Бригада - Форстчен Уильям 15 стр.


Мимо Пэта просвистела пуля. Затем прозвучал залп, и офицер рухнул в снег. По улице пронеслось пронзительное улюлюканье, и на фоне снежной пелены выросла темная стена бантагов с ружьями наготове. Пэт развернул коня и, вытащив револьвер, выстрелил в бантага, прицелившегося в него из ружья. Кто-то обхватил Пэта сзади и попытался стащить с лошади. О'Дональд сунул револьвер под мышку и выстрелил назад, хватка ослабла. Его лошадь заржала и стала падать. Пэт вытащил ноги из стремян и, стараясь не попасть под раненое животное, соскочил на землю. Упав, лошадь копытами раскроила череп бантага, перелезавшего через нее, чтобы добраться до Пэта.

Пэт увидел еще двух бежавших на него бантагов и разрядил в них револьвер. Оба упали замертво на снег. Раздались характерные выстрелы спрингфилдовских ружей — полк О'Лири обстреливал вражескую колонну с фланга. Пэт бросил револьвер и поднял тяжелую бантагскую винтовку. Взяв ружье как копье, он отразил удар еще одного бантага, который хотел проткнуть Пэта штыком. В течение нескольких секунд соперники пытались поразить друг друга, делая выпады и уворачиваясь от ударов. Желая попасть Пэту в голову, бантаг сделал типичную для воинов орды ошибку. Будучи на пару футов выше Пэта, он промахнулся. Пэт нагнулся и воткнул штык прямо в пах противнику.

В это время мимо него пробежали пехотинцы, преследуя убегающих бантагов, которым посчастливилось остаться в живых. Среди этой давки Пэт увидел О'Лири верхом на лошади.

— Не позволяй солдатам самовольничать, О'Лири, прикажи им вернуться!

О'Лири крикнул им вслед, но несколько десятков человек уже скрылись за пеленой снега.

Батарея сильно пострадала. Половина людей получили ранения или погибли во время этой короткой схватки. Пэт виновато посмотрел по сторонам. Командир был прав. Из-за вмешательства О'Дональда он прекратил огонь, тем самым дав возможность бантагам атаковать их.

— Построй полк здесь, О'Лири, и дай мне свою лошадь.

— Сейчас, Пэт, разбежался.

— Не Пэт, а генерал О'Дональд. Я сказал, отдай мне эту чертову лошадь.

О'Лири, обиженно кивнув, слез с лошади и отдал поводья. Оглянувшись вокруг, Пэт недосчитался половины своего штаба. Кто-то был убит, кто-то ранен, а кто-то просто исчез в суматохе. Только Пэт вскочил на лошадь, как О'Лири снова схватил поводья.

— Капитан Иванов, возьмите роту «В» и проводите генерала.

Вперед вышел совсем юный офицер с пушком на щеках и тоненьким голоском приказал роте следовать за ним.

Пэт кивнул в знак благодарности. И был вдвойне рад, когда О'Лири расстегнул кобуру и отдал ему свой револьвер.

— Постарайся, чтобы тебя не убили, Пэт. Сколько осталось нас, ирландцев, на этой забытой богом планете? А кто же ее спасет, если не мы? Если бы, садясь тогда на пароход в Дублине, я знал, что окажусь здесь, ни за что бы не уехал из Ирландии. Несмотря на голод.

Пэт засмеялся, достал из кармана пару сигар и отдал их О'Лири.

— Увидимся в аду, Шон.

— Увидимся в аду, Пэт.

Повернув лошадь, напуганную недавней схваткой и сменой седока, Пэт поехал дальше на восток. Он согласился с молодым капитаном, который настаивал на том, чтобы его люди ехали впереди и проверяли каждый перекресток. Было бы глупо попасть в засаду к своим и погибнуть от рук товарищей. Так как шел сильный снег, а конный отряд в эти дни был редкостью в Риме, такое вполне могло случиться. Проехав полквартала, Пэт оглянулся, но сцена сражения уже исчезла за снежной завесой. Пересекая улицу, он услышал выстрелы с обеих сторон. «Черт возьми, они уже почти в городе, — думал Пэт, — меньше чем в шестистах ярдах от внутренней стены. Стоит им найти достаточно высокую точку, и берег реки окажется в зоне минометного обстрела. Впереди было черным-черно, поднимались клубы маслянистого дыма. Улица была устлана горящими обломками и кусками человеческих тел. Вдруг Пзт заметил впереди какое-то движение. Приостановившись на миг, он пришпорил лошадь. Та наступила на кучу тлеющих углей и чуть не выбросила Пэта из седла.

