Наконец, все насытились, и народ начал разбредаться - дед улизнул от бдительной Мирры на кухню - курить. Мирра с Мелани ушли в гостиную, кажется, разговор плавно перешел на модные новинки. Я же взяла под руки Джозефа и Генри:
- Если не ошибаюсь, вы хотели лично взглянуть на нашу подстанцию? - улыбнулась я и повела гостя на задний двор.
- Надо заметить, леди Спайра, вы провели огромную работу, - с чувством заметил Генри через полчаса. Я скромно улыбнулась и кивнула.
- Моя супруга вообще уникальная женщина, - сказал Джозеф, обнимая меня за плечи. Я с легким удивлением на него покосилась, но спорить не стала.
- Скажите мне, Генри, - осторожно я перешла к сути дела. - А вооон там, возле сопки, там что?
- Там? - Генри с Джозефом прищурились на заходящее солнце. - Там когда-то была шахта. Серебро добывали.
- Вот как, - деланно удивилась я. - А сейчас?
- Сейчас шахта заброшена, месторождение исчерпало себя, и все. А почему вы интересуетесь?
- Видите ли, мне поступило несколько заказов, - я скромно теребила пояс от платья. - Заказы эти я пока не приняла, потому что для их выполнения мне нужны определенные условия....
- Дайте угадаю, - широко улыбнулся мэр. - Заброшенная шахта и есть те самые условия?
- Идеальные, - вздохнула я. - Тишина, темнота, порода, земля....
- Ваше предложение? - деловито спросил Генри. Джозеф посматривал на меня из-под полей шляпы, уголки губ у него подрагивали.
- Возможно ли взять в аренду?
- Думаю, да, - после паузы отозвался Генри. - С покупкой неизбежно возникли бы проблемы, а с арендой, я думаю, проблем не будет.
- Это было бы замечательно, - искренне сказала я. Джозеф хмыкнул.
- Кстати, милая, а ты знаешь, что когда-то на месте нашего дома было совсем другое здание, связанное с шахтой?
- Нет, - удивилась я. - Откуда бы?
- Сюда даже рельсы подходили.
- А где они сейчас? - заволновалась я. Рельсы - это как раз то, что мне нужно.
- Да полынью заросли и все, - фыркнул мэр.
- То, что не растащили, - уточнил Джозеф. - Пойдемте в дом?
- Пойдемте, - согласились мы.
Гости пробыли еще около часа, и, вручив нам приглашение на ответный визит, откланялись.
Едва семья мэра скрылась из вида, дед ожесточенно дернул шеей и стал расстегивать рубашку на ходу, бормоча под нос что-то нелестное.
- Я переодеваться, - Джозеф быстро слинял в спальню, оставив нас с Миррой в гостиной.
- Мирра, ты ничего не чувствуешь? - быстро спросила я. - Приближение Хайда, к примеру?
- Чувствую, - кивнула девушка. - Он уже где-то совсем близко.
- В городе? - я резко обернулась. На пороге стоял Джозеф, по пояс голый, с полотенцем на плече.
- Я не могу так точно определить, - виновато улыбнулась Мирра.- Но то, что он уже ближе, чем когда я приехала сюда - это точно.
- Понятно. - Джозеф ушел.
- Леди? - тихо голос Мирры выдернул меня из задумчивости.
- что?
- Вам не страшно?
- Страшно? - удивилась я. - Пожалуй, нет. А должно быть страшно?
- Наверное, - Мирра снова улыбнулась. - Мне, например, страшно.
- Я опасаюсь за Джозефа и за деда. И за тебя. - Подумав, ответила я.
- Поэтому вы и есть старший айдах, - вздохнула Мирра. - Младшие айдахи могут бояться только за собственную жизнь.
- Вон оно как, - задумчиво протянула я, потом пожала плечами. - Значит, старшинство айдаха измеряется чувством ответственности?
- Можно сказать и так, - согласилась Мирра. - Спокойной ночи, леди.
- Спокойной ночи, - отозвалась я, все еще пребывая в задумчивости. Только когда Мирра ушла, я спохватилась - какой еще ночи, еще даже не стемнело!
Заглянув в комнату, я услышала, что Джозеф в ванной, переоделась и вышла во двор. Возле забора стояло несколько мужчин.
- Добрый вечер, - вежливо поздоровалась я.
- Здравствуйте, - не очень уверенно откликнулись мужчины.
