Мальчик захлопал в ладоши, и даже его сердитая мама невольно рассмеялась. Бабочка покружила над головой малыша, приземлилась на его курносом носу и растаяла как снежинка.
- Еще! - завопил мальчик. Другие дети, придвинулись тоже поближе к Фальстаафу. Да и их родители, и прочие зеваки смотрели на него с возрастающим интересом. Чуткое ухо мага уловило восторженные шепотки.
- Ты так раньше не умел, - так тихо, чтобы услышал только Фальстааф, заметил гоблин.
Изящный взмах руки и из рукава волшебника посыпались разноцветные шарики. Они ударялись об пол и через мгновение взмывали в воздух мыльными пузырями. Они лопались, когда люди ловили их с чарующе-мелодичным перезвоном. Если раньше маг и знал подобные фокусы, то ему бы даже в голову не пришло, их сотворить. У него не хватило бы фантазии, подобная затея показалась бы ему глупой и бессмысленной. Никогда раньше ему не хотелось просто сделать приятное ребенку или отвлечь от дела, вызвать улыбку на губах мастерового.
Фальстааф заметил также, что преобразился его костюм. Если покидал склеп он в запыленных и продранных на коленях штанах, то теперь его одежда поражала пышностью. Вся магическая атрибутика была соблюдена. Но он не знал, стоит ли ему радоваться. Подобный костюм выглядел среди здешних жителей необычным, но, вероятно, дракон счел его наиболее уместным для «настоящего волшебника».
Фальстааф отвесил искусный поклон проходящей мимо девушке. В его руках появилась еще не распустившаяся роза, которую он тут же ей преподнес. На глазах изумленной красавицы цветок стал распускаться, из кремового стал алым, затем вишневым, и, наконец, фиолетовым, а в самой сердцевине розы протирал глазки крохотный заспанный эльф. Впрочем, эльф вспорхнул и растворился в воздухе, как перед этим бабочка, но это не умалило прелести фокуса, тем более, что необычного окраса роза никуда не делась.
_______________
- Маэстро, маэстро! Где вы даете представление? Я думал, что ваш визит отложен, - растолкав зевак к Фальстаафу пробился какой-то холеный мужчина средних лет в темном костюме и ослепительно белой рубашке с бабочкой.
- Вы меня с кем-то спутали, - вежливо заметил маг.
- Разве вы не Истерлинг? Маг подобной величины! Нынешние, просто клоуны в сравнении с вами!
- Меня зовут, Фальстааф, - он поспешил вывести сеньора из заблуждения.
- Вот как, - мужчина был удивлен, - Надо же. Никогда не слышал! Впрочем, да вы и не похожи. Истерлинг старше и солидней. Но ваш талант не меньше. Восхитительно! Изящно! Великолепно! Приехали на гастроли?
Фальстааф замялся, не зная, что и ответить. Но забавный человечек, казалось, и не нуждался в ответе.
- Инкогнито? Понимаю-понимаю. Восходящая звезда... Кто ваш импресарио?
- Импресарио? - растерялся маг.
- Я! - нагло вякнул Ульрик.
Сеньор покосился на зеленокожее создание и рассмеялся, как будто услышал хорошую шутку.
- Ваш помощник? - полувопросительно заметил он, - Забавное существо. Милое. Публике понравится.
Гоблин скорчил самую жуткую гримасу из своей обширной коллекции, но вызвал только веселый смех. Ульрик окончательно обиделся, ощерил длинные желтые клыки и даже попытался кого-то укусить, но застеснялся - нрав у него был в сущности отходчивый и покладистый. К тому же он привык к насмешкам.
- Вот и отлично, - продолжал нахальный господин. Я даю вам ангажемент. Мой цирк так нуждается в отличном маге. Теперешний - уже всем надоел со своими кроликами из цилиндра и бумажными цветами в трости.
Фальстааф решил, что все складывается просто отлично.
- Так где вы остановились?
- Еще нигде, - нашелся догадливый Ульрик.
- В вашем распоряжении номер в первоклассном отеле. А пока я покажу вам ваши апартаменты в цирке, гримерную, ну, и достопримечательности, конечно. Вы же еще совсем нигде не бывали?!