Половина улицы была загорожена. Из обломков развороченного взрывом храма выбивались языки пламени. Мраморные колонны упали на стену здания, стоявшего напротив. Пэт увидел человека, помогавшего своему сильно обгоревшему товарищу подняться, и крикнул:

— Что здесь произошло?

— Тут был склад боеприпасов резервной артиллерии Третьего батальона, — ответил капрал пытаясь перекричать шум пожара. — Двенадцать зарядных ящиков снаружи и целая куча боеприпасов внутри храма. В них попал минометный снаряд Господи боже, что здесь было!

Пока капрал объяснял, что случилось, на улице показалось человек десять, большинство из них были ранены. Они испуганно кричали, что за ними гонятся. Затем из снежной пелены вынырнули два бантага и остановились. Быстро развернувшись, они бросились бежать, но их тут же настигли ружейные пули, посланные бойцами сопровождающей Пэта роты.

Пэт продолжил путь, зигзагами объезжая пожары, испуганных горожан и пробегающих мимо солдат. На одном из перекрестков Пэт и его спутники увидели кучку склонившихся над чем-то бантагов, стоявших к ним спиной. После того как они перестреляли их всех, Пэт увидел, что бантаги пожирали захваченных в плен раненых, засунув за пояс отрубленные конечности. Один из пострадавших от бантагского зверства, оставшийся в живых, но с отрубленной рукой, покачиваясь и рыдая, подошел к своим товарищам. Двое солдат кинулись ему на помощь. Они взяли ремень и перевязали культю. Затем посмотрели на Пэта, который кивком распорядился отвести раненого назад.

По дороге, возвращаясь с линии фронта, шла колонна из нескольких сотен человек. На фоне всеобщей неразберихи они выглядели по крайней мере дисциплинированными. Белые круги на шляпах говорили, что это 2-я дивизия 1-го корпуса.

— Почему вы возвращаетесь? — крикнул Пэт, подъехав к командиру, пожилому русскому майору, идущему во главе колонны.

— Что, черт возьми, происходит, сэр? — крикнул в ответ майор. — Мы стояли в резерве, как вдруг они появились слева от нас и сзади.

— И вам приказали отступать?

— Кто, сэр? Полковник и подполковник убиты. Мы не дождались ни единого слова ни от бригадного генерала, ни от командира дивизии, ни от кого-нибудь еще. И я решил, что пора отступать к внутренней стене.

— Где штаб Шнайда?

Майор замешкался и растерянно оглянулся.

— Я думаю, за нами, ближе к месту схватки.

— Тогда, майор, разворачивайте, к дьяволу, ваших людей. Мне нужно немедленно туда попасть.

В глазах майора читалось явное нежелание возвращаться в пекло.

— Майор, выделите две роты для охраны этого перекрестка. И мы будем делать то же самое у каждого пересечения улиц. Пусть строят баррикады, посадят снайперов на самые высокие здания, начинают окапываться и прекращают эту бестолковую беготню.

Поколебавшись, майор отдал честь.

Пэт вспомнил, как Эндрю ему однажды сказал, что нет ничего страшнее, чем, находясь в тылу, вдруг оказаться в самой гуще сражения. Даже если на передовой все идет замечательно, в четверти мили от нее это будет выглядеть как поражение. Стоило Пэту только задуматься на эту тему, как мимо пробежала группа солдат. Они делали вид, что сопровождают мирных жителей, но было видно, что они просто убегают.

Пэт понял, что ситуация выходит из-под контроля. Сначала их солдаты воевали с всадниками на поле или стреляли по ним из окопов. Когда враг перешел на современное оружие, армия Республики научилась справляться и с этим, придерживаясь тактики открытой борьбы. Он наконец понял, какую роковую ошибку они допустили. Их армия привыкла воевать как единое целое, крупными подразделениями. Все полки были связаны друг с другом, а командир полка видел линию своих бойцов от одного конца до другого. Теперь же все было иначе. Они думали, что дадут бантагам отпор у внешней стены и врагу в худшем случае удастся прорвать их оборону в отдельных местах. Но в переплетении улиц, среди горящих зданий, неуправляемых потоков беженцев и непроглядной вьюги полковые командиры не могли найти бригадных генералов и напучить указания к действию. Командиры рот даже не надеялись лично встретиться с полковниками. Не говоря уж об отдельных солдатах, которые в считанные секунды могли потеряться среди такого беспорядка. И в этой суматохе бантаги, словно зловещие призраки, появлялись на фоне снежной стены, убивали всех, кто попадется им на глаза, и так же неожиданно исчезали.

