Это время - я посвящаю Мародёрам - Ветер Стася 10 стр.


— Не возмущайся, Бродяга, — улыбнулся юный Люпин, выбирая конфеты. — Хранитель сидит перед тобой.

— Что? — глаза расширились. — Кто? Ты?

— Именно, — кивнул он. — Но это большой секрет. Андромеда нас всех зовёт на Рождество в гости. А я даже не знаю, как отреагируют родители. Отпустят ли.

— Мы без тебя к ней не попадём, — сделал вывод Питер. — Удивительное заклинание.

— Хорошо помогает для тех, кто скрывается, — кивнул Джеймс. — Ты купил себе, что хотел?

— Да, нужно было купить пергаменты и новое перо, — сказал Римус со счастьем в глазах. — Но я потратил больше, чем планировал. Я купил ещё чернила, которые пропадают.

— Зачем? — хитро посмотрел на него Сириус. — Ты всё-таки будешь делать шалости с нами? Наконец-то.

— Нет, — ответил спокойно парень. — Эти чернила нам понадобятся для нашей карты.

— Как? — поинтересовался Поттер.

— Мы наложим на них заклинание невидимости, чтобы карту не могли читать и смотреть те, кому не стоит этого делать.

— Какой ты умный! — воскликнул Сириус, но резко замолчал и замер, в дверях появились Лили и Марлин.

— Эванс без Нюнчика? — удивился Питер. — Что случилось в их идеальной дружбе?

Мародёры следили за ними.

— После того, как вы встретились с Волан де Мортом, — зашептал Римус, немного наклоняясь вперёд. — Лили и Снейп не общаются.

— Откуда ты всё знаешь? — удивился Блэк, не отрывая глаз от Марлин. — Мне даже МакКиннон ничего не сказала по этому поводу.

— Потому что Лили никому об этом не говорила, — ответил спокойно Лунатик. — Северус ей сказал про то, кто я.

— Как он посмел? — возмутился Джеймс. — Он не имел права!

— Как нам вести себя при ней? — спросил Питер, юноша нервно осматривал друзей. — Что? Бродяга, ты ему не сказал?

— Что не сказал? — карие глаза обожгли друга.

— Мы не доверяем ей, — прошептал Сириус, немного волнуясь. — Я должен был сказать тебе за всех.

— Почему вы мне это говорите?

— Джеймс, мы все видим, что она не безразлична тебе. Ты ведь с первого курса хочешь дружить с этой девчонкой. Я понимаю тебя, — Сириус виновато опустил глаза. — Я понимаю твоё желание. С девчонками всегда трудно найти общий язык.

— Привет, — Марлин подлетела к столику Мародёров. — Как вам Хогсмид? Классный, да?

— Привет, — поздоровались ребята.

— Да, — кивнул Сириус, улыбнувшись.

Мародёры удивлённо взглянули на него. Лили осторожно подошла следом за подругой.

— Привет, — произнесла она скромно, пытаясь не столкнуться глазами с Джеймсом.

— Можно с вами посидеть? — спросила Марлин, осматривая их.

Ребята кивнули в знак одобрения. Девочки сели, Лили сковано наблюдала за всеми. Поттер в свою очередь не обращал никакого внимания на неё. Внутри всплывали воспоминания с ней, преградой между ними являлся Северус Снейп. Из-за этого факта внутри всё разъедало ядом ненависти.

— Как дела? — спросила девочка у Римуса.

— Хорошо, — спокойно ответил он. — Вы со своим другом до сих пор не общаетесь?

— Нет, — Лили напряглась, в её глазах промелькнула тоска и грусть. — Я знаю, что вы в плохих отношениях с ним, но Северусу сейчас тяжело. Он столкнулся впервые с опасностью лицом к лицу…

— Как и мы, — перебил её Джеймс. — Только мы не отталкиваем друг друга от себя. Ты вновь пришла просить за него? Умолять, чтобы мы оставили его в покое?

— Нет, — отрицательно покачала головой девочка. — Я сюда пришла сама. По своему желанию. И сижу я здесь не для того, чтобы потом всё пойти и вылить Северусу.

— А для чего? — спросил серьёзно Поттер, юноша не мог успокоиться. — Скажи, для чего ты сюда села? За компанию?

— Если ты не хочешь меня видеть, просто скажи, — рассердилась Лили, она встала и направилась на выход.

— Что с тобой? — спросила Марлин, она с грустью попрощалась с ребятами и отправилась следом за подругой.

— Правда, Джеймс, что на тебя нашло? — не понимал Римус. — Она ведь не виновата, что стала дружить с ним.

