Мой ректор военной академии - Тереза Тур 30 стр.


- Возможно, но ты в конце будешь плакать, - возразил Паша.

- Обязательно буду.

- Давай в другой раз.

- Тогда что?

Мы посмотрели друг на друга и хором сказали:

- Геракакела!

Так мы называли любимый мультик про Геркулеса, его наставника Фила, Пегаса и нашего любимца Аида - главного злодея. Когда хотелось просто посмеяться - вспомнить детство и просто обо всем забыть - мы пересматривали именно этот мультик. К тому же Ричарду, по роду занятий, бесподобная ария Фила - "Наставник я классный, не сломленный язвой - ой, моя язва..." - должна была понравиться.

- А как у тебя с русским? - посмотрела я на Ричарда, который с интересом прислушивался к нашей беседе.

- Уже хорошо. Когда я понял, откуда ты, я счел необходимым его выучить.

- Но местные приколы - если что - мы объясним по ходу действий, - задумчиво протянул Паша.

Я никогда не думала, что Ричард может так смеяться. Это было сто процентное попадание. На фразе: "При спасении барышень надо помнить, что они хрупкие-е-е-е-е!!!!!" - у него случилась истерика. Он захрюкал, потом заозирался, поймав наши взгляды. И если я смотрела, любуясь - без своего обычного чуть надменно-отстраненного вида он стал чудо, как хорош, то мальчишки уставились на него с таким изумлением, словно у него еще одна голова вылезла. Ричард посмотрел на нас, потом махнул рукой - и продолжил веселиться. Я тихонько рыкнула на мальчишек:

- Как вам не совестно! У человека отпуск!

И все опять стали смотреть на экран.

Когда мы поднимались наверх, на свою половину, Ричард мурлыкал под нос: "И нужно опять возиться мне с новичком... " По-русски. И периодически хихикал.

Когда мы вошли в спальню - и затворили за собой дверь, он прижал меня к себе крепко-крепко и прошептал:

- Спасибо...

Легко поцеловала его, не давая себя увлечь ласками - у меня были планы. Я их планировала - и я про них помнила.

- Погоди, - прошептала я, - мне надо несколько минут.

Вывернулась из его рук и проскользнула в ванну.

Несколько минут под душем, поморщилась, надевая кружевное белье на влажное тело. Неудобно, а я торопилась. Потом я осмотрела себя в зеркало - отметила, что на шпильках смотрюсь изумительно эротично. Распахнула дверь - и сделала шаг вперед.

- Ника-а-а-а! - раздался возглас в полный голос.

Да! Это был фурор... А я ведь еще спиной к нему не поворачивалась... Что там у нас с тонкой ленточкой кружева на попе? И, изящно изогнувшись, я крутанулась на каблуках.

Услышала рычание - довольно улыбнулась. Почувствовала, как метнулось тело Ричарда с кровати, на которой лежал. Миг - и он прижимает меня к себе.

- Ты позволишь мне безумствовать? - хриплый шепот за спиной заставлял кровь превращаться в пламя.

- Да, - простонала я.

Тут мы на секунду пришли в себя и хором сказали:

- Полог тишины!

И Ричард выдохнул довольно мне в ухо:

- Уже поставил, - и добавил весьма мечтательно. - Надо в спальне зеркало во всю стену завести.

Я представила наши с ним отражения, которые сходят с ума, в зеркале. Потерлась о его тело своим. С острым наслаждением послушала его хриплый стон.

А дальше исчезла вся Вселенная...

- Надеюсь, вы в таком виде в люди не выходите, - позже спросил у меня Ричард. Мы уже перебрались на кровать, и он ласково поглаживал... М-м-м... Будем, считать, кружева у меня на груди.

- Нет, - промурлыкала я, заводя руки за голову. - Это мы надеваем для любимого мужчины. Когда хотим его порадовать.

- Какая хорошая традиция...

- Надевать белье? - я изогнулась и потерлась грудью о его руку.

- Радовать, - он нежно меня поцеловал и прошептал на ухо. - По-моему, судьба для того меня провела по тому парку, где ты сидела на скамейке, чтобы порадовать.

- Да... - извернулась я и склонилась над ним. - Видимо, этого в твоей жизни было недостаточно - и тебе послали меня.

Посмотрела на него внимательно. Плотоядно облизнулась. И прошептала ему на ухо:

- А теперь руки убери - и радуйся!

