— Кетсвана, оставь здесь еще несколько своих парней. Пусть они успокоят этих людей, соберут их вместе и отходят на восток, взрывая рельсы.
Броневик Ганса летел вперед. Бантаги отступали, не ввязывась в бой, и с каждой милей их становилось все больше. Очевидно, к противнику подходили подкрепления, находившиеся в резерве у моста. На вершине следующего холма возвышался небольшой земляной форт, и Ганс моментально заметил большие нарезные стволы, блестевшие золотом в лучах вечернего солнца. Не поддаваясь панике, он поднес к глазам полевой бинокль. Его взгляду предстали два орудия угрожающего вида, приведенные в состояние полной боевой готовности.
Ганс оглянулся. Броневики продолжали ехать колонной вслед за его головной машиной. Шудер развел руки в стороны, сигнализируя командирам броневиков перестроиться в цепь, и махнул в направлении форта.
— Кетсвана! Ты со своими людьми будешь прикрывать нас с флангов, и не лезьте вперед машин!
Выпущенный из бантагской мортиры снаряд просвистел у него над головой и разорвался слева от броневика Ганса. Один из кавалеристов вылетел из седла и больше не поднялся.
— Чжон, полезай внутрь кабины!
Ганс вылез из орудийной башни и, свесив ноги вниз, ткнул пальцем в отверстие люка.
Чин уставился на него выпученными от ужаса глазами.
— Полезай сюда! — рявкнул старый сержант и, схватив Чжона за плечи, начал втаскивать упирающегося чина внутрь броневика. Наконец Чжон оказался в чреве изрыгающего пар дракона. Ганс нырнул в люк вслед за ним и плотно захлопнул за собой крышку.
Прильнув к «гатлингу», Шудер открыл паровой кран, положил палец на гашетку и стал ждать. Над стенами форта взметнулось облако дыма, и мгновение спустя вражеский снаряд вспорол землю в ста ярдах впереди машины Ганса.
У бантагов дрожали поджилки — наверняка гарнизон форта не участвовал в боевых действиях с самого начала войны и ни разу не имел дела с броневиками.
Тысяча ярдов до цели, восемьсот, шестьсот. Поворачивая свою башню, Ганс видел, что броневики построились цепью, как он и приказал. Один из пулеметчиков выпустил короткую очередь в сторону форта, и его почин тут же был подхвачен на остальных машинах. Дьявол, время для «гатлингов» еще не пришло, лучше бы они поберегли заряды.
До форта оставалось всего двести пятьдесят ярдов. На таком расстоянии машины уже уязвимы для бронебойных снарядов. Надежда была только на то, что у бантагов их нет. Две вражеские пушки не прекращали стрельбу. До Ганса вновь донеслось стрекотание «гатлингов». Прильнув к узкой смотровой щели в правой части башни, он увидел, что бантагские кавалеристы, рассыпавшись цепью, приближаются к его машинам с фланга. Два крайних броневика развернулись им навстречу. Несколько пулеметных очередей — и вражеский отряд перестал существовать. Обе машины вернулись в строй и продолжили движение в направлении форта.
«Не теряйте бдительности! — мысленно обратился к командирам броневиков Ганс. — Возможно, у бантагов есть ракетницы, и нас заманивают в ловушку».
Метко пущенный снаряд угодил в броню его машины и со свистом срикошетил в небо.
— Эй, в кабине, вы там все целы? — крикнул Ганс.
— Так точно, сэр. Разве что чин чуть в штаны не наложил.
Пушка броневика рявкнула в ответ, и канонир зычно потребовал у помощников быстро перезарядить орудие.
Черт, у них на счету был каждый выстрел. В земляной стене форта появилась небольшая выемка. Еще один снаряд лег точно в цель, но им опять не удалось пробить брешь в бантагском укреплении.
— Подберись к форту на сто ярдов! — скомандовал водителю Ганс.
Броневик резко рванул с места, Шудер задержал дыхание. Бантаги произвели очередной выстрел, и на этот раз их снаряд просвистел совсем рядом с его орудийной башенкой. Тщательно прицелившись, Ганс выпустил короткую очередь в сторону огневой позиции бантагов. Трассирующие пули пронеслись выше вражеских пушек, поэтому Ганс слегка опустил ствол своего пулемета и снова нажал на гашетку «гатлинга». На этот раз он попал чуть ниже и правее, чем нужно. Целиться во время движения было трудно, и он решил выждать паузу.
