— Дагон, — мысленно позвала я, не в силах оторвать от него взгляд. Словно услышав мои слова, он обернулся и увидел меня. Моя душа потянулась к нему и на миг, мне показалось, что я слышу его голос, прошептавший моё имя.
ГЛАВА 6
Лето выдалось жаркое и сухое. Дождей уже не было больше месяца. Деревья начали засыхать и сбрасывать листву. Ручьи обмелели, травы желтые и сухие рассыпались под моими ногами. Я шла вдоль дороги, лентой уходящей вглубь леса. Рядом, опираясь на деревянный посох, шагал Алкей. Мы направлялись в ближайшую деревню, находящуюся под покровительством Дагона. Заболела дочь местного старосты и Алкей, будучи лекарем, вызвался помочь. Я отправилась с ним, скорее от скуки, чем по делу. Гуда совершенно меня баловала с тех пор, как Эйрик сделал мне предложение. Я целыми днями бездельничала. Приветствовались только тренировки, обучение верховой езде и прочие, отнюдь не женские занятия. Но сегодня Гуда была занята, и все тренировки пришлось отложить, чему я была безумна рада. Чтобы хоть как-то развлечься, я отправилась с лекарем в деревню, в которой ещё ни разу не была. Далеко за пределы поселения я не выходила. Лес тянулся на протяжении нескольких километров, потом закончился так резко, что я даже удивилась. Моему взгляду открылось широкое поле, засаженное пшеницей, увы, сухой, как и травы. Одинокое пугало сиротливо взирало на нас из-под полы широкополой шляпы. Ни одной птицы поблизости не наблюдалось. Вдалеке показались первые дома, окруженные деревянным забором. Я разглядела фигурки людей.
— Скоро будем на месте, — сказал Алкей. Он остановился на несколько минут и перевел дыхание. Долгая ходьба давалась ему непросто.
— Когда придем, в дом, где больная, не заходи, — предупредил меня старик. — Если там будет что-то серьезное, я помашу тебе в окно, пойдешь обратно. Меня ждать не надо, поняла?
— Поняла, — сказала я, — Ты думаешь, что это заразная болезнь?
— Судя по тем симптомам, которые мне описал посланник, это очень нехорошая болезнь и при неаккуратном лечении может распространиться. Скорее всего, больную и всех, кто с ней общался, придется изолировать на некоторое время, чтобы знать, не заразились ли они.
— Будем надеяться, что ничего подобного не случится. А если болезнь не заразная, то мы останемся в деревне?
— Посмотрим, — Алкей пошел вперед.
Минут через пять мы уже входили в ворота деревни. Нам навстречу высыпали ребятишки, они с любопытством рассматривали меня и Алкея. Старик невозмутимо шагал вперед. У первой встречной женщины мы поинтересовались, где находится дом старосты. Узнав, что это пришел лекарь, женщина провела нас к самому дому. Алкей вошел внутрь, а я осталась стоять под окном.
Старика не было довольно долго. Я уже начала переживать, когда он вышел из дверей и подозвал меня.
— Можешь входить, если хочешь, — сказал он, — Девушка не заразна.
— Чем она больна? — спросила я.
Алкей пожал плечами.
— В том-то и дело, что я не знаю. Она просто слабеет и гаснет на глазах, — Он вытер рукавом рубахи взмокший лоб, — Кажется мне, что дело тут нечисто. Ну, заходи.
Я поднялись по ступеням на крыльцо, и мы зашли в дом. Там было невыносимо душно, воздух спертый и затхлый. На низкой кровати лежала больная. У неё было белое, как полотно лицо, страшное и неестественно худое. Около девушки сидела пожилая женщина, по всей видимости, мать, у ног которой расположился мальчик лет десяти.
— Открой окна, Руд, — сказал старик, — Тут можно задохнуться.
Я поспешно раскрыла ставни, и в помещение буквально полился свежий воздух. За несколько секунд, проведенных здесь, я моментально вспотела. И мне ещё казалось, что на улице жара. Это здесь было словно в парилке.
Алкей тем временем стал расспрашивать женщину.
— Скажи, любезная, — обратился он к ней, — Не приходила ли в вашу деревню какая-нибудь странная женщина? Ещё до того, как заболела твоя дочь.
Она сперва покачала головой, потом словно опомнившись, произнесла:
— Была здесь торговка одна… Она продавала ткани и бусы. Мы купили у неё срез ткани на платье дочке.
— И как выглядела эта женщина, не помнишь? — продолжал старик.
