажите мне, — ласс не стал ждать ответа, он вновь отвернулся и уже не возобновлял этот разговор.

Назад Дальше