— Ладно, я сорвался, — прошипел брюнет. — Мне нелегко сейчас. Дамблдор запретил мне участвовать в соревнованиях. Я мечтал о квиддиче, а из-за того, что Нюнчик вытворил, пострадали все. Скажите, что это не так?! У нас отобрали палочки, наше оружие. Мне запретили играть в квиддич в этом году. Мы столкнулись с Волан де Мортом, что будет дальше?

После этого Джеймс встал и отошёл сделать заказ к мадам Розмерте, Римус и Питер взглянули на Блэка. Сириус лишь пожал плечами.

— Он переживает за то, что произошло, — сказал он, пытаясь успокоить ребят. — Он переволновался. Не каждый день смотришь в глаза волшебнику, который убивает других волшебников.

— Скоро нужно будет возвращаться, — прошептал Люпин, посматривая на время. — Мне скоро вновь уходить в Визжащую хижину.

— Это из-за тебя начали говорить о том, что там привидения? — спросил Питер со страхом в голосе. — Или там на самом деле призраки?

— Тебе мало привидений в замке? — хмыкнул друг. — Мне кажется, что в той хижине никого нет, кроме лохматого зверя, в которого я превращаюсь.

— Я ничего не хочу, — сказал Джеймс. — Пошлите, прогуляемся ещё.

Мародёры взяли то, что накупили и направились гулять по Хогсмиду. На их удивление, они вновь увидели Лили и Марлин. Девочки стояли на окраине деревни и наблюдали за людьми.

— Лили, — Джеймс подошёл к подругам. — Можно тебя?

Девочка удивлённо взглянула на них. Эванс кивнула и отошла вместе с ним в сторону. Марлин хмыкнула, Сириус с улыбкой подлетел к ней.

— МакКиннон, как тебе-то деревня? Понравилась? — поинтересовался он, Римус и Питер стояли рядом и внимательно следили за ними, чтобы ребята вновь не начали ссориться.

— Безумно, — улыбнулась девочка. — Что-то новое и неожиданное, это радует.

— Ты не так уж страдаешь, — прошептал парень. — Неужели, отошла?

— Нет, — тихо сказала Марлин, нервно перебирая пальцы. — Но я стараюсь держаться ради Лили. Мои друзья, Мародёры, закалили во мне эту черту.

— Прекрати, — засмеялся Сириус, обнимая её. — Мы не заставляли тебя шалить с нами, ты шла сама, по собственному желанию.

Джеймс и Лили встали подальше от ребят, которые весело болтали. Девочка отвела взгляд, ожидая, что юноша начнёт первым.

— Прости, что сорвался, — произнёс Джеймс. — Меня выбил запрет на квиддич. Я не хотел, срываться и говорить разные обидные вещи. Ведь он твой друг, я не имею права заставлять тебя выбирать. Я не он.

— Да, — прошептала девочка, поднимая свои зелёные глаза. — Ты не он. Спасибо, что пришёл на помощь. Ты уже не первый раз поддерживаешь меня, видишь мои слёзы. Как странно, что ты продолжаешь быть в нужный момент рядом.

— Я буду рядом, если ты этого захочешь, — сказал Джеймс с озорством в глазах. — Сириус и Марлин смогли найти общий язык и начать свою дружбу заново, с чистого листа. Давай, тоже так попробуем?

— Только если ты перестанешь терроризировать Северуса, — девочка смотрела на него и не моргала. — Ведь я не смогу долго терпеть издевательства своего друга. Тебе бы было приятно, если бы пытали Сириуса или Римуса?

— Нет, — покачал головой Джеймс, он перевёл взгляд на своих друзей. — Пока пусть отдыхает твой друг. Ведь палочки мы получим не скоро, а затем мы сразимся с ним на дуэли.

— Дуэль? — испуганно переспросила девочка. — Ты серьёзно?

— Да, сразимся с ним, как волшебники, — улыбнулся парень. — Ладно, Эванс, пошли к друзьям.

— Пошли, друг, — хмыкнула она.

Марлин и Сириус всё-таки нашли тему, на почве которой стали ссориться. Римус не стал вмешиваться, он стоял и рассматривал местность Хогсмида, делая наброски. Питер нервно придерживал Бродягу, который рвался в сторону МакКиннон. Девочка скрещивала руки на груди и показывала язык, пытаясь сильнее его задеть словами.

— Что происходит? — поинтересовался Джеймс, улыбка сияла у него на лице. — Сириус, успокойся.

— Легко тебе говорить! — возмущался его лучший друг.

— Мародёры! — к ним подошли Кингсли и Долгопупс.

Ребята поздоровались с ними, они начали рассказывать о том, какие великолепные места открылись им в деревушке.

— Хочу пригласить Алисию в кафе мадам Паддифут, — пропел Фрэнк, закатывая глаза. — Как думаете, она согласится?