Разговорчивый господин быстро рассеял любопытную толпу, заверив всех, что представление Маэстро Фальстаафа они смогут увидеть в ближайшие дни, посетив шапито. Затем он увлек за собой мага в сторону самодвижущейся лестницы. Толпа обволокла их, подхватила и вынесла на свет божий. Ульрик едва поспевал следом за своим совсем растерявшимся хозяином.
Наверху было здорово. Солнце, правда, спряталось за хмурыми тучками и дул промозглый ветер, но Фальстааф всего этого не замечал. Жизнь была опять прекрасна! Дома стремились к небесам, эдакий каменный лес. Все кругом кипело, деловито бурлило в собственном соку. По дорогам проносились красивые фаэтоны, в которые не были впряжены лошади. Они были почти столь же быстрые, как и чудовище из тоннеля.
«Они не считают это магией, - подумал Фальстааф, - А ведь в сравнении с этими чудесами мои цветы и бабочки, просто забавные пустячки. Почему же за меня так вцепились, словно я какое-то сказочное божество?»
«Потому, что это прогресс!» - заметил Ульрик в ответ. Он уже привык общаться мысленно со своим господином, но никогда раньше у них не выходило так легко. «Наука. Ремесло... - добавил гоблин, - А то, что показал им ты - настоящее чудо. Скоро прославишься, Маэстро!»
Маг молчал. «Разве ты не этого хотел?» - настаивал гоблин.
«Может и хотел... Но я еще не знаю, не наскучат ли им мои фокусы. Не покажутся ли ненужными мне самому? Их чудеса настоящие, а мои - лишь тонкая ткань иллюзии. Подуй - и порвется...".
В облаках пронеслась металлическая птица, оставив тающую белую дорожку в небе. Никто из спешащих по улице людей не проводил ее взглядом.
«Все в наших руках, Маэстро! У тебя есть дар - творить, так воспользуйся им в этом скучном и сером мире!»
Дождь полил как из ведра, и деловитый господин, так внезапно вторгшийся в жизнь мага, раскрыл лиловый зонт. Над Фальстаафом, в свою очередь, как по мановению волшебной палочки, возник купол, не видимый глазу. Вода стекала с этой «крыши», не задевая мага. Его одежда оставалась сухой.
Прохожие оглядывались. Смотрели на Фальстаафа и улыбались.
- Как вы это делаете? - спросил Фальстаафа его спутник.
Чародей пожал плечами. Господин с заговорщицким видом подмигнул.
- Простите. Профессиональная тайна. Понимаю и ценю вашу скрытность. Не к чему разглашать такие восхитительные секреты. Кругом столько любопытных глаз. Зачем играть на руку конкурентам?
Этим вечером Фальстааф спал в номере люкс отеля для знаменитостей, в постели, которая не снилась Тристану в его королевском дворце. А еще из кранов в душевой текла горячая вода, шкафчики были наполнены разнообразными флаконами с ароматными жидкостями, о назначении которых чародей мог только догадываться. Маг с отвращением вспомнил склизкое мыло, сваренное из какого-то жира, которым ему приходилось пользоваться дома. Боже мой - помыться раньше составляло целую трагедию: Ульрик весь день кипятил воду, и когда в емкость выливалось последнее ведро с горячей водой, ванна была уже едва теплой.
Фальстааф так устал, что даже не воспротивился тому, что Ульрик устроился на ночлег в его комнате, свернувшись калачиком на пухлом диване по соседству с ложем мага. Этот день закончился для них хорошо.
Утро тоже начиналось неплохо. Маг провел в ванной не меньше часа, затем развалился на диване напротив телевизора и убивал время, щелкая с программы на программу. Ему и гоблину волшебный ящик показался занятным, изображение в нем было намного лучше, чем в магическом кристалле или зеркале.
Пришельцев испугал телефон. Пронзительный гудок заставил Фальстаафа и Ульрика подскочить. Маг застыл как истукан, не понимая, что могло издавать подобный звук. Но гоблин быстро нашел надрывно верещащую небольшую черную шкатулку, состоящую из двух половинок, сложенных вместе как сэндвич. Стоило Ульрику разделить коробочку, как из одной ее части послышался голос господина Шульмана - директора цирка.
- Господин, это тоже что-то вроде твоего кристалла, но передает только звук, в отличие от того ящика, - прошептал гоблин, покосившись на телевизор.
