— Мы развели для вас огонь в восточной комнате, командир. Там есть и койка, если пожелаете соснуть.
— Спасибо, Ванек. Йонат, пойдем-ка со мной на минуту.
Высокий, костистый Йонат встал и последовал за Гелланом. “Снова Сарвай наябедничал”, — подумал он и приготовился оправдываться. Войдя в небольшую комнату, Геллан снял плащ, панцирь и стал перед потрескивающим огнем. — Знаешь, почему я повысил тебя?
— Возможно, потому, что сочли меня подходящим? — нерешительно молвил Йонат.
— Да, разумеется. Но дело не только в этом: я доверяю тебе.
— Благодарствую, — сконфузился Йонат.
— Поэтому я говорю тебе — и смотри, чтобы до завтра никто другой об этом не узнал: против нас будет не меньше пятисот вагрийцев. — Столько мы ни за что не сдержим.
— Надеюсь, что сдержим — Эгель очень нуждается в провизии. Всего три дня, больше нам не понадобится. Я хочу, чтобы ты взял на себя западную стену. Отбери себе двадцать воинов, лучших стрелков и рукопашных бойцов, но удержи ее!
— Нам следовало бы пойти на прорыв. Еще не поздно.
— У Эгеля четыре тысячи человек, которым недостает оружия, еды и лекарств. Жители Скарты голодают, пытаясь прокормить их. Так больше продолжаться не может. Вечером я как следует осмотрел повозки. Там двадцать тысяч стрел, запасные луки, мечи и копья — а еще солонина, сушеные фрукты и тысяч на сто серебра.
— Сто тысяч! Это им, видать, жалованье везли.
— Скорее всего. А Эгель с помощью этого серебра сможет купить все что угодно, хотя бы и у надиров. — Неудивительно, что они послали пятьсот человек отбивать обоз. Я бы и тысячи на такое дело не пожалел.
— Мы заставим их раскаяться в том, что они послали так мало. Ну как, удержишь ты западную стену с двадцатью людьми?
— Попробую.
— Это все, о чем я прошу.
Йонат ушел, и Геллан улегся на койку. От нее пахло пылью и плесенью, но она показалась ему мягче шелковой постели под балдахином.
Он уснул за два часа до рассвета, перед сном вспомнив о том, как повез детей в горы.
Если бы он знал, что они последний день проводят вместе, он вел бы себя совсем по-другому. Он прижал бы их к груди и сказал бы, как любит их...
К утру гроза прошла, и рассветное небо, очищенное от туч, сияло яркой весенней голубизной. Геллан проснулся как раз к тому часу, когда на востоке заметили всадников. Он быстро оделся, побрился и взошел на стену.
Две лошади шли медленно, тяжело нагруженные. Когда они приблизились, Геллан разглядел, что на одной едут мужчина и женщина, а на другой — мужчина с двумя детьми.
Махнув рукой, он направил их к разрушенным воротам западной стены и приказал сдвинуть повозки, чтобы дать им проехать.
— Допроси их, — приказал он Сарваю. Молодой офицер спустился во двор, где всадники сходили с коней, и сразу направился к человеку в черном кожаном плаще. Тот был высок, волосы имел темные, с проседью, и почти черные глаза, в которых не видно было зрачков. Смотрел он решительно и угрюмо, а двигался с осторожностью, соблюдая равновесие. Он держал руку на маленьком черном арбалете, на широком черном поясе висело несколько ножей.
— Доброе утро, — сказал Сарвай. — Издалека будете?
— Можно и так сказать, — ответил путник, глядя, как повозки опять ставят на место.
— Для вас, пожалуй, было бы лучше не оставаться здесь.
— Нет, — спокойно возразил путник. — Вагрийские дозоры рыщут повсюду.
— Они охотятся за нами, — сказал Сарвай. Человек кивнул и двинулся к стене, а Сарвай обратился к другому, который держался около молодой женщины с двумя детьми.
— Добро пожаловать в Мазин. — Сарвай протянул руку, которую Дардалион дружески пожал, поклонился Даниаль и присел на корточки перед девочками. — Меня зовут Сарвай, — сказал он, снимая свой увенчанный перьями шлем. Испуганные сестренки уткнулись в юбку Даниаль. — Дети никогда меня не дичились, — смутился офицер.
— Им пришлось много выстрадать, — пояснил Дардалион, — но скоро они освоятся. Есть у вас еда?