Машина остановилась. Бантагские артиллеристы угостили непрошеных гостей новым снарядом, и Ганса отбросило к дальней стенке башни. Бормоча себе под нос проклятия, он вновь склонился над «гатлингом», прицелился и направил рой пуль точнехонько в отверстие орудийного порта, скосив под корень весь расчет бантагской пушки. Сняв палец с гашетки, Ганс повернул свою башню в направлении второго орудия, но оно уже было выведено из строя.
— Вперед!
Машина поползла вверх по заснеженному склону. По ее броне зацокали бантагские пули, одна из которых впорхнула в орудийный порт «гатлинга» и, пометавшись от стенки к стенке словно рассерженная пчела, больно ужалила Ганса в шею.
Сочно выругавшись, старый сержант дернул себя за воротник, приник к смотровой щели и вдруг возле самого броневика увидел несколько бантагов — ракетный расчет! Пушка внизу выстрелила картечью. Большая часть пуль угодила в склон холма, но некоторые из них попали таки в бантагских солдат, на долю секунды запоздавших с выстрелом. Их ракета взмыла вертикально вверх и исчезла в небе.
Броневик въехал на вершину гряды и медленно покатился вниз. Они были внутри форта, и впавшие в панику бантаги беспорядочно метались туда-сюда перед колесами их машины. «Гатлинг» Ганса не знал пощады. Бантаги пытались выбраться через задние ворота и погибали десятками. Если бы это были люди, Ганс прекратил бы кровавую бойню, но к солдатам орды никакой жалости он не испытывал. Давя упавших бантагов, броневик выехал за пределы форта.
От представшей его взгляду картины у Ганса перехватило дыхание. Под ним расстилалась долина Эбро. Сотни бантагов сломя голову мчались вниз к реке. У подножия холма находился небольшой городок, от которого теперь остались лишь обугленные развалины. Железная дорога, проложенная бантагскими рабами прямо среди руин, вела на грубо сколоченный деревянный мост, длина которого составляла двести ярдов.
Тысячи фигурок, похожих сверху на муравьев, сбились в огромную черную массу и безуспешно пытались выбраться из разрушенного города. Чинские рабочие! В воздухе плыли клубы порохового дыма — это бантаги, оцепившие концлагерь, хладнокровно расстреливали своих рабов. Но Ганс увидел и еще кое-что: перед мостом, один за другим, стояли три железнодорожных состава.
— Вперед, ради всего святого, вперед! — взревел Шудер.
Броневик покатился вниз по склону, но слишком медленно, и Ганс, просунув ногу в отверстие люка, лягнул водителя.
— Быстрее, выжми из этой жестянки всю ее скорость!
— Но, сэр, тогда я не смогу ею управлять.
— Черт тебя возьми, эти ублюдки там убивают людей! Полный вперед!
Машина набрала ход, и через несколько секунд Ганс почувствовал, что колеса броневика проскальзывают по снегу и они несутся вниз, как на санках с ледяной горки.
Железнодорожный поселок окружала невысокая каменная стена, и Ганс чудом не разбил себе голову о ствол «гатлинга», когда броневик скатился с холма и на полной скорости проломил это укрепление. Внизу раздавалась брань водителя. Сразу же открыть огонь по бантагам, которые облепили стены чинского лагеря и самозабвенно расстреливали беззащитных людей, было невозможно. Солдаты орды были так увлечены творимой ими бойней, что даже не заметили, как с тылу к ним подкралась их собственная смерть.
Броневик замедлил ход, и водитель развернул машину, поставив ее параллельно лагерной стене. Ганс припал к своему пулемету и длинной очередью уложил всех бантагских надзирателей. Водитель направил броневик прямо на забор и проделал в нем дыру, после чего покатился вдоль стены. Деревянное ограждение не выдержало натиска железного монстра, и вскоре от него остались одни щепки.
Чины взорвались криками, в которых смешались ярость, страх и восторг. Развернув свою башню на сто восемьдесят градусов, Ганс увидел, что сотни бантагских рабов вырвались на свободу и бросились в погоню за своими мучителями, хотя многие из них едва держались на ногах. Раненые бантаги, пытавшиеся ползком уйти от преследования, мгновенно были облеплены ревущими от гнева чинами и разорваны на куски.
