Туманы Авелина. Колыбель Ньютона - Трегуб Георгий 5 стр.


Валеран пристально посмотрел на него и осторожно поставил кофейную чашку на стол. Улыбка мгновенно померкла. Серьёзно и жёстко спросил:

— Да ладно?

— Я не шучу, — Киссинджер поднялся из-за стола и отошёл к окну. — Ты слишком долго был в тени. Правда заключается в том, что за тобой — или, правильнее сказать, за твоим именем — стоят огромные деньги и влиятельнейшие люди Федерации. Сейчас старая гвардия, некогда поддерживавшая твоего дядю, разобщена — будь иначе, у Харпера не было бы никакого шанса на победу на конвенции. Не перебивай меня....

Но сам он хранил молчание несколько секунд, в течение которых его гость не произнес ни слова.

— Тебя, конечно, волнует, как такое возможно: ты всего лишь представитель партии по избирательному округу.

Стюарта это меньше всего волновало, но он промолчал. Предпочел дать Киссинджеру закончить мысль.

Тот продолжал:

— Да, старые правила требуют от кандидата быть сенатором или членом парламента. Но к Рождеству они будут изменены, Ларри. Новые правила позволят баллотироваться и региональному представителю. Да, при определённом условии — его кандидатура на заседании партии по выдвижению потенциальных руководителей должна быть поддержана не менее чем пятьюдесятью одним процентом голосующих.

— Всё ещё не вижу, как такое возможно. Кто в здравом уме за меня проголосует?

— Старая команда твоего дяди, для начала...

— Понятно. Вопрос о здравом уме отпадает. Средний возраст этой команды уже, наверное, перевалил за твой собственный. В семьдесят лет самое время пускаться в политические авантюры, и тут я только одно могу сказать: маразм вам в помощь, парни.

— Я не выжил из ума, — отрезал Грег, не зная, сердиться на своего собеседника или рассмеяться, — а ты был слишком молод, чтобы понимать, как любили в стране твоего дядю. Это был самый популярный политик за всю историю Федерации.

— Насколько мне не изменяет память, этот популярный политик последние выборы должен был продуть впустую, но не успел. Бравые парни из Аппай избавили его от этого позора... — Валеран осёкся и помрачнел.

Грег, почти потерявший надежду убедить своего собеседника, увидел в этом хороший знак.

— Когда последний раз ты был на их могиле? — спросил он.

— Давно. Очень давно...

— Всё хотел тебя спросить: ты же воевал, прошёл почти всю войну... контрактником. Хотя мог бы спокойно продолжать образование, жить у старика МакВитторса, в конечном итоге помогать ему в управлении корпорацией... Тем не менее, ты выбрал войну. Почему?

— Потому что мне было восемнадцать лет, я был глупым мальчишкой-романтиком, верившим в целостность Федерации и в то, что за свою землю имеет смысл умереть.... Ну разве только со временем дошло, что мы воевали не за свою землю.

— И это всё?

— Что ты хочешь от меня услышать, Грег?

— Правду, для начала.

Валеран ничего не ответил, всё так же избегая взгляда собеседника.

— Элеонор... — продолжил Киссинджер. — Ты пошёл в армию, потому что бравые парни из Аппай отняли у тебя семью. Отца, дядю... и Элеонор.

Он поднялся со своего места, подошёл к собеседнику и крепко сжал его плечо:

— Я знаю о тебе всё.

— Ты что, натравил на меня тайную полицию консерваторов и годами собирал на меня досье? — усмехнулся Стюарт.

— Не годами. Всего два года.

— Тогда тебе наверняка известно, что у меня были очень веские причины не высовывать голову ни при каких обстоятельствах. Грег, даже если я на секунду представлю, что мне это доставит какое-либо удовольствие... Ты, конечно, уже знаешь не хуже меня: у меня нет политического будущего. Скандалов, подобных тому, в котором я был... замешан... короче, обыватели такие скандалы не прощают. И стоит мне появиться в центре внимания прессы, не только моя личная жизнь станет предметом смачных пересудов.

— Ты думаешь о Маргарет? Если она тебя любит, то должна быть сильной.