— Какое невнимание с моей стороны. Пойдемте.
Он отвел их в замок, где повар готовил завтрак из овсянки и холодной свинины, и усадил за наспех сколоченный стол. Повар поставил перед ними миски, но дети, попробовав, тут же оттолкнули их.
— Вот гадость, — сказала Мириэль.
Один из сидевших поблизости солдат подошел к ним.
— Что тебе не нравится, принцесса?
— Каша несладкая.
— Так у тебя же сахар в волосах — возьми да подсласти.
— Нету у меня никакого сахара!
Солдат поерошил ей волосы и раскрыл ладонь, на которой лежал крошечный кожаный мешочек. Солдат развязал его и посыпал овсянку сахаром.
— А в моих волосах сахар есть? — загорелась Крилла.
— Нет, принцесса, но твоя сестренка, конечно же, поделится с тобой. — Он высыпал остатки своего маленького запаса в миску Криллы, и девочки принялись за еду.
— Спасибо, — сказала Даниаль.
— Мне это в радость, госпожа моя. Меня зовут Ванек.
— Вы добрый человек.
— Я люблю детей. — Он вернулся за свой стол.
Даниаль заметила, что он слегка прихрамывает.
— Два года назад на него упала лошадь и сломала ему ногу, — сказал Сарвай. — Он хороший парень.
— Найдется у вас лишнее оружие? — спросил Дардалион.
— Мы захватили вагрийский обоз — там есть и мечи, и луки, и панцири.
— Неужели ты будешь драться, Дардалион?! — воскликнула Даниаль.
Ничего не ответив, Дардалион взял ее за руку.
Этот вопрос побудил Сарвая взглянуть на молодого человека повнимательнее. Достаточно крепок, но лицо... Такое выражение присуще скорее ученому, нежели солдату.
— Вам не обязательно сражаться, — сказал Сарвай. — Никто от вас этого не требует.
— Благодарю вас, но я уже решил. Вы поможете мне подобрать оружие? Я не слишком силен в таких делах.
— Разумеется. Но скажите — что за человек ваш друг?
— Что вы хотите услышать?
— На вид он одиночка, — усмехнулся Сарвай. — Не тот, кого ожидаешь увидеть в обществе женщины и детей.
— Он спас нам жизнь — это говорит в его пользу больше, чем его внешность.
— Это верно. Как его зовут?
— Дакейрас, — быстро ответил Дардалион.
Сарвай подметил взгляд, который бросила на молодого человека Даниаль, но не стал задавать вопросов: сейчас его занимали дела поважнее, чем чье-то имя. Этот Дакейрас, похоже, разбойник. Полгода назад это еще имело бы какое-то значение, но теперь не значит ничего.
— Он говорил о вагрийских дозорах. Вы видели их?
— В их отряде около пятисот солдат, — сказал Дардалион. — Они стояли лагерем в ложбине к северо-востоку отсюда.
— Стояли, говорите? А теперь?
— Они снялись с лагеря за час до рассвета, чтобы разыскать ваш обоз.
— Вы много знаете о них.
— Я мистик, бывший священник Истока.
— И хотите взяться за оружие?
— Мои взгляды изменились, Сарвай.
— Не можете ли вы сказать, где сейчас вагрийцы?
Опустив голову на руки, Дардалион на минуту закрыл глаза.
— Они напали на ваш след там, где вы свернули к западу, и движутся сюда.
— Какой это полк?
— Не имею представления.
— Опишите, как они одеты.
— На них синие плащи, черные панцири и шлемы, скрывающие лица.
— Забрала гладкие или чем-нибудь украшены?
— На лбу имеется изображение оскаленного волка.
— Спасибо, Дардалион. Извините меня. — Сарвай встал из-за стола и вернулся на стену, где Геллан распоряжался раздачей стрел; каждому лучнику полагалось по пятьдесят штук.
Сарвай снял шлем и прочесал пальцами редеющие волосы.
— Ты доверяешь этому человеку? — спросил Геллан, выслушав его рассказ.
— Мне он показался честным малым, но я могу и ошибиться.
— Через час мы это узнаем.
— Да. Но если он говорит правду, нам придется иметь дело с Псами.
— Они обыкновенные люди, Сарвай. Ничего сверхъестественного в них нет.
— Меня беспокоит не сверхъестественное, а то, что они всегда побеждают.
