Шпилька - "Лера" 11 стр.


  Наконец, все насытились, и народ начал разбредаться - дед улизнул от бдительной Мирры на кухню - курить. Мирра с Мелани ушли в гостиную, кажется, разговор плавно перешел на модные новинки. Я же взяла под руки Джозефа и Генри:

  - Если не ошибаюсь, вы хотели лично взглянуть на нашу подстанцию? - улыбнулась я и повела гостя на задний двор.

  - Надо заметить, леди Спайра, вы провели огромную работу, - с чувством заметил Генри через полчаса. Я скромно улыбнулась и кивнула.

  - Моя супруга вообще уникальная женщина, - сказал Джозеф, обнимая меня за плечи. Я с легким удивлением на него покосилась, но спорить не стала.

  - Скажите мне, Генри, - осторожно я перешла к сути дела. - А вооон там, возле сопки, там что?

  - Там? - Генри с Джозефом прищурились на заходящее солнце. - Там когда-то была шахта. Серебро добывали.

  - Вот как, - деланно удивилась я. - А сейчас?

  - Сейчас шахта заброшена, месторождение исчерпало себя, и все. А почему вы интересуетесь?

  - Видите ли, мне поступило несколько заказов, - я скромно теребила пояс от платья. - Заказы эти я пока не приняла, потому что для их выполнения мне нужны определенные условия....

  - Дайте угадаю, - широко улыбнулся мэр. - Заброшенная шахта и есть те самые условия?

  - Идеальные, - вздохнула я. - Тишина, темнота, порода, земля....

  - Ваше предложение? - деловито спросил Генри. Джозеф посматривал на меня из-под полей шляпы, уголки губ у него подрагивали.

  - Возможно ли взять в аренду?

  - Думаю, да, - после паузы отозвался Генри. - С покупкой неизбежно возникли бы проблемы, а с арендой, я думаю, проблем не будет.

  - Это было бы замечательно, - искренне сказала я. Джозеф хмыкнул.

  - Кстати, милая, а ты знаешь, что когда-то на месте нашего дома было совсем другое здание, связанное с шахтой?

  - Нет, - удивилась я. - Откуда бы?

  - Сюда даже рельсы подходили.

  - А где они сейчас? - заволновалась я. Рельсы - это как раз то, что мне нужно.

  - Да полынью заросли и все, - фыркнул мэр.

  - То, что не растащили, - уточнил Джозеф. - Пойдемте в дом?

  - Пойдемте, - согласились мы.

  Гости пробыли еще около часа, и, вручив нам приглашение на ответный визит, откланялись.

  Едва семья мэра скрылась из вида, дед ожесточенно дернул шеей и стал расстегивать рубашку на ходу, бормоча под нос что-то нелестное.

  - Я переодеваться, - Джозеф быстро слинял в спальню, оставив нас с Миррой в гостиной.

  - Мирра, ты ничего не чувствуешь? - быстро спросила я. - Приближение Хайда, к примеру?

  - Чувствую, - кивнула девушка. - Он уже где-то совсем близко.

  - В городе? - я резко обернулась. На пороге стоял Джозеф, по пояс голый, с полотенцем на плече.

  - Я не могу так точно определить, - виновато улыбнулась Мирра.- Но то, что он уже ближе, чем когда я приехала сюда - это точно.

  - Понятно. - Джозеф ушел.

  - Леди? - тихо голос Мирры выдернул меня из задумчивости.

  - что?

  - Вам не страшно?

  - Страшно? - удивилась я. - Пожалуй, нет. А должно быть страшно?

  - Наверное, - Мирра снова улыбнулась. - Мне, например, страшно.

  - Я опасаюсь за Джозефа и за деда. И за тебя. - Подумав, ответила я.

  - Поэтому вы и есть старший айдах, - вздохнула Мирра. - Младшие айдахи могут бояться только за собственную жизнь.

  - Вон оно как, - задумчиво протянула я, потом пожала плечами. - Значит, старшинство айдаха измеряется чувством ответственности?

  - Можно сказать и так, - согласилась Мирра. - Спокойной ночи, леди.

  - Спокойной ночи, - отозвалась я, все еще пребывая в задумчивости. Только когда Мирра ушла, я спохватилась - какой еще ночи, еще даже не стемнело!

  Заглянув в комнату, я услышала, что Джозеф в ванной, переоделась и вышла во двор. Возле забора стояло несколько мужчин.

  - Добрый вечер, - вежливо поздоровалась я.