— Я совершенно не хочу, чтобы она была сильной, — отрезал Валеран, — я не хочу, чтобы наши жизни полетели вверх тормашками. Особенно её. Она этого не заслуживает.

— Так ты никогда не рассказывал ей?

Валеран запнулся на мгновение, потом продолжил тихо и размеренно.

— Дед, помнится, сделал всё, что было в его силах, чтобы история не получила огласку. Кроме нескольких её участников и свидетелей, которые будут хранить молчание, о ней не знает никто. Тем более Маргарет.

— В этом случае мы можем считать, что той истории никогда не было.

— Если оппоненты до неё не докопаются...

— Уверяю тебя, мой дорогой, что люди, которые хранили молчание все эти годы, не станут более болтливы со временем. Те, кто сохранял преданность твоему отцу и дяде, не откажутся от неё в угоду сиюминутным соображениям. Мы принадлежим к особому типу людей — один круг, одна каста. Мы не предаём себе подобных. Именно поэтому я уверен, что стоит мне только заикнуться о твоём согласии возглавить партию, эта новость будет встречена политической элитой с восторгом и одобрением.

— Я — не чиновник, не политик и не публичная персона. У меня нет никакого опыта, и я не понимаю, чего ты от меня хочешь! Что я предложу людям? Не умею я выгодно подавать весь этот бред, на который они ведутся. Что там в предвыборном пакете: вернуть стране потерянные земли, производителя защитить, накормить среднего обывателя дешевле и сытнее? — Стюарт пожал плечами и быстро облизал губы, скрывая слишком уж издевательскую улыбку. — Я же сам не верю в эти сказочки для избирателей.

— У тебя будет команда профессионалов.

— А я буду цирковой обезьянкой? Ты хочешь, чтобы я говорил то, что мне напишут на бумажке, ты этого хочешь?

— Ларри, пойми, стоит только в новостях проскользнуть сообщению, что ты готов возглавить партию консерваторов...

— Грег, боюсь, я плохая кандидатура.

— Ты похож на отца как две капли воды... — повторил Грег и заметил, наконец, раздражение собеседника.

Валеран, стиснув челюсти, смотрел на него с нехорошим прищуром. Грег и без слов понял, как далеко мальчишка хотел бы его послать, но продолжил:

— И на дядю. Это большой плюс. Тебе поверят до того, как ты откроешь рот — в память о твоем дяде. Тебе не нужно волноваться, есть у тебя опыт или нет. За твоей спиной будут люди, которые помогут создать твой правильный имидж.

Он тут же пожалел о последней фразе.

— «Правильный имидж» — именно то, что хотел для меня отец, — горько отозвался Стюарт.

Грег предпринял последнюю попытку:

— Ты выбрал войну много лет назад, потому что посчитал, что можешь изменить мир. Хотя Элеонор была уже мертва. Почему бы тебе не выбрать политику сегодня по той же причине?

— Нет. Абсолютно нет. Какого чёрта, Грег, сколько я тебя помню, ты всегда ненавидел красную комнату! И сейчас ты предлагаешь её мне!

Глава 3

Филдс, выбранный в августе прошлого года временным главой партии консерваторов, заехал к Киссинджеру в конце рабочего дня.

— Ну что, как твой кандидат? — начал он с порога, без обиняков.

Грег покачал головой:

— Упёрся. Ни в какую.

— Может, так оно и к лучшему, — Филдс пожал плечами. — Думаешь, старина Пол кандидатуру племянничка одобрил бы? Да и в Аппайях у нас шансов никаких не останется. За очередного Стюарта там никто голосовать не будет.

«Эй, паренёк! Шёл бы ты отсюда, скоро тут будет жарко!» Одного упоминания этого небольшого региона на юге было достаточно, чтобы Грег снова увидел себя мальчишкой, сидящим у края дороги. Увидел и людей с плакатами, марширующих мимо.

Он помнил всё, словно не прошло более пятидесяти лет мирного и безбедного существования после... Вот они, эти люди, скандирующие: «Мы требуем справедливости!», проходят мимо него колонной. Вот сейчас полетят камни в военных, а с крыш домов прозвучат первые выстрелы...