Пэту пришло в голову, что подобная ситуация так же необычна для бантагов, как и для них. Но это нисколько его не успокоило, так как сражение уже полностью вышло из-под его контроля. Пэт снова почувствовал, как ему не хватает Эндрю. Ему захотелось выпить. Он подумал, как было бы хорошо сейчас слезть с коня, встать во главе какой-нибудь батареи и ринуться в бой. Чтобы исход битвы зависел не от него, а от кого-нибудь другого.

Сделав глубокий вдох, он попытался отбросить эти мысли и отъехал к краю дороги, по которой с грохотом везли две пушки. К зарядным ящикам прильнули раненые. Пэт приказал артиллеристам остановиться на следующем перекрестке и нацелить одно орудие на север, а другое на юг. Командир батареи отдал Пэту честь и исчез за пеленой снега. Пэт сомневался, что его приказ будет выполнен.

— Вперед! — крикнул Пэт и пришпорил лошадь. На двух ближайших перекрестках, к его удивлению, было тихо. Зато на следующем развернулась серьезная схватка. Бантаги заняли здание в середине квартала и, высунувшись из окон, стреляли по всему, что движется. Пэт выделил еще две роты для штурма здания.

Понимая, что представляет собой удобную мишень, Пэт слез с лошади и пошел пешком. Остальные последовали его примеру. Наконец он понял, где находится. Почти половину квартала занимали огромные бани. Здесь разместился штаб Шнайда. Перед зданием стояли пушки, расчеты были готовы открыть огонь, пехотинцы, занявшие верхние этажи, высовывались из окон. С крыши доносились выстрелы — солдаты стреляли наугад, по невидимой цели.

Пэт пригнулся и побежал к двери. Войдя, он перешагнул через распластанных в коридоре раненых и оказался в просторном помещении бани. Там работали полковые хирурги, груды конечностей были выставлены на всеобщее обозрение. Пэт попросил самого стойкого из своих адъютантов найти медсестру, чтобы она распорядилась убрать конечности с глаз долой.

Пэт увидел, что в комнате, которая когда-то была парилкой, собрались офицеры. Он прошел, не обратив внимания на адресованные ему приветствия. Шнайд оторвался от карты и прервал поток ругательств, которые изливал на одного из своих офицеров.

— О'Дональд, какого черта ты тут делаешь? Черт побери, я думал, ты в штабе. Уже отправил к тебе шестерых посыльных.

— А я здесь, — ответил Пэт. «Оставайся спокойным, — говорил он себе, — у них вот-вот начнется паника. Эндрю был бы холоден как лед, что бы ни случилось. Он никогда не повысил бы голос, не произнес бы ни одного ругательства».

Пэт сделал глубокий вдох и, подойдя к Рику, положил руку ему на плечо. По его взгляду было ясно, что им необходимо поговорить наедине, и остальные офицеры вышли.

В течение нескольких минут Пэт молча рассматривал карту, изображавшую шнайдовский участок фронта. Можно было подумать, что какой-нибудь ребенок играл на ней в кубики, а потом все разбросал. Красные и белые кубики были перемешаны. Рик командовал тридцатью полками, но на карте не было ни одной точки, где бы эти полки располагались в линию. Все они были хаотично раскиданы. Красные кубики, обозначающие бантагские подразделения, расползлись во всех направлениях, один из них уже находился за внутренней стеной. Пэта охватил страх: «Боже мой! Если они преодолели внутреннюю стену, нам конец».

Он попытался себя успокоить: «Как Шнайд, черт бы его побрал, может без телеграфной связи знать, что происходит за целую милю отсюда?» Только он об этом подумал, как вбежал перепуганный лейтенант и закричал, что его полк полностью уничтожен. Один из офицеров схватил парня и вывел из комнаты.

С глубоким вздохом Шнайд посмотрел на Пэта.

— Ситуация выходит из-под контроля, — наконец произнес он.

— Я знаю, поэтому и приехал сюда. Хотел все увидеть своими глазами.

— От телеграфа нет никакой пользы. Мы прокладывали эти чертовы провода через канализационные трубы, думали, их там не достанут снаряды. Но там укрываются люди. Они бегут по трубам, натыкаются на провода и рвут их. Мы должны были это предвидеть.

— Я знаю.

— А Девятый корпус, Пэт? Он просто развалился на части.

— То же самое и они могут сказать о вас, — ответил Пэт.