— Когда? — спросила Марлин, её синие глаза обожгли Сириуса, парень не успокаивался шуметь.

— На курсе так пятом, — улыбнулся паренёк.

Все рассмеялись.

— Алисия знает? — спросил Джеймс.

— Я думаю, она догадается, что нравится мне.

— Серьёзно? Фрэнк, ты не представляешь, какие девчонки непредсказуемые!

— Я хочу её пригласить на бал.

— Так это в следующем году.

— А я хочу заранее пригласить!

Мародёры шли с ребятами и громко вели беседу про девочек. Марлин и Лили шли позади.

— Да, — протянула МакКиннон, скрещивая руки. — Мне кажется, что Алисия быстрее его сама пригласит, чем дождётся его первых шагов.

— Почему ты так думаешь? — спросила Лили, не отрывая глаз от Джеймса. — Алисии ведь он тоже нравится. Это нормально.

— Что нормально? Подруга, ты меня хоть понимаешь? — Марлин прищурила глаза, затем улыбнулась. — Понятно, тебе сейчас не до Долгопупса. У тебя сейчас другой на уме.

— Прекрати!

— Это ты прекрати, ты должна ему сказать.

— Не хочу я говорить, — буркнула Эванс. — Тем более, он нравится мне, когда он не такой высокомерный, заносчивый эгоист.

— Прекрати говорить словами Снейпа. Ты же знаешь, что у них конфликт, который из-за тебя обострился.

— Мы договорились с ним, начать общения с чистого листа, — улыбнулась слегка Лили. — Он милый в такие моменты.

— Назвать Поттера милым, — свистнула девочка, получив при этом толчок в плечо.

— Девчонки, не отставайте! — крикнул Джеймс, поворачиваясь к подругам.

— Да! Что вы там идёте? Мы вас можем так потерять, — Сириус быстро подлетел к Марлин и обнял её за шею.

— Ты боишься нас потерять? — улыбнулась девочка, внутри всё ликовало от такого поведения юноши.

Она прижалась к нему сильнее, и схватила за руку Лили. Блэк другой рукой притянул к себе Питера.

— Давайте, Мародёры! — кричал он, смеясь.

Джеймса обнял Римус за шею, а Поттер в свою очередь осторожно обнял рыжеволосую подругу своего недруга. Лили улыбнулась и прижалась к нему.

— Давайте, споём песню?! — предложил весело Фрэнк.

Ребята шли до замка, веселясь и напевая громко различные песни. Северус сердито наблюдал за ними из окна. Внутри что-то лопнуло и провалилось куда-то вниз, когда он увидел Лили в объятиях своего соперника и недруга. Она шла и улыбалась, иногда поглядывая на Джеймса снизу вверх. Юный Снейп развернулся и с обидой отправился обратно в гостиную своего факультета, пытаясь заглушить в себе злость и гнев к Мародёрам.

Глава 15. Рождественские каникулы

Четыре факультета находились в Большом зале и писали работы, которые раздала им Минерва Макгонагалл. Декан факультета Гриффиндор ходил между столами, наблюдая за студентами. Мародёры сидели и пытались сделать качественно работы. От оценки за неё зависели Рождественские каникулы.

— Почему я не так усердно готовился к занятиям, — прошипел Сириус, пытаясь списать у кого-нибудь.

Парню хотелось попасть на Рождество к любимой кузине. Джеймса директор допустил снова играть в квиддич. Люпин осмотрелся и быстро поменял пергаменты.

— Надеюсь, что в следующий раз вы будете учить, — прошипел он, быстро выполняя задания за друга.

— Спасибо, — хмыкнул Джеймс, уткнувшись в чужую работу, делая вид, что он усердно думает над заданиями.

Профессор Макгонагалл прошла мимо них, серьёзно поглядывая на ребят. Питера затрясло от её сурового взгляда. Сириус поменялся с Джеймсом, а тот уже поменялся вновь с Римусом. Блэк нашёл Марлин глазами. Девочка в темпе писала, уткнувшись в свой пергамент. Рядом с ней сидела Лили, на удивления Бродяги, Эванс ничего не делала.

— Неужели, она слишком умная, — шикнул Сириус, толкая в бок лучшего друга.

— О чём ты? — поинтересовался брюнет, поднимая глаза. — Она не могла так быстро всё написать.

— Я же смог написать за это время три работы, — прошипел Римус, вновь меняясь с другом пергаментами. — Пит?

— Да, спасибо, — заикаясь, произнёс паренёк, двигая листок другу.

— Смотри, у Нюнчика проблемы, — прошептал Джеймс, глядя на недруга.

Северус сидел и с грустью смотрел по сторонам.