Утро пришло неожиданно - оно ворвалось в окна, когда мы, казалось, только что закрыли глаза. И вроде бы, хотелось спать... А тела ныли - и требовали покоя. Но, с другой стороны, тратить время на сон, находясь в таком волшебном месте, да еще и будучи предоставленными друг другу, совсем не хотелось.

И мы поспешили на пляж. Рэм и Паша уже были там. Сегодня обошлось без приключений. Мы просто блаженствовали - валялись на песке, плавали, ныряли.

- Хотите отправиться на охоту за жемчугом? - предложил Ричард.

- Конечно! - обрадовались и мальчики, и я.

- Так, - распорядился Ричард, - заходим в воду, и показываем, как использовать заклинание, чтобы дышать под водой. А сегодня я покажу, как сделать себе хвост - с ним плавать значительно удобнее. И быстрее.

Рэм и Паша вскочили - и понеслись выполнять приказ.

Ричард поцеловал меня:

- Пойдем, я сам наложу на тебя заклятие - как вчера.

Против воли я вздрогнула.

- Как ты говорила мне? Надо заменять неприятные воспоминания радостными.

Я почему-то покраснела. Наверное, у меня после вчерашней ночи слова "радость" и "радовала" долго будут ассоциироваться с чем-то изумительно неприличным. При чем в моем исполнении. Ну, не без участия Ричарда.

- Миледи, - строго сказал милорд Верд, а у самого в глазах прыгали чертенята. - Прекратите меня соблазнять.

- Совсем-совсем прекратить? - испугалась я.

- Пока мы на пляже, а на мне эти брюки для плавания в обтяжку, а кругом дети.

Да, милорд действительно любил точность.

Я хрюкнула от смеха, Ричард перекинул меня через плечо - и потащил в воду, куда благополучно и скинул, не обращая внимания на мой хохот.

Мы нырнули синхронно. Достигли песка на дне. Он положил мне руки на плечи - и через мгновение я поняла, что могу дышать. Ниже пояса появились странные ощущения - словно обе ноги слились в одну - и взамен получили небывалую гибкость. Я изогнулась, чтобы посмотреть - и ахнула. У меня появился хвост. У Ричарда, кстати говоря, тоже.

Подплыли мальчишки. Ричард стал им что-то объяснять - хотя никто из троих не произнес ни слова - я поняла, что он их чему-то учит. И общаются они мысленно.

Я тем временем стала пытаться освоить хвост. Как-то это было неудобно. Движения получались дерганными. А оттого, что постоянно приходилось прогибаться в пояснице, заболела спина. Потом я услышала, как кто-то смеется. Почему-то сразу поняла, что надо мной. Огляделась. В изумрудной воде заметила вчерашнего знакомого, которого Ричард называл Владыкой Иром.

Заметил его и милорд Верд. Они подплыли друг к другу и церемонно пожали руки. Под водой этот жест смотрелся достаточно комично.

Потом Владыка Ир подплыл ко мне - и стал показывать, как нужно пользоваться хвостом, чтобы не чувствовать себя при этом бьющейся в судорогах. Оказалось, двигаться надо не столько сильно, сколько плавно. Я старательно повторяла движения, которые мне показывал повелитель глубин - и у меня через какое-то время стало получаться.

А затем мы куда-то плыли. Я смотрела по сторонам, крутила головой, пытаясь запомнить ту красоту, что окружала меня. Жаль, у меня не было фотоаппарата. Тысячи изумительно ярких рыб, кроваво-красные кораллы, золото песка и зелень незнакомых водорослей... И тихое, тягучее умиротворение, немыслимое на поверхности.

Мы приплыли на жемчужное поле. По-другому назвать это место у меня не получилось. Ровная поверхность из песка, на которой ровненько лежали и созревали жемчужные ракушки.

Владыка сделал повелительный жест - крышечки ракушек одновременно распахнулись. Еще один жест. Теперь по отношению ко мне - приглашающий.

На мгновение мне стало жаль вытаскивать откуда-то жемчужину - и я отрицательно покачала головой. Изумился не только Владыка - удивился и Ричард. Но повелитель глубин потянул меня за руку в сторону раковин - и повторил свой жест.

Я поплыла - присматриваясь. Мое внимание через какое-то время привлекла розоватая жемчужина. Я замерла, любуясь. Но меня словно что-то тянуло к ней. Я сдалась - аккуратно подцепила изумительной красоты шарик - и забрала к себе.