— Женщина, как женщина. Пожилая, лет сорока, может, чуть старше. Волосы черные из-под платка выбивались. Одета богато правда была. Мы ещё подумали, что видно хорошо зарабатывает на своих тканях, раз так одевается. И золота много на ней было.
— Ясно, — Алкей посмотрел на меня. Я стояла у окна, заинтересованно прислушиваясь к разговору.
— Этой ночью я останусь у тебя, — сказал старик женщине. Он подозвал меня к себе.
— А ты мне одолжи свой меч, — попросил он.
Я машинально потянулась рукой к поясу. По просьбе Гуды, меч я постоянно носила с собой и даже успела привыкнуть к тому, что он всегда под рукой. Не задавая вопросов, я вытащила тонкий клинок из ножен и протянула его старику.
— Тебе стоит вернуться домой, — старик взял меч, — Возьмешь у старосты коня и через час будешь дома.
— А ты? — спросила я, — Может тебе пригодится моя помощь?
Старик покачал головой.
— Может, хотя бы объяснишь, что здесь происходит? — требовательно спросила я.
Алкей кивнул в сторону больной и её матери.
— Не здесь, — только и сказал он. — Пойдем, я проведу тебя. Заодно все объясню, если ты так настаиваешь.
Мы вышли. Алкей огляделся и, увидев недалеко конюшню, отправился к ней. Я поспешила за ним. У ворот конюшни он остановился.
— Я боюсь, что в эту деревню приходила жрица Ораны.
— Богини раздора? — я удивилась.
— Благодаря Дагону, грань между мирами стала тоньше, и многие боги могут беспрепятственно приходить в наш мир. Жрицы Ораны вытягивают из своих жертв жизненную энергию и молодость в дар своей богине, вечно молодой и прекрасной. За счет таких жертв она питает свои силы. Из этой девушки уже давно тянут энергию, и если это не прекратится в ближайшие дни, она умрет. Я только не понимаю одного, обычно, жрицы никогда не выкачивают жертву по максимуму, а здесь действует или очень молодая и неопытная жрица, или напротив, сильная, старая и оттого не боящаяся ничего ведьма. Я очень надеюсь, что второе предположение ошибочно, но если это не так, то даже не знаю, чем все может закончиться для меня. Поэтому, ты должна уехать. Ночью, в полночь, эта ведьма опять придет к жертве, и тут её подстерегу я.
Я покачала головой.
— После твоих слов, я хочу остаться, — сказала я, — Вместе у нас больше шансов.
— Нет, — отрезал старик, — Ты не понимаешь, что мне ничего не должно мешать. Это слишком серьезно, мне надо будет творить сильное заклинание, а жрица может напасть на тебя. Это отвлечет меня и приведет к ужасным последствиям.
— А зачем тебе мой меч, если ты собираешься сразить эту ведьму своим заклинанием? — спросила я.
— Заклинание только ослабит ее, — ответил он, — Твой меч сделан из особой стали, когда-нибудь, я расскажу тебе об этом, но не сейчас. Только он может убить жрицу.
Я нахмурилась.
— Что-то ты темнишь, Алкей. И мне это совсем не нравится.
Старик отмахнулся и вошел в конюшню. Конюха мы нашли сразу, он чистил стойла. Узнав, что мы гостим в доме старосты, и что Алкей лечит его дочь, конюх без промедлений оседлал мне коня. Я вскочила в седло и, попрощавшись со стариком-лекарем, поскакала по дороге прочь из деревни. Но едва она скрылась из вида, я остановила коня и, спешившись, привязала его к ветке дерева, а сама села на траву, поджав под себя ноги, и стала ждать заката. В животе урчало, так как я не обедала, но делать было нечего. Я твердо решила помочь старику с ведьмой. Моё сердце подсказывало мне, что от меня будет прок в этом деле, к тому же домой к Гуде ехать не хотелось. Опять умирать там со скуки и выслушивать её наставления по поводу ведения домашнего хозяйства, или о том, как правильно обращаться с рабами, чтобы они не боялись и уважали тебя. Все это было занудно, и надоело мне до чертиков. Правда это отвлекало от мыслей о том, что скоро вернется Эйрик и мне придется дать ему ответ на его предложение. Иногда я вспоминала Дагона, думал ли он обо мне? Впрочем, зачем лгать самой себе, я вспоминала его чаще, чем хотелось. Образ Эйрика был какой-то далекий, он не волновал меня. А вот Дагон… Иногда мне казалось, что я слышу его голос, как тогда на берегу, и он зовет меня.