  - Здравствуйте, - не очень уверенно откликнулись мужчины.

  - Вы, наверное, друзья Джозефа? - продолжала я лучиться радостью. Один из парней отступил шаг назад.

  - В общем, да, - еще менее уверенно согласился старший из троицы.

  - Заходите! - я радушно распахнула калитку.

  - Да нет, мы тут, постоим, подождем....

  - Вы меня позорите как хозяйку, - обиделась я и распахнула калитку еще шире. Мужики затравленно переглянулись.

  ***

  Выйдя из душа, он остановился и прислушался. Что за чертовщина? Из гостиной отчетливо доносился голос Спайры и еще какие-то голоса. Мужские. Отшвырнув полотенце в сторону и быстро нацепив штаны, он тихо двинулся в гостиную. От открывшейся картины у него приоткрылся рот.

  - Рыжий, убери ствол, - смирно попросил Джереми. Майлс и Ивар замерли, не донеся до рта выпечку. Джозеф перевел дух и поставил оба пистолета на предохранители. Спайра укоризненно на него смотрела поверх голов гостей.

  - Твоя супруга, Джозеф, любезно пригласила нас зайти на чашку чая, - медленно проговорил Майлс. Ему приходилось тяжелее всех - разговаривать без поминутного чертыханья и сплевывания он не привык. При Спайре же ему приходилось сдерживаться.

  - И мы не смогли ей отказать, - пришел на помощь Ивар, дожевав булку.

  - Джентльмены, прошу меня простить, - Спайра поднялась и обошла стол. - Вам наверняка найдется, что обсудить и без меня. - Она улыбнулась всем и каждому и неслышно вышла.

  - Рыжий, твою же.... - Начал Майлс.

  - Тихо, - рыкнул Джозеф. - Ти-хо.

  - Твоя жена удивительная женщина, - кашлянув, заметил Ивар.

  - Я в курсе. И я оторву тебе голову, если ты....

  - Рыжий, угомонись, - поморщился Джереми. - Никто не смотрит на твою супругу иначе как на миссис Баггетт. Джозеф удержал лицо на месте и кивком показал на дверь.

  - Пошли, во дворе потолкуем.

  ***

  От досады я стукнула кулаком по столу. Склянки и пробирки жалобно дзынкнули. Хитрый, зараза! Очень уж мне было интересно, какие тайны появились у супруга с появлением Мирры в доме. В смысле, в тот же день откуда-то возле нашего забора стали появляться друзья Джозефа, о которых не было ни слуху, ни духу больше месяца. Странно, что ни говори. Потому я и решилась на невинную... подслушку.

  И, что удивительно, когда я ему сказала о гипотетической опасности, обошлось без патетики из серии 'Ты моя жена, слабая женщина, я тебя защищу от всего на свете' и так далее. Чему я была рада. Но с появлением в окрестностях всех этих мужчин, я заподозрила, что Джозеф обошелся без слов, а сразу перешел к действиям. Знать бы еще, что он задумал...

  ***

  Два дня прошли спокойно - я беспрепятственно съездила в мэрию, где мы с Генри подписали договор аренды. В тот же день я не утерпела, и собралась поближе взглянуть на будущий полигон, то есть, на шахту. За сборами меня застал Джозеф.

  - Ты куда? - он подкрался сзади и облапил своими ручищами, разом лишив возможности двигаться и дышать нормально.

  - Шахту посмотреть хочу, - пискнула я, поворачиваясь в кольце его рук.

  - Поехали, - согласился он, дотягиваясь до своей куртки.

  - Поедешь со мной?

  - А ты против?

  - Вовсе нет, - смутилась я. - Просто...

  - Просто кто-то говорил, что единственное безопасное место - это наш дом, а сам собрался за две мили от этого самого безопасного места, - ехидно напомнил Джозеф. Я независимо пожала плечами и взяла с пола свою сумку.

  Предупредив домочадцев о своем временном отъезде, мы выкатились во двор.

  - Думаю, мы поедем не на твоей карете, - утвердительно сказал Джозеф и пошел за лошадьми. Я с удовольствием дышала полной грудью, вдыхая свежий утренний воздух, и щурилась, рассматривая пейзаж. Пейзаж был пожалуй что скучным - желтая степь, вдалеке - крыши домов, ратуша, часовня, пожарная каланча. С другой стороны - бледное голубе небо, быстрые облака, на горизонте - снежные шапки гор. В них упирается Пустыня - почти такая же желтая, как степь, но неуловимо отличающаяся, обманчивая. Коварная. Горячая.