...Стук в дверь среди ночи вот уже в течение нескольких недель... Крики за окном: «Федералы, убирайтесь отсюда!». Мать — федералка, потому что работает в школе, учит детей истории. Федералка — старая больная бабка, уже полгода как прикованная к постели. Федерал — он, двенадцатилетний мальчик, мечтающий только об одном: найти эти тени, терроризирующие его семью с каждым заходом солнца, и расстрелять, всех до единого. Сволочьё, грязное, продажное сволочьё!

Горящие федеральные казармы на западной окраине города. Красные гвоздики на улицах — кровь не смывали, её прикрывали букетами. Камень, брошенный в спину... Соседские пацаны, старше Грега лет на шесть-семь, орущие: «Федеральный ублюдок!!! Вон отсюда, это наша земля!»

Вспомнил... Поймав озадаченный взгляд Филдса, Киссинджер тряхнул головой, отгоняя непрошенное воспоминание. Перевёл разговор на другую тему.

— Слышал о смерти Дробински?

— Да, вчера в новостях было. — Филдс хмыкнул и суетливо продолжил: — А вот спроси меня, и я тебе скажу: собаке собачья смерть, как говорится. Чёртов предатель... Мне тут сказали, он из «командировок» в Аппайи не вылезал. Продался, козлина... Да таких шлюхартёров в колыбели давить надо!

— Чего он тёр? — не понял Киссинджер.

— Хер свой вялый, когда ему башку продырявили.

Киссинджер расхохотался. Филдс это умел: соединял два слова во что-то новое. Вот и сейчас: шлюха-репортёр. «Шлюхартёр». Эх, ему бы в писатели, а не в политики.

— Ну вот, ещё и кайф обломали напоследок — можешь порадоваться вдвойне. Но писал он хорошо, надо отдать ему должное.

— Один чёрт. Вся эта интеллигенция, вся эта возня: «Ах, как мы были не правы...» Плачут и посыпают голову пеплом, пока мы за них каштаны из огня таскаем. Пристрелили его? Правильно сделали.

— Да вроде самоубийство?

Пожав плечами, Филдс тяжело плюхнулся в кресло. Быстро заговорил. Уже восемь человек выдвинули свои кандидатуры на пост лидера консерваторов. Дебаты начинаются в марте, Грегу лучше поторопиться, если он всё ещё надеется уговорить Стюарта. Но Филдс лично считает, что у Белардье больше шансов.

Мнение Филдса никого не интересовало. Фигуру временного лидера в партии не воспринимали всерьёз. Грег решил приятелю все карты пока не раскрывать и перевёл тему в другое русло. Какое-то время они ещё обсуждали последние новости. Киссинджер делал вид, что искренне заинтересован в разговоре, но едва дождавшись ухода Филдса, с облегчением вытянулся на кушетке в кабинете и прикрыл глаза.

Федерация не рождалась в горниле революций или под влиянием националистических идей. Объединение территорий происходило в череде последовательных переговоров, единственной задачей которых было создание сильного государства «от моря и до моря», способного противостоять агрессии южного соседа. «Сила в единстве» — таково было единодушное мнение лидеров первых пяти провинций, самая большая из которых была Провинция Левантиды. Она включала в себя горный регион Аппайи, отделявший Федерацию от её главного противника, Свободной Республики Сола.

По сути, на земле этой провинции проживали две разных нации, объединенные столетиями совместной кровавой истории. Аппийцы были коренным народом, но с потоком мигрантов с севера всё больше и больше вытеснялись со своих земель. По мере того как провинция Левантиды, войдя в состав Федерации, процветала и развивалась в политическом, социальном и промышленном отношении, росли и внутренние распри, и единому законодательному органу становилось всё сложнее работать на всей территории. Тогда и возникла идея разделения провинции надвое для того, чтобы аппийцы получили такую же возможность управлять собственной землёй, как и остальные провинции. На бумаге всё было гладко, а вот на деле обстояло несколько иначе. В Сенате, созданном для того, чтобы все провинции имели своих представителей в федеральном правительстве, Аппайи по-прежнему представлялись как часть Левантид. Дополнительные десять мест в Сенате, полученные Левантидами за счёт соседней провинции, позволяли первым нескольким премьер-министрам иметь преимущество голосов при продвижении любого законодательства. А самым первым законодательством, которое провела тогда правящая консервативная партия, была национализация нефтедобывающей промышленности, которая лишь отчасти была развита в Левантидах — и процветала в Аппайях. Аппийцы восприняли этот акт как грабеж.