Я потерла пальцами виски, отгоняя мысли. Привязанный конь фыркнул и застучал копытом. Я поудобнее устроилась на траве, прислонившись спиной к стволу развесистой сосны и незаметно для себя задремала. Очнулась я от того, что мне стало холодно и неудобно. Я открыла глаза. Было уже темно, тело мое от сидения в неудобной позе, затекло и ломило. Я встала, потянулась, расправляя уставшие мышцы, и посмотрела на небо. Ярко желтая луна уже выплыла из-за горизонта и светила сверху, словно глаз огромной дикой кошки. Я немного размялась и села на коня, пустив того неспешной рысцой в сторону деревни. Мы ехали медленно и тихо. До полуночи, судя по положению луны на небе, было ещё далеко.
В деревне царила полная тишина. Почти у каждого дома у дверей висел фонарь, который освещал улицу. Я спешилась недалеко от конюшни и, привязав коня к частоколу одного из домов, направилась к дому старосты. Возле него было также тихо, свет в окнах не горел. Я — пристроилась под лестницей и замерла в ожидании. Спать не хотелось, но было холодно и от того не комфортно. Не знаю, сколько я просидела там, как вдруг услышала неспешные легкие шаги по ступеням, под которыми я устроилась. Затем чьи-то когти заскрежетали о деревянную дверь, она с едва слышным скрипом открылась, и неизвестное существо вошло в дом. Я выбралась из убежища, не зная, что предпринять, когда в доме раздался шум, словно что-то тяжелое упало на пол, затем дверь с силой распахнулась и прямо на меня из дома вылетела страшная волосатая женщина с длинными пальцами, на которых я увидела острые когти. Я едва успела увернуться от столкновения с этим существом и отскочила в сторону. За ней выбежал Алкей. В руках у него сверкнул мой меч, но он резко отбросил его и, подняв вверх руки, стал громко выкрикивать какие-то непонятные слова. Я подбежала к мечу и схватила его. Страшная женщина бросилась на старика, но её словно что-то оттолкнуло от него. Существо дико завыло и попыталось пробиться к лекарю снова и снова, но тщетно, словно какая-то преграда защищала старика. И тут она увидела меня. Злобно зашипев, она бросилась в мою сторону, мне показалось, что она не бежит, а летит над землей. Я отклонилась и выставила перед собой меч. Возможно, Алкей был прав, и мне не стоило возвращаться, — мелькнула мысль у меня в голове. Старик тем временем не прекращал читать заклинание. Тварь зашипела и прыгнула на меня. Откатившись в сторону, я успела рубануть существо в бок, мысленно поблагодарив Гуду за долгие тренировки, которые мне ещё недавно казались глупым занятием. Тварь закричала от боли и атаковала снова. В этот раз увернуться не удалось, и мы схлестнулись, когти против стали… Существо яростно молотило руками и я едва успевала парировать удары когтей. Наконец, женщина навалилась на меня всем телом, я не устояла и упала назад, но тут же быстро вскочила и едва успела увернуться от удара когтистой руки. В плече отдалось болью, тварь зацепила меня и я почувствовала, как по руке потекла горячая кровь. Тут Алкей закончил читать заклинание, я увидела, как тварь метнулась было к нему, и бросилась за ней. Старик повернулся к ней лицом и швырнул в нее комок чего-то яркого, словно огненный шар вырвался из его руки. Удар был таким сильным, что жрица отлетела на несколько метров мимо меня и, ударившись об забор обмякла. Я подскочила к ней, женщина была ещё жива, но назвать эту тварь женщиной я не могла: волосатое существо с морщинистым желтым лицом, горящие синие глаза уставились на меня. Я взмахнула мечом и отсекла ей голову. Сталь вошла в тело мягко, словно в нем совсем не было никаких костей.
— Нет, — закричал Алкей. Я обернулась в удивлении. Старик спешил ко мне.
— Не надо было её убивать, — торопливо крикнул он. — Теперь нам не избежать неприятностей. И почему ты такая непослушная, Руд!
— Я не понимаю, — честно призналась я, — Ты что, не собирался её убивать?
Алкей посмотрел куда-то мне за плечо. Я проследила за его взглядом и тут увидела яркое синее пламя, разгоравшееся буквально из ничего. Оно выросло до угрожающих размеров, и тут из огня вышла высокая, прекрасная женщина с длинными черными волосами. У нее была ослепительно былая кожи и миндалевидные глаза. Длинное шелковое платье, как живое вилось вокруг её ног. Она сердито огляделась вокруг.