- Вас не слышно, маэстро Фальстааф! - донеслось из коробочки.
- Наверное, надо придвинуть ее поближе к лицу, - задумчиво произнес маг.
Гоблин последовал указаниям хозяина, откашлялся и торжественно сообщил таинственному предмету.
- Маэстро сейчас занят!
Фальстааф даже удивился, как многозначительно это прозвучало.
Через некоторое время гоблин соединил вместе две половинки.
- Зачем ты это сделал? - возмутился маг.
- Оно уже перестало говорить голосом того человека. Оно просто гудит, - оправдался Ульрик, - Оно сказало, что господин Шульман заедет к вам после ленча, чтобы вы подписали контракт. С завтрашнего дня вы можете выступать.
- Что это значит? - Фальстааф мало что понял.
- Вероятно, это значит, что завтра вы будете показывать свои фокусы перед здешними жителями. Вам за это будут платить. И судя по интересу Шульмана - хорошо платить.
- Это я и без тебя сообразил, - раздраженно заметил Фальстааф, - Что значит «контракт»?
- Ничего хорошего, если это надо подписывать. Какой-то документ. Смотрите: не попадите в рабство к этому проныре. Надеюсь, у вас наготове исчезающие чернила?
Маг улыбнулся в ответ.
- По поводу этого - не беспокойся. Перехитрить обманщика не так-то просто. Мы постараемся извлечь из господина Шульмана максимум пользы.
- Хорошо бы тебе сменить образ, хозяин, - заметил Ульрик, - Твои шальвары и колпак здесь не в моде. Но для балаганного шута подойдут.
- О, да, - отмахнулся маг, - Это дракон перестарался. Ты же знаешь, что я терпеть не могу эти тряпки, в которые любят обряжаться Маэстро. Звездчатые колпаки и пестрые халаты не по мне. Для выступлений я выберу что-нибудь посолиднее. Напяливать на себя подобные вещи, все равно что развешивать в кабинете высушенных летучих мышей и жабьи шкурки.
Фальстааф просматривал каталоги, любезно оставленные кем-то на журнальном столике. Его очень заинтересовали фотографии в журналах мод.
- Все это должно стоить безумные деньги, - сказал он, отбросив со вздохом журналы, - У меня и наших-то золотых не водилось с тех пор, как я нанял этих прожорливых орков. Когда я еще начну здесь нормально зарабатывать. Вдруг, мои представления не будут пользоваться успехом? Надо будет платить за жилье, еду, одежду... Может, попросить у господина Шульмана, аванс...
- Не стоит, хозяин. Он подумает, что мы нуждаемся, и не станет платить в последствии столько, сколько ты заслуживаешь. Судя по тому, как на тебя смотрели эти люди в подземелье, разинув рот, твои фокусы примут на «ура».
- Да, но для представления мне будет нужен какой-то реквизит, костюм, наконец. И мы не сможем долго пользоваться жилищем, так любезно предоставленным этим сеньором.
- Не беспокойся, хозяин, - усмехнулся гоблин, - Думаю, эти безделушки ценятся здесь не меньше, чем у нас, - Ульрик, вывернув карманы своей замшевой курточки и штанов, высыпал на столик несколько пригоршней самоцветов и золотых монет.
У Фальстаафа даже глаза округлились от удивления:
- Откуда это, Ульрик?
- Господин не подумал ничего взять из комнатки рядом со склепом Маэстро, а Ульрик решил, что это может пригодиться в путешествии...
- Ты уверен, что это не стекляшки? - с сомнением перебрал камешки маг.
Глаза Ульрика заблестели.
- Уж в чем-чем, а в этом я с детства разбираюсь! - глядя на сморщенную мордочку гоблина невозможно было даже предположить, что у него могло быть детство.
- Смотри: любой из этих камешков царапает стекло, а самоцвет может повредить лишь другой такой же, - просветил гоблин чародея.
- Да, но такие монеты здесь не в ходу... - пожал плечами маг, - И камешков мало.
- Монеты можно переплавить. Я видел: люди расплачиваются бумажками. Золото здесь настолько редкий металл, что обычные украшения покрывают им только сверху - тонким слоем. Предложи господину Шульману штучки три-четыре, вот увидишь: он перед тобой расстелется ковровой дорожкой.