— Поезда! Мы должны добраться до поездов! Броневик развернулся и поехал прямо сквозь лагерь рабов, сокрушая по ходу чинские лачуги, сооруженные из какого-то хлама. Гансу оставалось только молиться о том, чтобы самых слабых пленников успели вовремя вынести наружу. Впереди показалась еще одна стена, они проломили ее и снова оказались рядом с железной дорогой.
Проклятые поезда двигались задним ходом и были уже на мосту.
Расстояние до ближайшего локомотива составляло несколько сот ярдов, но Ганс все равно нажал на гашетку своего «гатлинга». Пули рикошетом отскочили от лобовой брони паровоза, не причинив ему никакого вреда.
Первый из бантагских поездов уже достиг восточного берега реки и был совсем рядом с гребнем горной гряды. Внизу под Гансом рявкнула пушка, но снаряд лег рядом с целью.
— Канонир, подбей этот чертов состав!
— Снаряд заело в казеннике! Я делаю все, что могу!
— Проклятье, они уходят!
Ганс вновь лягнул водителя, приказав ему выехать на мост.
Подчиняясь команде сверху, водитель направил свою машину вдогонку за поездами. Когда они оказались на узкой железнодорожной переправе в тридцати футах над бурлящей рекой, по которой проносились льдины, у Ганса комок подкатил к горлу, и он пожалел о принятом решении. Справа от них находился старый римский мост, взорванный во время отступления и восстановленный бантагами. Уничтоженный центральный пролет был возведен заново из прочных бревен. Один из броневиков Ганса уже въехал на эту переправу и медленно катился вперед, гоня перед собой несколько десятков бантагских всадников. Очередь из «гатлинга» — и дорога расчищена.
Но на железнодорожном мосту не было никаких боковых ограждений, только шпалы, и Ганс чувствовал, как скользит и раскачивается машина. В любой момент они могли рухнуть вниз. Он хотел было отдать приказ остановить броневик, но вовремя прикусил язык. Все внимание водителя было сосредоточено на управлении машиной, и отвлекать его в этот момент было чрезвычайно рискованно. Все могло закончиться падением в реку.
Ганса охватил такой страх, которого он не испытывал со времени своего плена, и старый сержант закрыл глаза, прощаясь с жизнью каждый раз, когда колесо броневика наезжало на какой-нибудь камень или попадало в выбоину.
Вдруг машина стала заваливаться набок, и Ганс с трудом удержался от крика. Они добрались таки до восточного берега, и водитель начал съезжать с рельсов, но застрял на полпути.
Впереди последний из поездов исчезал в клубах дыма за гребнем холма. Ганс не знал, радоваться ему или браниться с досады. Он никак не мог смириться с тем, что желанная добыча ускользнула от него в последний момент. Вдруг из-за края гряды взметнулся столп пламени, во все стороны полетели обломки.
Тимокин, сукин сын! Он успел отрезать бантагам путь к отходу!
Взрывная волна докатилась до броневика Ганса, и через несколько показавшихся вечностью секунд из-за холма показался тот самый поезд, который они безуспешно пытались догнать. Из его трубы валил черный дым.
— Канонир!
— Еще чуть-чуть, сэр!
Бантагский поезд приближался к ним, а артиллеристы из других броневиков никак не могли подбить его локомотив.
Вражеский состав был уже всего в двухстах ярдах от них и быстро набирал ход.
— Водитель, может, мы уберемся с рельсов?
— Мы застряли, сэр. Дайте мне еще минуту.
— Нет у меня этой минуты!
Ганс вновь перевел взгляд на бантагский паровоз. Ну, во всяком случае, их броневик блокирует подход к мосту. Он открыл крышку люка, ведущего наружу.
— Вылезайте из кабины! — крикнул Ганс экипажу.
— Мы заряжаем пушку! — пришел ответ снизу.
Ганс остался в башне и затаил дыхание. Наконец, орудие рявкнуло. Секунду спустя стальной бронебойный снаряд насквозь прошил паровой котел локомотива, забросав горящими обломками угольный тендер и находившийся за ним вагон, в которым хранились пятьсот ракет.
Прогремел оглушительный взрыв, и цепная реакция захватила следующий вагон, также загруженный пятьюстами ракетами, затем настала очередь артиллерийских снарядов, сигнальных ракет и миллионов винтовочных патронов в других вагонах, после чего на воздух взлетели пятьдесят баррелей керосина и пять баррелей бензина. Последними взорвались два вагона, в которых сидели бантагские пехотинцы.