  - Спайра? - от неожиданности я вздрогнула.

  - Прости, задумалась, - муж помог мне взгромоздиться на лошадь. Я, помня о своем таланте наездницы, с сомнением уточнила, - Может, по старинке, на одной?

  - Учиться надо, - необидно сказал муж и подал мне поводья. - Она смирная, не скинет, не бойся.

  - Ладно, - мы с лошадью с сомнением друг на друга посмотрели, но капризничать не стали.

  - Ты только повод не сильно тереби, от этого лошадь нервничает.

  - Хорошо, - покладисто согласилась я. - Но если я завтра не смогу встать с кровати....

  - Я останусь в ней вместе с тобой, - ухмыльнулся муж, да так красноречиво, что у меня заполыхали щеки. Джозеф довольно хохотнул, и мы выехали со двора.

  Через полчаса я приноровилась к шагу своей лошади и стала с интересом изучать местность. Местность разнообразием не баловала, как я уже говорила.

  - Что ты все в землю смотришь? - удивился Джозеф.

  - Рельсы ищу, - буркнула я. - Кажется, вон они, начинаются.

  - Скорее, заканчиваются, - хмыкнул муж, но лошадь остановил и свесился вниз, раздвигая рукой заросли полыни и бурьяна.

  - Ну, они?

  - Они, - подтвердил он, принимая нормальное положение.

  - Угу. - Я достала на ходу карту, и кое-как обозначила на ней расположение рельс.

  - Откуда карта? - поинтересовался муж.

  - У тебя перерисовала. - Созналась я. - А что?

  - Ничего, - он пожал плечами. - Поехали?

  - Поехали, - я тронула бока лошади и мы продолжили движение. - Знаешь, что я подумала?

  - Слава богу, нет, - хмыкнул Джозеф. - Но, сдается мне, скоро узнаю.

  - Надо проложить рельсы до самого дома.

  - Так, - подбодрил меня Джозеф.

  - И поставить самоходную вагонетку. Раз, прыгнул в такую, и на месте.

  - Здорово, - оценил Джозеф. - И через неделю вся окрестная ребятня будет на твоей вагонетке кататься.

  - Не будет. - Я усмехнулась. - Она ж на магии будет самоходная.

  - А, то есть, покататься на ней можно будет только вместе с тобой, - Джозеф сдвинул мою шляпу мне на лицо. Я вернула шляпу на место и воинственно на него посмотрела.

  - А если сделать по-другому, то первую неделю будут кататься взрослые во главе с тобой, а уж через неделю и ребятня!

  Джозеф захохотал, откинув голову назад, и я невольно тоже засмеялась - уж больно хорошо себе это представила.

  - Приехали, - оповестил муж и слез с лошади.

  - Ты уверен? - с сомнением спросила я. То, что это и есть вход в шахту, можно было поверить, лишь обладая большой фантазией.

  - Уверен, - хмыкнул Джозеф. - Я тут в детстве все облазил. И не только я.

  - Погоди, так тут что, весь город побывал в детстве? - нахмурилась я.

  - Ну да, - Джозеф пожал плечами и обогнул большой валун. - Иди сюда.

  - И продолжает бывать? - Я последовала за мужем.

  - Ну, теперь реже чем раньше. Все-таки, занятий у детей теперь побольше. Опять-таки, школа обязательная открыта. Ярмарки проводят часто....

  - Да, что-то такое про ярмарки я уже слышала, - рассеянно отозвалась я, ступая под свод пещеры. Пещера была маленькая - нам двоим тут еле-еле хватало места, к тому же, было довольно темно.

  - Послезавтра начинается.

  - что начинается? - не поняла я.

  - Ярмарка, - Джозеф взял меня за руку и повел вперед. - Смотри под ноги, тут могут быть глубокие трещины.

  - Дьявол, темнотища какая, - недовольно проворчала я и пустила маленький светляк. Ну, то есть, я хотела запустить маленький светляк, а озарило дай боже!

  - Спайра! - возмутился Джозеф, щуря глаза. У меня глаза тоже щурились, и к тому же, слезились.

  - Тут что, остаточная магия скопилась, - пробормотала я растерянно, снижая освещение до приемлемого.

  - Какая магия, бог с тобой! - возмутился Джозеф. - Шахту забросили еще до Ералаша! И когда в следующий раз будешь устраивать такое светопреставление, предупреждай, я очки надену!

  - Да я нечаянно! - взвыла я оскорбленно. Мы так и топтались в трех метрах от входа.