Подплыла к мужчинам, показывая свою добычу. Ричард и мальчишки одобрительно улыбнулись, а Владыка забрал ее у меня. Откуда-то в его руках появилась изумительной красоты короткая витая цепочка, на которую он ловко прикрепил жемчужину. Потом он застегнул браслет мне на руку.

- Почему вы отказывались от моего подарка? - спросил меня Владыка, когда мы вышли на берег.

- Мне стало жаль забирать такую красоту. Вдруг раковина живая - и я причиню ей боль. Ричард говорил, что это - особый мир.

- Спасибо вам, - беловолосый мужчина склонился над моей рукой и поцеловал ее. - Я не ошибся с подарком. Ричард, напоминаю - я жду официального приглашения на свадьбу.

- Тебя уже пригласили, - обнял меня за плечи мой жених. - Если нужна бумага - я ее пришлю.

Владыка Ир раскланялся с нами - и через несколько мгновений исчез в глубине.

- Это не просто жемчужина. Это потрясающе сильный охранный амулет, - Ричард провел губами по моей шее. - К тому же он оберегает женщину, когда она носит ребенка и делает роды безболезненными.

- Это намек? - повернулась я к нему и поцеловала.

- Не без этого, - рассмеялся он. - Я тебя люблю...

Выйдя из воды я посмотрела на запястье. От браслета исходило тепло, и ощущения было таким, будто без него - это уже не я...Ощущение силы, защиты, избранности, тайны, счастья ...Никогда такого не испытывала. И сам браслет изменился. В воде казалось, что на тоненькую, невесомую цепочку подвесили жемчужинку. Теперь она оказалась подвеской в серебряном браслете, на котором чеканкой были выведены узоры. Ни на что, знакомое мне это было не похоже...И не растительный орнамент, и не завитушки барокко, и не этнические мотивы, и даже не руны. При этом узор был четким, периодически повторялся, и завораживал.

- Ника... - осторожно позвал Ричард. Я вздрогнула.

- Что это? - спросила почему-то шепотом, чуть охрипшим голосом, и слова дались с трудом. Губы растрескались, было жарко где-то внутри, но при этом очень хорошо...

- Это очень сильный артефакт. Владыка Ир подарил тебе жемчужину. Выбор жемчужины определяет так же и выбор артефакта. Жемчужину нельзя просто подарить - можно лишь позволить выбрать. Жемчуг в свою очередь сам выбирает - идет он к хозяину или нет. Тебя ведь потянуло именно к ней?

- Да. Ричард...Почему ты хмуришься? Что-то не так? Мужчина улыбнулся - светло, но очень грустно

- Все хорошо...Просто...Меня не радует твой выбор...

- Почему?

- Эльфийская вязь - изумительная работа, сильнейшая магия. Это браслет истинного пути, Ника. Своего пути. Браслет воина. Воина-одиночки. Но справлюсь с этим. И приму. Потому что я тебя люблю.

Я хотела что-то сказать, но Ричард приложил свой палец к моим губам, поправил браслет, погладил запястье и прошептал:

- Пойдем домой...

ГЛАВА 35

Возвращаться было грустно. Из лета - в начало зимы, когда вся природа замерла в ожидании первого снегопада. Из жары - в сырость. Из беззаботности в мир интриг и покушений на убийство...

- А я по вам скучал, - заявил его величество император Фредерик. - И очень хотел вас навестить на отдыхе.

Мы уже поужинали. Рэм и Пауль, посмотрев на повелителя империи, прониклись тем, что завтра - учебный день, надо узнать, что задано, обязательно сделать домашнюю работу. И вообще - им пора. На этом они быстро попытались отбыть в Академию. В результате они туда отправились, но возмущенные - и под охраной. Император был непреклонен, а милорд Верд его только поддержал.

- Вы обзавелись интересным украшением, миледи Вероника, - посмотрел император на мой браслет с жемчужинкой.

Пришлось рассказывать ему про наш отдых и про сестру Владыки Ию.

- Глупая девчонка, - нахмурился он. - Хорошо, что никто не пострадал.

Мы сидели в гостиной. Весело потрескивал огонь в камине. Я пила апельсиновый сок - Джон, как только мы вернулись, доложил, что соковыжималка, которую я жаждала - прибыла. И я немедленно понеслась ее опробовать. Мужчины - и отец, и сын - пили какую-то очередную крепкую гадость.