— Правильно, Трансфигурация не его конёк, — хмыкнул Блэк, скрещивая руки. — А Слизнорт такой контроль нам не создаёт.

— Вам любой контроль по барабану, — вновь донёсся голос Римуса. — Я всё сделал. Сколько время?

— Ты побил свой рекорд, — улыбнулся Джеймс, вставая и собирая вещи. — Надеюсь, что профессор будет к нам благосклонна.

— Тридцать минут, — поддержал друга Сириус, вскакивая на ноги. — Ты молодец, Лунатик.

Мародёры сдали работы декану, и вышли в коридор.

— Мистер Люпин, — позвала парня женщина. — Мне нужно с вами поговорить, пожалуйста, пройдите ко мне.

Римус взволнованно посмотрел на друзей и прошёл обратно. Ребята остались стоять в коридоре.

— Мне нужно к Слизнорту, — пискнул Питер, не успели друзья спросить его, как паренёк умчался прочь.

Спустя полчаса все студенты вышли из Большого зала, а Минерва Макгонагалл и Римус ушли по коридору в кабинет профессора.

Прошло время, Сириус и Джеймс нервно ждали своего друга у кабинета Трансфигурации.

— Я так переживаю, — сказал Блэк, дёргаясь. — А что если нам откажут? А вдруг она поняла, что Лунатик нам помог с работами? Что будет?

— Прекрати нагнетать, — произнёс парень.

Его карие глаза наблюдали за рыжеволосой девчонкой, Лили сидела во дворе школы вместе с Марлин.

— Что она сказала? — воскликнул Сириус, когда заметил Римуса.

Парень улыбнулся и протянул им палочки и пергаменты.

— Это что? — спросил Джеймс, пытаясь не закричать от радости.

— Это разрешения о том, что мы можем отправиться по домам на Рождественские каникулы, — сказал спокойно Люпин. — И да, я сдал за вас Трансфигурацию.

— Мы твои должники, — улыбнулись ребята. — Питу тоже выделили?

— Конечно, — пожал плечами Римус. — Правда, он сам пытался написать. Хорошо, что я успел исправить пару его ошибок. Макгонагалл вами гордится. Она не ожидала, что вы так быстро всё усвоите.

— С таким отличным другом, — похвастался Сириус, прижимая к груди палочку. — Спасибо, что выручил нас.

— Уже не первый раз.

— Значит, мы отправляемся к Андромеде? — поинтересовался юный Поттер. — Я родителей предупредил, что не появлюсь дома.

— Конечно! Питер поедет, как думаете?

Сириус неожиданно посмотрел на ещё три палочки в руках Римуса.

— Подожди, палочки Петтигрю, МакКиннон и Эванс, — прошептал он, пытаясь осознать, куда делась палочка Снейпа.

— Он забрал её самостоятельно у Дамблдора, — пожал плечами Лунатик. — Не смотрите на меня так. Я взял ответственность за вас. Профессор сердито отчитывала вас мне. Я пообещал ей, что такого инцидента больше не будет, как на квиддиче.

Мародёры двинулись во двор.

— Где Питер? — спросил Римус. — Я думал, что он будет вместе с вами ждать.

— Ему нужно отчитаться у Слизнорта, — ответил Джеймс. — У него проблемы с зельями.

— Ничего не слышал. Наш декан мне ничего про это не сказала.

— Мародёры, — улыбнулась Марлин, когда Римус протянул им палочки. — Спасибо большое.

Лили тоже улыбнулась и спрятала своё оружие в карман мантии.

— Как дела? Скучали? — Сириус плюхнулся рядом с девочкой и положил ей руку на плечо.

— Скучали, — хмыкнула МакКиннон, пряча учебник. — Вы запланировали уже свои Рождественские каникулы?

— Да, — кивнули ребята. — Будем справлять Рождество дома с родителями.

— Мы тоже решили домой отправиться, — поддержала Лили, затем её глаза погрустнели. — Я буду гостить у Марлин.

— Почему? — поинтересовался Джеймс, хотя догадывался.

У девочки были проблемы со старшей сестрой, которая всем своим видом показывала, что Лили должна отправиться обратно в Хогвартс и никогда не возвращаться домой. Поэтому её общество будет вновь состоять из одного человека, Северус. Они перестали хорошо общаться. Даже на занятиях Лили теперь сидела с Марлин. Юная МакКиннон не припоминала ей то, что однажды она её уже предала. Джеймсу нравилась девочка только тем, что она была хорошей и искренней подругой. Внутри юноша радовался за своего друга, он знал, что Сириусу повезло с Марлин. Мародёры надеялись на то, что Бродяга и их подруга всё-таки будут в дальнейшем вместе.

Назад Дальше