Нездешний расседлал коня и занес поклажу в замок, а потом поднялся со своим оружием на обветшалую западную стену. Там он оставил шесть метательных ножей и два колчана со стрелами для арбалета. Дардалион и Сарвай стояли у восточной стены, где повозки были составлены в загон для волов. Нездешний спустился к ним. Дардалион снял меч, который взял у мертвого разбойника, и выбрал себе саблю из голубой стали: для хрупкого священника широкий меч оказался слишком тяжел. Сарвай извлек из-под фартука телеги обернутый в промасленную кожу панцирь — металл сверкнул на солнце, как серебро.
— Доспехи офицера Синих Всадников, — сказал Сарвай. — На заказ сделаны. Примерь-ка. — Он выудил из повозки еще один сверток и достал оттуда белый, подбитый кожей плащ.
— Ты будешь точно белая ворона, — сказал Нездешний, но Дардалион только усмехнулся и накинул плащ на плечи.
Нездешний, покачав головой, взобрался на повозку, нашел там два коротких меча в парных черных ножнах и прицепил их к поясу. Клинки были тупые, и он отправился на стену точить их.
Увидев перед собой Дардалиона, он заморгал с насмешливым восхищением. Священник водрузил на голову шлем с белым конским плюмажем, и подбитый кожей плащ красиво лежал на сверкающем панцире, украшенном изображением летящего орла. Короткая кожаная юбка с серебряными заклепками защищала бедра, на икрах красовались серебряные поножи. На боку висела кавалерийская сабля, на левом бедре — длинный кривой нож в украшенных драгоценностями ножнах.
— Ты смешон, — сказал Нездешний.
— Охотно верю. Но хоть какая-то польза от всего этого будет?
— Польза будет такая, что вагрийцы слетятся к тебе, точно мухи на коровью лепешку.
— Я и правда чувствую себя довольно глупо.
— Тогда сними все это и подбери себе что-нибудь не столь броское.
— Нет. Не могу объяснить почему, но так правильнее.
— Ну тогда держись от меня подальше, священник: я еще жить хочу!
— А почему ты не выберешь себе доспехи?
— У меня есть кольчуга — и я не намерен задерживаться на одном месте столь долго, чтобы меня успели убить.
— Посоветуй мне, как лучше обращаться с мечом.
— Милосердные боги! Люди учатся этому годами, а у тебя в запасе никак не больше двух часов. Ничему я тебя учить не стану. Помни только, что у человека есть глотка и пах. Защищай свои и режь чужие.
— Кстати, я сказал Сарваю — солдату, который встретил нас, — что тебя зовут Дакейрас.
— Это не имеет значения — но все равно спасибо.
— Мне жаль, что мое спасение имело для тебя такие последствия.
— Я ввязался в это по собственной воле. Не вини себя, священник, — постарайся лучше остаться живым.
— Все в руках Истока.
— Ты тоже не плошай. Держись спиной к солнцу — так ты ослепишь врага своим сиянием. И запасись водой — увидишь, как пересыхает горло во время боя.
— Хорошо, сейчас. Я...
— Не надо больше ничего говорить, Дардалион. Набери себе воды и стань внизу, у повозок. Там будет горячее всего.
— Нет, я должен сказать. Я обязан тебе жизнью... Но слова почему-то не выговариваются.
— Не надо. Ты хороший человек, и я рад, что спас тебя. А теперь сделай милость, уйди.
Дардалион спустился во двор. Нездешний натянул арбалет, попробовал тетиву и осторожно положил оружие на каменный парапет. Потом полоской сыромятной кожи связал себе волосы на затылке.
К нему подошел молодой бородатый воин.
— Доброе утро, сударь. Меня зовут Йонат. Это мой участок.
— Дакейрас, — протянул руку Нездешний.
— Ваш друг вырядился, словно на королевский пир.
— Это лучшее, что он нашел. Он будет держаться стойко.
— Не сомневаюсь. Вы намерены остаться здесь?
— Если позволите, — сухо ответил Нездешний.
— Дело в том, что это лучшее место для защиты ворот, и я предпочел бы поставить здесь одного из моих лучников. — Я понимаю. — Нездешний взял арбалет, оттянул верхнюю тетиву и вложил стрелу. Передок телеги, загораживающей выломанные ворота, был задран вверх и образовывал крест с оглоблей. Нездешний оттянул нижнюю тетиву, и стрела стала на место.