- Думаешь, с продажи трех камешков он сможет нажиться?
- Уверен, но если ты вздумаешь продать их сам, тебя надуют еще больше.
Фальстааф понял, что у него просто бесценный слуга. И что только он делал бы без Ульрика в этом чужом мире?
Уже через пару дней весь город пестрел афишами, на которых была изображена желчная физиономия мага.
_______________
Фальстааф развалился в шезлонге, впитывая тепло южного солнца. Песок приятно подогревал ноги, море тихонько рокотало, как ленивый кот. Жизнь была прекрасна...
Чародей сильно изменился. Не то чтобы потолстел, но стал выглядеть солиднее, загорел, походка приобрела плавную величавость, спина больше не сутулилась, так как маг перестал стесняться собственного высокого роста. Отступили приступы лихорадки и кашля, близкого к чахоточному. Ничто в нем не напоминало того растерянного, выряженного как пугало человечка, вынырнувшего из ворот отсталого средневекового мирка.
Его костюм теперь был всегда в идеальном порядке - выходной белый, повседневный черный, и темно лиловый фрак для выступлений. Звездчатый колпак сменился на сцене чалмой с огромным брильянтом, имитирующим третий глаз. Тюрбан необычайно шел его скуластому лицу, обрамленному темной, недавно отращенной, аккуратной бородкой. Даже глаза цвета болотной травы блестели как изумруды, но это уже было данью обретенному таланту волшебника.
Он купался и в роскоши, и славе. Желающих приобрести билет на его выступление было больше, чем мест в зрительном зале. И публика, и конкуренты поражались красочной пышности представлений, их праздничной яркости, никто бы и подумать не мог, что эти чудеса ему ровно ничего не стоили, так как были чудесами истинными, а не изысками технических новинок. Душа волшебника ликовала от каждого нового придуманного им фокуса, и он даже не чувствовал обычной усталости, как раньше во время своих занятий магией.
Он успел побывать во многих странах, отдыхая в промежутках между гастролями на лучших курортах. И все же магу чего-то не хватало. Его окружала не более чем великолепная мишура, и все чаще вспоминался захламленный кабинет в башне старого Маэстро, покойный учитель, мать да еще почему-то девочка-приживалка, которую королева взяла во дворец из жалости то ли на роль фрейлины, то ли камеристки. А больше, собственно говоря, вспоминать, было и нечего...
Фальстааф даже не истратил деньги, вырученные за самоцветы, его представления также приносили немалый доход, покрывавший все траты с лихвой. Ульрик умело взялся управлять финансами и не позволял денежкам плесневеть в сейфе. Капиталы были вложены в различные доходные дела. Их положение оставалось бы надежным, даже если Фальстааф вдруг решил бы покончить со своей карьерой фокусника.
Перерывы между турне становились все значительней, но маг так и не нашел для себя другого достойного занятия. Все в этом мире было ему чуждо, и даже Ульрик временами грустил, хотя люди и не показывали больше на него пальцем, как на забавного уродца.
«Маэстро» - так теперь величали мага, но этот титул не приносил радости, ведь он считался лишь мастером обмана, иллюзионистом, ловкачом, никто не воспринимал его чудеса всерьез, кроме Ульрика, да еще Елены, в которую он был влюблен еще вчера. Верный слуга и женщина знали всю подноготную его волшебства.
Чтобы развлечь Елену, он не раз превращал только что налитую из водопровода воду в вино с изысканным букетом, выращивал гладиолусы из луковицы в течение нескольких минут, устраивал фейерверки и даже изменял ей внешность без всякой косметики. А неделю назад она ушла, хлопнув дверью, только потому, что он, наконец, рассказал ей правду: о себе, о своем богатстве, и о природе его чудес.
- Ты мог бы вернуться в свою страну и быть королем, а предпочитаешь оставаться шутом. С твоими-то возможностями! Когда-нибудь ты надоешь публике, а там твоя власть была бы бесконечна. Ты получил великий Дар и не хочешь им воспользоваться, растрачиваешь его попусту, - Елена была в гневе ужасно хороша.
Каштановые с медным отливом волосы разметались в беспорядке, голубые глаза сверкали, высокая грудь рвалась на свободу из тесного корсета. Милая кокетка превратилась в разъяренную фурию.