Можно, положим, грабить простой народ. До бесконечности — этим занимались во все времена все правители и правительства. Но нельзя было вытаскивать жирный кусок из хлебальников многоголового дракона и ожидать, что дракон после этого свернётся на собачьем коврике и будет тихо-мирно посапывать в десяток дырочек. Ковриков таких размеров, во-первых, пока ещё не выпускают. А во-вторых, все сферы влияния в Аппайях были строго поделены между кланами, и до создания Федерации между тогдашним правительством Левантид и полумафиозными организациями на южных территориях существовали негласные договоренности, которые позволяли сильным родовым объединениям самим решать свои внутренние проблемы и распоряжаться ресурсами региона в обмен на разного рода услуги. В том числе, на обеспечение безопасности северной части Левантид. И эти-то договора консерваторы, пообещавшие создать сильное правовое государство, начали нарушать сразу же, как только пришли к власти.

Что бы ни говорили потом специалисты-конфликтологи, но национальная гордость у мужественного аппийского народа взыграла намного позже. А сначала всё было просто: у правящего клана из рук стали утекать большие деньги — и он воззвал к патриотизму соотечественников. И при хорошо налаженной работе пропагандистской машины всего лишь через поколение получил в полное распоряжение как умеренных патриотов, готовых сражаться за Родину, так и неистовых фанатиков, готовых за эту Родину убивать.

Грег открыл глаза и потёр лицо ладонями. Мысленно он постоянно возвращался к недавнему разговору со Стюартом-младшим. Мальчишка не воспринял его предложение всерьёз, и это стало неприятной неожиданностью. Киссинджер был уверен, что парень амбициозен и с ходу ухватится за такой шанс. Но... Ничего, время, чтобы созреть для переломного решения, у Валерана ещё есть. Уж что-что, а терпеливо ждать Киссинджер умел. Старшие Стюарты были прирождёнными политиками, и парень мог бы достойно продолжить династию. Своему чутью бывший пресс-секретарь Пола Стюарта безоговорочно доверял.

Династия... Мда. «...Чтобы не прервалась чёртова связь времён»... Киссинджер хмыкнул — сохранению связи времён в Здании Правительства всегда придавалось большое значение. Говорящим примером тому являлся кабинет премьер-министра. По мнению Грега, это было самое уродливое помещение в правительственном комплексе.

Протокол требовал сохранить интерьер нетронутым — таким, каким его спроектировали для первого премьер-министра Федерации сто с лишним лет назад. Просторный восьмиугольный кабинет, отделанный панелями из красного дерева, с массивным столом в центре и такими же массивными креслами для посетителей, был слишком тёмным. Даже в солнечные дни в этом офисе приходилось включать освещение. Окна кабинета мало что выходили на север, так ещё и прятались в тени каменных химер, которые с крыши здания наблюдали за течением серебристой реки. Она огибала подножие массивного холма, на котором отстроили правительственный комплекс. Восемь углов кабинета должны были представлять восемь провинций, которые первыми вошли в состав молодого государства. Но уже через несколько десятков лет провинций стало двенадцать, и о символичности кабинета все давно забыли.

«Красная комната»... Стюарт был прав, Грег этот кабинет ненавидел. Семнадцать лет назад он был там частым посетителем и сейчас чувствовал, как воспоминания лавиной сбивают его, крутят, давят на голову. Никаких сожалений. Никакого раскаяния. Только воспоминания...

Семнадцать лет назад...

Этот день обозначил новую веху в его — и не только его — жизни. Грег вспомнил этот день, вспомнил, как шагал по соединительным туннелям серого готического Здания Правительства, по коридорам, обвешанным картинами и фотографиями давно умерших премьер-министров и забытых спикеров. От каждого портрета, от каждого камня веяло старыми традициями Великого Севера.

Это был год больших перемен. В июне они уже витали в воздухе, решения обсуждались и принимались в стенах этого здания. И Грег был частью всего этого.

Он шёл через арочную галерею Здания Правительства. «Красная комната» находилась в самом её конце. Киссинджера там ждали...

Назад Дальше