Взрывная волна прокатилась вниз по склону холма, обломки поезда разлетались во все стороны, ракеты чертили в небе причудливые дуги, гулко ухали орудийные снаряды, а винтовочные патроны бабахнули так, что показалось, будто кто-то разом запустил пять миллионов шутих.
Ганс нырнул в кабину броневика и крикнул экипажу, чтобы все пригнулись. В следующее мгновение броневик оказался в центре невиданной бури. Казалось, на стенки машины обрушился рой из тысяч стальных пчел. Взрывные волны накатывали одна за одной, броневик содрогался под падающими сверху обломками. Вылетевшие из стенок заклепки, скреплявшие бронированные плиты, летали по кабине, рикошетя от перегородок. После одного из взрывов броневик приподняло в воздух и чуть не перевернуло.
Наконец буря утихла, и стальной град сменился легким дождем. Прогремел последний сильный взрыв. Ганс осторожно подполз к орудийному порту, который артиллерист, слава богу, успел прикрыть бронированным ставнем. Открыв заслонку на один дюйм, Ганс выглянул наружу и повернулся к канониру.
— Лучший выстрел, который я когда-либо видел! — восхищенно произнес он, и артиллерист расплылся в счастливой улыбке, словно мальчишка, которому удалось перехитрить всех взрослых и раньше времени запустить фейерверк, приготовленный для праздника.
Поднявшись с пола, Ганс увидел Чжона, съежившегося в комочек у парового котла.
— Бедняга! — усмехнулся механик, похлопывая по плечу чина, который никак не мог прийти и себя и тихо подвывал от ужаса.
Ганс отодвинул задвижку на боковом люке и налег на дверцу, однако открыть ее ему не удалось. На помощь Шудеру пришел механик, и вместе они наконец добились успеха. Ганс вылез наружу. На боковой стенке машины лежал ведущий вал взорванного паровоза с одним из колес.
Броневик был наполовину погребен под грудой раскаленных обломков, и Ганс крикнул водителю, что6ы тот попробовал дать задний ход.
Отступив в сторону, он перелез через дымящуюся дверь товарною вагона. В степи еще продолжали греметь взрывы. Упавший неподалеку снаряд забрызгал Ганса грязью, но старый сержант не обратил на это никакого внимания.
Зрелище, открывшееся его глазам, потрясало и воображение. Этого мига он не забудет никогда. Там, где минуту назад находился поезд, теперь были только обугленные обломки. Вокруг в пределах ста ярдов весь снег растаял и превратился в грязную воду. Над местом взрыва поднимался столб дыма, с неба все еще падали небольшие осколки.
До слуха Ганса донесся новый звук, заставивший его сердце учащенно забиться в груди. Это был радостный рев тысяч рабов, которые дожили до того мига, когда у них на глазах ненавистные мучители потерпели полный крах. Оглянувшись, Ганс увидел, что чины столпились на дальнем берегу реки и, не обращая внимания на грозящую им опасность, машут ему руками и кричат от восторга. Вдруг они начали хором скандировать одно слово, и на глаза Ганса навернулись слезы.
— Янки! Янки! Янки!
На вершине холма возник новый броневик, который покатился навстречу машине Ганса, виртуозно объезжая горящие обломки бантагского поезда. Открылась крышка верхнего люка, и из орудийной башни показался Тимокин, победно вскинувший вверх руки. Чины вновь зашлись в восторженном реве. Глядя на них, Ганс почувствовал себя актером на сцене огромного театра и вспомнил, как мальчиком мечтал о славе. Не в силах сдержать своего порыва, он помахал чинам рукой и поклонился.
Клянусь Пермом, Кесусом и Святым Мэлади! — воскликнул Тимокин, спрыгнув на землю, когда его машина остановилась рядом с Гансом. — Вы когда-нибудь видели что-либо подобное?
— Честно говоря, нет, — усмехнулся Ганс.
— Я уж было подумал, что эти гады уйдут от нас. Мы заметили поезда, как только добрались до железной дороги. Они шли задним ходом на восток, но при нашем появлении затормозили и снова покатили на запад. Нам было не угнаться за этими ублюдками, и я уж решил, что им удалось ускользнуть от погони. Ну, мы все равно поехали к реке, и вдруг они опять прут прямо на нас жопой вперед.