— Кто посмел убить мою жрицу? — спросила она и тут увидела нас с Алкеем.
— Я! — ответив, я шагнула вперед, страха почему-то не было и в помине.
Богиня Орана повела рукой, мой меч словно вырвали у меня из рук, он упал на землю. Она медленно подошла ко мне и посмотрела в глаза. У меня появилось такое ощущение, что в мои мысли проникло что-то постороннее, грязное и неприятное. Оно рылось в моих мыслях, воспоминаниях и чувствах. Это длилось не более нескольких секунд, но ощущение того, что я извалялась в каких-то помоях, не прошло даже после того, как богиня отвела взгляд. Неожиданно, она громко рассмеялась и провела рукой в направлении лекаря. Он упал на землю, я бросилась было к старику, но Орана остановила меня, схватив за плечо.
— Он просто уснул, — сказала она.
— Я не верю тебе!
Богиня лениво пожала плечами.
— Я не хотела, чтобы он мешал нам, — сказала она.
Орана обошла меня кругом и неожиданно спросила:
— Кто твой отец?
— Я не знаю! — ответила я.
Богиня лукаво улыбнулась.
— Интересно, Дагон знает, кто живет теперь в его доме? Так долго искать ту единственную и найти её и не узнать! Я просто поражена. Мужчины всегда удивляли меня, но Дагон ведь особенный, он полубог и просто должен был заметить очевидное!
Я с трудом понимала её слова.
— Я вижу, ты ничего не понимаешь! — сказала Орана, — Ладно. Ты удивила меня, за это я прощаю тебе смерть моей жрицы, но знай, что впредь я буду следить за тобой.
Она вернулась в пламя и исчезла. Я тут же бросилась к Алкею. Он и правда был жив и спал, как младенец. Растолкав его, я подняла свой меч и вернула его в ножны. Старик встал, опираясь на мое плечо.
— Что со мной произошло? Я помню только, как появилась Орана и все, дальше темнота… — пробормотал он.
— Она усыпила тебя, — я помогла старику подойти к дому и усадила его на ступени.
— Это заклинание забрало все мои силы, — сказал Алкей. — Я удивляюсь, как она оставила нас в живых? Что она тебе говорила?
— Какую-то бессмыслицу, — призналась я. — Но я точно поняла одно, она прекрасно знает Дагона.
— Конечно, она ведь жена Силаса, — кивнул лекарь, — А значит, Дагон приходится ей пасынком.
Я вздохнула.
Алкей перевязал мое плечо. Рана оказалась поверхностной, когти твари только порезали кожу. Но крови натекло немало.
— Сходи в дом, скажи, что все миновало, — попросил Алкей, — Передай, что через пару недель девушка поправится. А я посижу тут, что-то совсем сил нет.
— Отдыхай, — я вошла в двери и увидела обитателей дома, она сбились в кучу возле постели девушки, её мать, брат и коренастый мужчина, по-всей видимости староста и отец больной.
— Все в порядке, — сказала я им, — Ведьма ушла, ваша дочь поправится, только кормите её поплотней, а то совсем худая она у вас, — я выдавила улыбку.
Первой опомнилась женщина.
— Слава Богам, — заплакала она и опустилась на колени. Муж присел рядом и обнял ее за плечи. Оба рыдали.
— Дай мне одеяло потеплее, — попросила я мальчика. Он сообразительно кивнул и через минуту притащил откуда-то огромное лоскутное покрывало. Я благодарно улыбнулась ему, взяла покрывало и вышла из дома. Подойдя к Алкею, я укутала его в покрывало и села рядом. Так в молчании мы просидела до самого рассвета. По утру нас на телеге доставили обратно в поселение, где уже ждала взволнованная Гуда. Тело жрицы сожгли.
ГЛАВА 7
Остаток лета пролетел быстро. Наступила осень, наконец-то пошли дожди. Вновь стало холодно и сыро. Подули пронизывающие северные ветры. С деревьев давно облетела листва. Море стало безрадостного серого цвета. Мы с Гудой перестали ходить в её тайное место и продолжали свои занятия во дворе, на радость детворе. После случая со жрицей я стала намного более ответственно относиться к урокам Гуды и старалась изо всех сил, что очень радовало мою подругу. За лето мы с ней очень дружились. Вспыльчивая и гордая девушка оказалась так же доброй и отзывчивой. В меру строгой и довольно милой.