- Вы, наверное, друзья Джозефа? - продолжала я лучиться радостью. Один из парней отступил шаг назад.
- В общем, да, - еще менее уверенно согласился старший из троицы.
- Заходите! - я радушно распахнула калитку.
- Да нет, мы тут, постоим, подождем....
- Вы меня позорите как хозяйку, - обиделась я и распахнула калитку еще шире. Мужики затравленно переглянулись.
***
Выйдя из душа, он остановился и прислушался. Что за чертовщина? Из гостиной отчетливо доносился голос Спайры и еще какие-то голоса. Мужские. Отшвырнув полотенце в сторону и быстро нацепив штаны, он тихо двинулся в гостиную. От открывшейся картины у него приоткрылся рот.
- Рыжий, убери ствол, - смирно попросил Джереми. Майлс и Ивар замерли, не донеся до рта выпечку. Джозеф перевел дух и поставил оба пистолета на предохранители. Спайра укоризненно на него смотрела поверх голов гостей.
- Твоя супруга, Джозеф, любезно пригласила нас зайти на чашку чая, - медленно проговорил Майлс. Ему приходилось тяжелее всех - разговаривать без поминутного чертыханья и сплевывания он не привык. При Спайре же ему приходилось сдерживаться.
- И мы не смогли ей отказать, - пришел на помощь Ивар, дожевав булку.
- Джентльмены, прошу меня простить, - Спайра поднялась и обошла стол. - Вам наверняка найдется, что обсудить и без меня. - Она улыбнулась всем и каждому и неслышно вышла.
- Рыжий, твою же.... - Начал Майлс.
- Тихо, - рыкнул Джозеф. - Ти-хо.
- Твоя жена удивительная женщина, - кашлянув, заметил Ивар.
- Я в курсе. И я оторву тебе голову, если ты....
- Рыжий, угомонись, - поморщился Джереми. - Никто не смотрит на твою супругу иначе как на миссис Баггетт. Джозеф удержал лицо на месте и кивком показал на дверь.
- Пошли, во дворе потолкуем.
***
От досады я стукнула кулаком по столу. Склянки и пробирки жалобно дзынкнули. Хитрый, зараза! Очень уж мне было интересно, какие тайны появились у супруга с появлением Мирры в доме. В смысле, в тот же день откуда-то возле нашего забора стали появляться друзья Джозефа, о которых не было ни слуху, ни духу больше месяца. Странно, что ни говори. Потому я и решилась на невинную... подслушку.
И, что удивительно, когда я ему сказала о гипотетической опасности, обошлось без патетики из серии 'Ты моя жена, слабая женщина, я тебя защищу от всего на свете' и так далее. Чему я была рада. Но с появлением в окрестностях всех этих мужчин, я заподозрила, что Джозеф обошелся без слов, а сразу перешел к действиям. Знать бы еще, что он задумал...
***
Два дня прошли спокойно - я беспрепятственно съездила в мэрию, где мы с Генри подписали договор аренды. В тот же день я не утерпела, и собралась поближе взглянуть на будущий полигон, то есть, на шахту. За сборами меня застал Джозеф.
- Ты куда? - он подкрался сзади и облапил своими ручищами, разом лишив возможности двигаться и дышать нормально.
- Шахту посмотреть хочу, - пискнула я, поворачиваясь в кольце его рук.
- Поехали, - согласился он, дотягиваясь до своей куртки.
- Поедешь со мной?
- А ты против?
- Вовсе нет, - смутилась я. - Просто...
- Просто кто-то говорил, что единственное безопасное место - это наш дом, а сам собрался за две мили от этого самого безопасного места, - ехидно напомнил Джозеф. Я независимо пожала плечами и взяла с пола свою сумку.
Предупредив домочадцев о своем временном отъезде, мы выкатились во двор.
- Думаю, мы поедем не на твоей карете, - утвердительно сказал Джозеф и пошел за лошадьми. Я с удовольствием дышала полной грудью, вдыхая свежий утренний воздух, и щурилась, рассматривая пейзаж. Пейзаж был пожалуй что скучным - желтая степь, вдалеке - крыши домов, ратуша, часовня, пожарная каланча. С другой стороны - бледное голубе небо, быстрые облака, на горизонте - снежные шапки гор. В них упирается Пустыня - почти такая же желтая, как степь, но неуловимо отличающаяся, обманчивая. Коварная. Горячая.