- Ричард, ты помнишь, что послезавтра у нас представление ко двору?

Милорд Верд нервно мотнул головой - должно быть, это обозначало - что он помнит.

- А что у вас с подготовкой к свадьбе? - продолжил выспрашивать император Фредерик. - Осталось две недели.

Мы переглянулись. А ведь, действительно, согласиться я - согласилась. И все. Потом стало не до того... Да и мы с женихом - как это сказать помягче - отвлеклись...

- Понятно, ничего, - пробурчал отец Ричарда. - Вот почему я должен за всем следить?

- Должность у вас такая, ваше императорское величество! - гаркнул Ричард, преданно поедая глазами повелителя.

- Веселись-веселись, - закатил глаза тот. - Вот уж от счастья люди перестают соображать совсем.

- Свадьба будет совсем скромная, - начал объяснять Ричард.

- Да уж, я понимаю, что не на уровне дворцовых мероприятий.

- Мы просто дойдем в близлежащий храм Стихий и принесем клятвы.

- Ты договорился о дате со священником?

- Завтра, - потупился Ричард.

- Так. А что со списком гостей? - повернулся Император ко мне.

- Мы же владыку Ира обещали пригласить, - всполошилась я.

- Меня хоть не забудьте, - нахмурился его величество.

- Как можно! - сказала я.

- И покормить гостей не забудьте. Чтобы те маленькие пирожочки с разными начинками были обязательно.

- Хорошо, - заулыбалась я. - Сделаем.

- Вы хоть платье на свадьбу заказали? А для представления ко двору?

Мы опять переглянулись.

- Вообще-то... Перед ужином, на котором присутствовал его величество, привезли несколько платьев. Там же было светленькое такое. Как раз жемчугом расшитое. Я думаю, оно пойдет.

Тут мужчина посмотрели друг на друга - и обидно захохотали.

- Что? - обиделась я.

- Вы уникум, миледи, - заявил император, а Ричард сквозь смех согласно закивал. - Я еще не встречал никого, кто бы с таким равнодушием подходил к вопросу выбора платья. И для представления ко двору. И для собственной свадьбы. Обычно, когда свадьба вельможи такого уровня, как мой сын, платье невесты шьют по полгода - и в имперских газетах новости кто что заказал, стоят на первых полосах. Рядом с моими указами. И, кстати, я уверен, что моих подданных новости о платьях волнуют больше.

- Хорошо, - нахмурилась я. - Полгода - так полгода. Завтра отправлюсь к портнихам - и начинаю соответствовать. Только я не знаю, к кому мне положено отправляться по статусу. Подскажите. Да. И тогда - переносим свадьбу.

- Не надо свадьбу переносить! - зарычал Ричард. - Ни в коем случае.

- А платье? - капризно поджала я губы - соответствовать - так соответствовать.

- За неделю сошьют. Если что - я вышлю спецгруппу для усиления, чтобы проследить, - отрезал главнокомандующий в отставке.

Мы с Императором закатились. Я как представила эту чудную картину - портнихи под присмотром военных шьют мне платье... Надо еще Дениса вызвать со знакомыми ребятами - думаю, их камуфляж - броники, шапочки, автоматы и прочее снаряжение - произведут здесь фурор. А еще фужер и фураж.

- Смешно им, - ворчал Ричард, пока мы с императором успокаивались. И перевел взгляд на меня. - Миледи, извольте завтра же отправиться к портнихе и решить этот вопрос.

- Слушаюсь, милорд, - на полном серьезе я поднялась - и опустилась в глубоком придворном реверансе - почему бы не вспомнить свое танцевальное прошлое. Когда мы учились танго танцевать - мы еще и не такие прогибы отрабатывали. Почему бы не воспользоваться?

- Ох, - вытер глаза император. - Надо у вас чаще ужинать. Я давно так не смеялся.

- Только остается одна проблема, - нахмурилась я.

- Какая? - Ричард всем своим видом показал, что готов бежать и решать.

- К кому обратиться за платьем?

Тут милорд Верд нахмурился. Я так понимаю, рассказать мне, у кого лучше закупать форму для кадетов или оружие для армии - это он со знанием дела. А вот у кого шить платье...

Назад Дальше