  - Мда? - скептически переспросил Джозеф. Я с удивлением рассматривала свои руки. По идее, от неконтролируемого выброса силы такой мощности, на руках у меня должны были остаться следы. А, учитывая то, что я использовала силу Огня, на руках должны были остаться ожоги. А их не было, и я продолжала рассматривать свои пальцы с растущим недоумением и раздражением. Я не очень-то любила, когда мое тело устраивало мне сюрпризы.

  - Ничего не понимаю, - разозлилась я окончательно.

  - И понимать нечего, - Джозеф пнул камушек и пожал плечами. Камушек проскакал по полу и гулко звякнул обо что-то железное. Я тут же отвлеклась:

  - Что там?

  - Подбавь света, - ехидно предложил Джозеф и тут же заработал легкий подзатыльник.

  - Вагонетка, - резюмировала я. - Кстати, где рельсы-то?

  - Мыши унесли, - непонятно выразился Джозеф. Я обернулась, с недоумением взирая на мужа.

  - Какие еще мыши?

  - Летучие, - Джозеф помахал руками и вдруг заливисто свистнул. Пещера тут же заполнилась гулким хлопаньем кожистых крыльев, а я, взвизгнув от неожиданности и испуга, присела, закрывая голову руками.

  - Джозеф! - от моего гневного вопля с потолка сорвалась вторая партия летучих мышей, и теперь пригнуться пришлось и мужу. Минут десять пришлось сидеть в разных концах пещеры, потом, все-таки, коренные ее обитатели угомонились.

  - Доволен? - с некоторым злорадством я наблюдала, как супруг горестно оглядывает обкаканную куртку и шляпу. - Так тебе и надо!

  -Да ладно тебе, - он беззлобно махнул рукой и снял куртку. Подумав, положил на камень при выходе. - Глубже пойдем?

  - Нет, - поразмыслив, решила я. - Незачем. Ты теперь мне не мешай.

  - Не буду, - покладисто кивнул Джозеф, отошел мне за спину, надевая очки. - А что ты делать будешь?

  - Я немножко посмотрю, что там в глубине.

  - Пыль, грязь, камень и летучие мыши. - Проинформировал Джозеф, опираясь плечом в стену и складывая руки на груди.

  - Может быть, какие-то штольни затопило. Может быть, где-то есть ядовитый газ. Может быть, завелось что-то крупнее и опаснее летучих мышей, - методично перечислила я и уселась на пол.

  - Не сиди на холодном, - тут же возмутился муж и дернул меня за локоть. Я недовольно скривилась:

  - Просила же, не мешай!

  - Садись, - буркнул он, кладя на пол свою куртку, вывернутую изнанкой вверх.

  - И больше меня не дергай!

  - Не буду, - он замолчал, а я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Мне не очень легко удается подобное действо, поэтому требовалось полное сосредоточение. На этот раз, впрочем, все получилось влет.

  Я встала с пола и потерла спину.

  - И как там? - поинтересовался Джозеф.

  - Все почти как ты и говорил. Пару залов надо запечатать, они мне не нравятся. - Я проморгалась от зеленых кругов и теперь с интересом рассматривала вагонетку. - Ну-ка, отойди в сторонку....

  Вагонетка со скрипом вынесла себя наружу и замерла возле входа.

  - Ну, без рельсов она особо никуда не поедет, - хмыкнул Джозеф и осекся - следом за вагонеткой летели рельсы.

  - Зря я что ли, горное дело изучала пять лет, - немного хвастливо заявила я. Джозеф длинно присвистнул. - Часок повозимся, зато домой очень быстро доедем!

  - А лошади? - напомнил Джозеф.

  - А лошади дойдут сами, под моим чутким руководством, - я разминала пальцы, вспоминая формулы для работы с металлом и камнем.

  ***

  Домой мы вернулись как нельзя вовремя - еще бы немного, и за нами бы снарядили спасательную экспедицию. С фонарями и собаками. Дед гневно пыхтел сигарой и обрушивал на наши головы громы и молнии, Мирра стояла за его плечом с непроницаемым выражением лица, телохранители за ее спиной обменивались многозначительными взглядами. Я же присматривалась к деду.

  - Дед, мне кажется, или ты помолодел? - я воспользовалась паузой, и пока дед переводил дух, задала каверзный вопрос. И правда, после дня отсутствия стало заметным то, что оставалось незамеченным, пока дед был все время на виду. Дед поперхнулся воздухом и вытаращил глаза.

Назад Дальше