- Спайра? - от неожиданности я вздрогнула.
- Прости, задумалась, - муж помог мне взгромоздиться на лошадь. Я, помня о своем таланте наездницы, с сомнением уточнила, - Может, по старинке, на одной?
- Учиться надо, - необидно сказал муж и подал мне поводья. - Она смирная, не скинет, не бойся.
- Ладно, - мы с лошадью с сомнением друг на друга посмотрели, но капризничать не стали.
- Ты только повод не сильно тереби, от этого лошадь нервничает.
- Хорошо, - покладисто согласилась я. - Но если я завтра не смогу встать с кровати....
- Я останусь в ней вместе с тобой, - ухмыльнулся муж, да так красноречиво, что у меня заполыхали щеки. Джозеф довольно хохотнул, и мы выехали со двора.
Через полчаса я приноровилась к шагу своей лошади и стала с интересом изучать местность. Местность разнообразием не баловала, как я уже говорила.
- Что ты все в землю смотришь? - удивился Джозеф.
- Рельсы ищу, - буркнула я. - Кажется, вон они, начинаются.
- Скорее, заканчиваются, - хмыкнул муж, но лошадь остановил и свесился вниз, раздвигая рукой заросли полыни и бурьяна.
- Ну, они?
- Они, - подтвердил он, принимая нормальное положение.
- Угу. - Я достала на ходу карту, и кое-как обозначила на ней расположение рельс.
- Откуда карта? - поинтересовался муж.
- У тебя перерисовала. - Созналась я. - А что?
- Ничего, - он пожал плечами. - Поехали?
- Поехали, - я тронула бока лошади и мы продолжили движение. - Знаешь, что я подумала?
- Слава богу, нет, - хмыкнул Джозеф. - Но, сдается мне, скоро узнаю.
- Надо проложить рельсы до самого дома.
- Так, - подбодрил меня Джозеф.
- И поставить самоходную вагонетку. Раз, прыгнул в такую, и на месте.
- Здорово, - оценил Джозеф. - И через неделю вся окрестная ребятня будет на твоей вагонетке кататься.
- Не будет. - Я усмехнулась. - Она ж на магии будет самоходная.
- А, то есть, покататься на ней можно будет только вместе с тобой, - Джозеф сдвинул мою шляпу мне на лицо. Я вернула шляпу на место и воинственно на него посмотрела.
- А если сделать по-другому, то первую неделю будут кататься взрослые во главе с тобой, а уж через неделю и ребятня!
Джозеф захохотал, откинув голову назад, и я невольно тоже засмеялась - уж больно хорошо себе это представила.
- Приехали, - оповестил муж и слез с лошади.
- Ты уверен? - с сомнением спросила я. То, что это и есть вход в шахту, можно было поверить, лишь обладая большой фантазией.
- Уверен, - хмыкнул Джозеф. - Я тут в детстве все облазил. И не только я.
- Погоди, так тут что, весь город побывал в детстве? - нахмурилась я.
- Ну да, - Джозеф пожал плечами и обогнул большой валун. - Иди сюда.
- И продолжает бывать? - Я последовала за мужем.
- Ну, теперь реже чем раньше. Все-таки, занятий у детей теперь побольше. Опять-таки, школа обязательная открыта. Ярмарки проводят часто....
- Да, что-то такое про ярмарки я уже слышала, - рассеянно отозвалась я, ступая под свод пещеры. Пещера была маленькая - нам двоим тут еле-еле хватало места, к тому же, было довольно темно.
- Послезавтра начинается.
- что начинается? - не поняла я.
- Ярмарка, - Джозеф взял меня за руку и повел вперед. - Смотри под ноги, тут могут быть глубокие трещины.
- Дьявол, темнотища какая, - недовольно проворчала я и пустила маленький светляк. Ну, то есть, я хотела запустить маленький светляк, а озарило дай боже!
- Спайра! - возмутился Джозеф, щуря глаза. У меня глаза тоже щурились, и к тому же, слезились.
- Тут что, остаточная магия скопилась, - пробормотала я растерянно, снижая освещение до приемлемого.
- Какая магия, бог с тобой! - возмутился Джозеф. - Шахту забросили еще до Ералаша! И когда в следующий раз будешь устраивать такое светопреставление, предупреждай, я очки надену!
- Да я нечаянно! - взвыла я оскорбленно. Мы так и топтались в трех метрах от входа.