— Какова, на ваш взгляд, ширина оглобли? — спросил он Йоната.
— Она достаточно узкая, чтобы в нее было трудно попасть.
Нездешний выстрелил. Одна стрела пробила правую оглоблю, вторая — левую.
— Любопытно, — сказал Йонат. — Можно я попробую?
Нездешний вручил ему арбалет, и Йонат повертел оружие в руках, любуясь его красотой. Потом зарядил арбалет одной стрелой, прицелился в передок телеги и выстрелил. Стрела отскочила от дерева, ударилась о булыжник двора и высекла из него сноп искр.
— Славное оружие, — кивнул Йонат. — Я был бы рад поупражняться с ним.
— Если со мной что-то случится, можете взять его себе.
Йонат кивнул.
— Так вы останетесь здесь?
— Думаю, да.
Тут с восточной стены донесся тревожный крик, и Йонат, сбежав по ступеням, присоединился к солдатам, бегущим посмотреть на врага. Нездешний прислонился к парапету — для него это зрелище не представляло интереса. Отхлебнув из фляги, он прополоскал рот теплой водой и лишь потом сделал глоток.
Йонат поднялся на восточную стену к Геллану и Сарваю.
На равнине показалось около шестисот вагрийских всадников. Двое разведчиков галопом подскакали к западной стене и вернулись назад. Некоторое время ничего не происходило. Офицеры спешились и собрались в кружок. Потом один из них снова сел на коня.
— Будут переговоры, — промолвил Сарвай.
Офицер подъехал к восточной стене, снял шлем и прокричал:
— Мое имя Рагик, и я говорю от имени князя Сеориса. Кто будет говорить за дренаев?
— Я, — отозвался Геллан.
— Твое имя?
— Тебе нет до него дела. Что ты имеешь сказать?
— Вы сами видите, что нас гораздо больше. Князь Сеорис предлагает вам сдаться.
— На каких условиях?
— Сложите оружие и можете идти на все четыре стороны.
— Очень великодушно!
— Так ты согласен?
— Я слышал о князе Сеорисе. Говорят, что его слово стоит не больше, чем обещание лентрийской шлюхи. У этого человека нет чести.
— Ты отвечаешь отказом?
— Я не заключаю сделок с шакалами.
— Ты горько пожалеешь о своем решении! — И посланник поскакал назад.
— А ведь он, пожалуй, прав, — пробормотал Йонат.
— Подготовь людей, — приказал Геллан. — У вагрийцев нет ни веревок, ни осадного снаряжения — стало быть, они пойдут через брешь. Сарвай!
— Я.
— Оставь на каждой стене по пять человек — остальные пусть идут к Йонату. Быстро!
Сарвай отдал честь и сбежал вниз. Йонат последовал за ним.
— Надо было прорываться, — проворчал он.
— Придержи язык, — рявкнул Сарвай. Вагрийцы рысью подъехали к западной стене и остановились чуть дальше полета стрелы. Спешившись, они вогнали копья в землю, привязали к ним коней, вооружились мечами и щитами и медленно двинулись вперед.
Дардалион, глядя, как они приближаются, облизнул губы. Руки у него вспотели, и он вытер их о плащ. Йонат усмехнулся:
— Хороши, сукины дети, верно?
Дардалион кивнул. Все вокруг напряглись до предела, и он убедился, что в своем страхе не одинок.
Даже у Йоната глаза блестели ярче обычного и лицо застыло. Священник взглянул на Нездешнего, который сидел на стене, разложив перед собой арбалетные стрелы. Он один не смотрел на приближающихся солдат. Кто-то из защитников пустил стрелу, и вагриец отразил ее щитом.
— Не стрелять без приказа! — гаркнул Йонат. Вагрийцы взревели и ринулись на приступ. Дардалион проглотил комок и вынул клинки из ножен. Когда враг оказался в тридцати футах от бреши, Йонат взревел: “Огонь!” Стрелы посыпались на передовую шеренгу — и отразились от окованных медью щитов и от черных шлемов. Упали лишь те, кого выстрелы поразили в незащищенную шею.
Когда вагрийцы добрались до бреши, грянул второй залп. На этот раз больше дюжины врагов упало. Здоровенный солдат с мечом в руках вскарабкался на повозку, но стрела Нездешнего пробила ему шлем над правым глазом, и он упал без единого звука. Вторая стрела вонзилась другому солдату в шею.