— Конечно, не специально, — раздался со входа голос Хиллара.
Аллорет и Ализар обернулись. Дранг Аэму скинул плащ и быстрыми шагами подошёл к очагу. Протянул озябшие руки.
— Вы, конечно, умные брат и сестра, — произнёс он как ни в чём не бывало. — Но порой такие глупые, что страшно кому-то рассказать.
Ализар нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
Аллорет хотела было фыркнуть, но сдержалась. Потому что в лице Хиллара промелькнуло что-то такое, что заставило замереть. Он явно сумел кое-что узнать. Поэтому придётся придержать свои нрав и острый язык. Пусть скажет. А то на Ализара смотреть больно.
Хиллар отошёл от очага и, взяв чашку с грелем, отхлебнул.
— Это была моя порция, — сквозь зубы процедила Аллорет, делая глубокий вдох и пытаясь не рассердиться раньше времени.
— Именно, что была, — не растерялся Хиллар. — Всегда знал, что ты заботишься обо мне больше, чем о себе.
За дверью послышалось какое-то шкрябание. Все трое замерли, вслушиваясь. Мужчины переглянулись: Ализар хмуро, Хиллар с пониманием.
Дверь вдруг резко распахнулась. На пороге показались две фигуры: женская и мужская. Аллорет замерла, во все глаза разглядывая гостей и… не веря увиденному.
Их озарял звёздный свет, и едва касались отблески огня очага. Они держались за руки, словно влюблённые. Бледная кожа с едва уловимым голубоватым оттенком. Волосы у него — огненно-рыжие, у неё — расплавленное золото. Без одежды, увитые речными цветами с тёмно-зелёными листьями. Глаза у них страшные, нечеловеческие. Миндалевидные, без зрачков. Бирюза и малахит. И оба смотрят так, словно изучают противников.
Порыв ветра донёс до Аллорет запах кувшинок, речной травы и мокрой земли. Гости… Она сглотнула. Водяные ши. Что случилось? Почему решили почтить своим визитом?
— Да будет жизнь в этом доме, а вода принесёт вам здоровье и благополучие, уважаемые чародеи.
Его голос прожурчал, словно ручеек. И вмиг стало прохладнее, будто где-то совсем рядом заплескалось лесное озеро. Аллорет шумно выдохнула и, встретившись с бирюзовыми глазами, невольно отвела взгляд. Сильны. Ох, сильны же. Не зря состоят в родстве с фрэйре.
Он поднял руку ладонью вперед:
— Мы, дети народа ши, пришли к вам с добрыми намерениями.
— Да не иссякнет источник вашей жизни, уважаемые ши, — немного хриплым голосом произнёс пришедший в себя Ализар, опередив желавшего что-то сказать Хиллара.
Аллорет сохраняла молчание, сумев только выдавить улыбку. Речной народ не прятался от людей, однако сам на глаза почти не являлся. Встретить их в реке — одно, а чтоб пришли сами… Это уже что-то невероятное. Совсем непонятно, что случилось.
— Я — Тир-ши, а это… — Водяной посмотрел на свою спутницу и мягко улыбнулся. — Моя нареченная — Льяна-ши. Мы хотим с вами поговорить.
Ализар вновь стал невозмутимым и спокойным королевским чародеем. Ещё несколько секунд назад он вовсе на себя не походил, а тут раз — и переменился. Собрался и взял себя в руки.
— Да, мы рады будем выслушать вас. Прошу, присаживайтесь. — Ализар указал на лавку и ши, не заставили себя упрашивать.
Аллорет приказала себе откровенно не рассматривать поблёскивающие серебристыми чешуйками руки и ноги. Всё в них было так странно, чуждо, дико и… невероятно притягательно.
— Что же ты, хозяйка, гостей ничем не привечаешь? — с каменным выражением лица спросил Хиллар. — Не предложишь ничего, стоишь, будто мимо проходила.
Ализар чуть приподнял бровь, однако комментировать не стал. Аллорет же про себя пожелала, чтоб дранг Аэму провалился под землю и больше никогда оттуда не выбирался. Внутри всё клокотало, однако она заставила себя улыбнуться и мягко спросила:
— И впрямь, простите, гости дорогие. Чего желаете?
Ши хитро переглянулись, однако потом девушка всё же вежливо отказалась:
— Благодарю, — звонко сказала она. — Человеческие пища и питье для нас не годятся. Спасибо, что предложили.
Аллорет чуть склонила голову, спиной чувствуя, что Хиллар довольно ухмыляется.
— Мы слушаем вас, — сказал Ализар, аккуратно направляя разговор в нужное русло.
Тир-ши кивнул и как-то странно улыбнулся. Аллорет только благодаря недюжинной силе воли осталась на месте. Захотелось забежать в соседнюю комнату и больше никогда не видеть водяного народа.