- Мда? - скептически переспросил Джозеф. Я с удивлением рассматривала свои руки. По идее, от неконтролируемого выброса силы такой мощности, на руках у меня должны были остаться следы. А, учитывая то, что я использовала силу Огня, на руках должны были остаться ожоги. А их не было, и я продолжала рассматривать свои пальцы с растущим недоумением и раздражением. Я не очень-то любила, когда мое тело устраивало мне сюрпризы.
- Ничего не понимаю, - разозлилась я окончательно.
- И понимать нечего, - Джозеф пнул камушек и пожал плечами. Камушек проскакал по полу и гулко звякнул обо что-то железное. Я тут же отвлеклась:
- Что там?
- Подбавь света, - ехидно предложил Джозеф и тут же заработал легкий подзатыльник.
- Вагонетка, - резюмировала я. - Кстати, где рельсы-то?
- Мыши унесли, - непонятно выразился Джозеф. Я обернулась, с недоумением взирая на мужа.
- Какие еще мыши?
- Летучие, - Джозеф помахал руками и вдруг заливисто свистнул. Пещера тут же заполнилась гулким хлопаньем кожистых крыльев, а я, взвизгнув от неожиданности и испуга, присела, закрывая голову руками.
- Джозеф! - от моего гневного вопля с потолка сорвалась вторая партия летучих мышей, и теперь пригнуться пришлось и мужу. Минут десять пришлось сидеть в разных концах пещеры, потом, все-таки, коренные ее обитатели угомонились.
- Доволен? - с некоторым злорадством я наблюдала, как супруг горестно оглядывает обкаканную куртку и шляпу. - Так тебе и надо!
-Да ладно тебе, - он беззлобно махнул рукой и снял куртку. Подумав, положил на камень при выходе. - Глубже пойдем?
- Нет, - поразмыслив, решила я. - Незачем. Ты теперь мне не мешай.
- Не буду, - покладисто кивнул Джозеф, отошел мне за спину, надевая очки. - А что ты делать будешь?
- Я немножко посмотрю, что там в глубине.
- Пыль, грязь, камень и летучие мыши. - Проинформировал Джозеф, опираясь плечом в стену и складывая руки на груди.
- Может быть, какие-то штольни затопило. Может быть, где-то есть ядовитый газ. Может быть, завелось что-то крупнее и опаснее летучих мышей, - методично перечислила я и уселась на пол.
- Не сиди на холодном, - тут же возмутился муж и дернул меня за локоть. Я недовольно скривилась:
- Просила же, не мешай!
- Садись, - буркнул он, кладя на пол свою куртку, вывернутую изнанкой вверх.
- И больше меня не дергай!
- Не буду, - он замолчал, а я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Мне не очень легко удается подобное действо, поэтому требовалось полное сосредоточение. На этот раз, впрочем, все получилось влет.
Я встала с пола и потерла спину.
- И как там? - поинтересовался Джозеф.
- Все почти как ты и говорил. Пару залов надо запечатать, они мне не нравятся. - Я проморгалась от зеленых кругов и теперь с интересом рассматривала вагонетку. - Ну-ка, отойди в сторонку....
Вагонетка со скрипом вынесла себя наружу и замерла возле входа.
- Ну, без рельсов она особо никуда не поедет, - хмыкнул Джозеф и осекся - следом за вагонеткой летели рельсы.
- Зря я что ли, горное дело изучала пять лет, - немного хвастливо заявила я. Джозеф длинно присвистнул. - Часок повозимся, зато домой очень быстро доедем!
- А лошади? - напомнил Джозеф.
- А лошади дойдут сами, под моим чутким руководством, - я разминала пальцы, вспоминая формулы для работы с металлом и камнем.
***
Домой мы вернулись как нельзя вовремя - еще бы немного, и за нами бы снарядили спасательную экспедицию. С фонарями и собаками. Дед гневно пыхтел сигарой и обрушивал на наши головы громы и молнии, Мирра стояла за его плечом с непроницаемым выражением лица, телохранители за ее спиной обменивались многозначительными взглядами. Я же присматривалась к деду.
- Дед, мне кажется, или ты помолодел? - я воспользовалась паузой, и пока дед переводил дух, задала каверзный вопрос. И правда, после дня отсутствия стало заметным то, что оставалось незамеченным, пока дед был все время на виду. Дед поперхнулся воздухом и вытаращил глаза.