Рик начал было возмущаться, но потом виновато опустил голову:

— Извини.

Пэт не отвечал. Он хотел, чтобы Рик как следует прочувствовал, что со всеми ними происходит, и задумался над тем, как это остановить.

Рик сжал кулак и ударил по столу, так что все кубики разлетелись в разные стороны.

— Я не понимаю, что, черт возьми, творится, — медленно произнес Шнайд, будто выдавливая из себя каждое слово. — Пэт, такое ощущение, что они вырастают из земли. Десятками тысяч. А ты слышал о гранатах?

Пэт покачал головой.

— У них тысячи гранат. Они закидывают ими наши укрепления или перебрасывают через стену, а потом взбираются наверх. Некоторые расчеты успели произвести лишь пару выстрелов, прежде чем их смели. Видимость менее тридцати ярдов. Они везде, Пэт, на каждом шагу.

Голос Рика задрожал. Пэт ничего не ответил, а просто посмотрел на него, и Шнайд успокоился.

— Попытался восстановить линию обороны в двух кварталах отсюда с помощью Девятого корпуса. Использовал весь свой резерв. Выставил патрули на перекрестках, но эти сволочи пробираются через дома и выходят на середину улицы. У ребят начинается паника, они стреляют куда попало и подбивают друг друга. Прошел слух, что бантаги уже за внутренней стеной, и наши ряды стали таять.

— Рик, ты знаешь, что именно обороняешь? Шнайд нервно рассмеялся.

— Эти бани. Следующий квартал в сторону стены и пять, может быть шесть, кварталов к северу. Один-два квартала к югу и штуки три к западу. Около получаса назад мне доложили, что мы удерживаем также квартала два вдоль самой стены и бастион с четырьмя пушками.

— Есть связь с Одиннадцатым или Девятым корпусами?

— Только с теми отрядами, которые присоединились к моим, когда бантаги прорвали нашу оборону на флангах.

Раздался пушечный выстрел, и Пэт выглянул на улицу. Стреляла пушка, нацеленная на восток, артиллеристы быстро перезарядили орудие. Несколько человек скосил ответный огонь, но пушка снова выстрелила. Пэт посмотрел на Рика.

— Так что нам делать, Пэт?

Он был так увлечен поднятием боевого духа лучшего во всей армии командира корпуса, что вопрос застал его врасплох. Пэт понял, что так же, как и любой его солдат, он не знает ответа. Вероятно, 9-й корпус сейчас сражается с врагом, но точно Пэт сказать не мог. А может быть, бантаги уже были в старом городе, хотя и в этом он сомневался. Однако, проходя через внутреннюю стену, он видел, что 4-й корпус был в относительном порядке.

Совершенно неожиданно Пэт вспомнил Чанселлорсвилль и прорыв правого фланга войсками Твердокаменного Джексона. В ту сумасшедшую ночь была такая неразбериха, что, как позже выяснилось, старика Джексона застрелили его же люди.

Один из корпусов Армии Потомака был раздавлен противником, но гораздо хуже было то, что был раздавлен и Джо Хукер, командовавший этой армией. Наутро после фланговой атаки он посмотрел на карту и, увидев справа корпуса Твердокаменного Джексона, решил, что слева делается то же самое, и приказал отступать. Ему просто не пришло в голову посмотреть на карту с другой стороны. Армия противника уступала им в численности, и только спустя какое-то время южане узнали, что на левом фланге у Хукера было менее десяти тысяч человек, а сам он был плотно зажат между их левым и правым крыльями. Хотя командиры всех корпусов умоляли его пойти в атаку и уничтожить Джексона, пока его армия разъединена, Хукер запаниковал, и Армия Союза отступила. Именно этого и ожидал Ли.

«Их, несомненно, больше, — думал Пэт, — ну и что с того? Их запасы разбросаны на пятисотмильном пространстве замороженной степи, а наши совсем рядом, пусть даже бомбардировки и пожары последних двух дней и уничтожили несколько вагонов со снарядами и порохом. Мы выросли жить в городах, а они нет — это тоже нам на руку. Мы знаем Рим как свои пять пальцев; к тому же, в отличие от них, у нас есть карта города. У нас началась эта проклятая неразбериха, но у них, возможно, сейчас происходит то же самое. Хотя наша армия не приспособлена к таким сражениям, они приспособлены еще хуже. Гаарк так же, как и мы, не может понять, что он уже захватил, а что еще предстоит взять. Они не станут убегать, потому что не хотят становиться посмешищем, но им сейчас очень нелегко».

Назад Дальше