— Ты хочешь нашу лесничую, чародей, — сказал он, глядя прямо на Ализара.
В помещении повисла неловкая пауза. Водяной ши сказал всё настолько правильно и прямо, что нечего было возразить. Только Ализар тяжёлым взглядом смотрел на рыжего, который в свою очередь беззаботно и немного жестоко улыбался.
— Я знаю, чародей, — напевно произнесла Льяна-ши, и все перевели взгляды на неё. — Ты чувствуешь Вийору. И хочешь сделать своей. Но нам нужна лесничая, иначе лес погибнет без душевного тепла человека.
— Людей много, — мрачно вмешался Хиллар. — Почему именно она?
— Потому что лес её выбрал. Лес ведь, если выбирает, то сердцем, — с мягким укором сказала Льяна-ши и вдруг посмотрела на Аллорет. — Как женщина. Правда, сестра?
Аллорет растерялась, не зная, что ответить. Вдруг всё испортит? Или наоборот, поможет? Решив, что рисковать не стоит, осторожно сказала:
— Женщины все разные. Есть ли, уважаемые ши, выход, чтобы и лес остался доволен, и… — Она бросила быстрый взгляд на брата. — Мы тоже.
Ши переглянулись. На губах обоих появились улыбки. Синхронно кивнули, словно что-то давно обговаривали, и тут это получило подтверждение. Аллорет невольно впилась ногтями в ладонь, ожидая ответа. Ализар молча сверлил водяных взглядом. Хиллар стоял весь напряжённый, готовый в любую минуту кинуться на защиту друзей. Всё же водяные — не люди, поди угадай, что у них на уме.
— Есть, — наконец-то произнёс Тир-ши и медленно поднялся с лавки и приблизился к Ализару. Чуть склонился к его лицу, рыжие волосы, отливая красным в свете очага, скользнули вниз. — Только ответ Вийоры должен быть положительным. И по доброй воле. Тогда всё получится.
— Что? — хрипло спросил Ализар, не отводя своих глаз от взгляда водяного.
Тот только улыбнулся. Но так, что Аллорет поплохело.
«Надо будет потом здесь накинуть защиту», — мелькнула мысль.
— Пошли, — невозмутимо сказал Тир-ши. — Сейчас самое время.
Аллорет не сразу поняла, что брат уже стоит возле выхода, а рядом стоят водяные.
— Мы тоже пойдем! — заявила она.
Льяна-ши обернулась и покачала головой. На её лице появилась чуть грустная улыбка:
— Нельзя, сестра чародея. Ждите здесь.
Дверь захлопнулась, оставив Аллорет и Хиллара одних.
Глава 9. Фрэйре лесные
Дыхание перехватило. Я зажмурилась и услышала тихий смех шамана:
— Не бойся, — выдохнул он. — Никто не причинит тебе вреда.
Я едва удержалась, чтобы промолчать. Конечно, не причинит. Это всё просто для того, чтобы пригласить меня в гости. А то сделать это обычным способом, конечно, невозможно. Поэтому приходится выбирать такие вот странные способы.
На удивление приземлились мы мягко. Голова закружилась, а к горлу вдруг подступила дурнота. Я и подумать не могла, что так отреагирую на внеплановый полёт. Да уж, не быть мне птицей. Шаман осторожно поддерживал меня за талию, словно чувствуя, что что-то не так. А потом, поняв, что сама я не справлюсь и того и гляди обвисну в его руках, прижался сухими губами к моему виску. По телу вмиг словно прошёл разряд молнии, заставив очнуться и прийти в себя.
— Так лучше, — шепнул он. — Потерпи, потом будет легче.
Но я его почти не слышала. Только стояла и смотрела по сторонам, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце.
Поляна была освещена светом звёзд и голубоватыми огоньками, снующими под ногами. Из-за стволов дубов и сосен медленно выходили фигуры. Разглядывая их, я благодарила мысленно небесных духов и шамана, что он поддерживает и никуда не уходит.
Они были похожи на людей. И в то же время совершенно иные. Красивые, чуждые… нереальные. Мужчины — высокие, широкие в плечах. С бронзовой кожей, изрисованной зелёными узорами, с волосами цвета древесной коры. С глазами, зелёными и чёрными, в которых спрятана вся мощь и сила леса.
Их женщины были изящны и грациозны. С белоснежной кожей, золотыми и серебристыми волосами. Глаза — чистейшее осеннее небо, лесные сумерки и безлунная ночь. Спрятались на их дне мудрость и мягкость. На алых губах призрачные улыбки. А на руках и ногах нежно позванивали изящные браслеты, сделанные из сверкающих дождевых капель и хрустальной паутины. И те, и другие внимательно смотрели на меня. Не было ничего человеческого в их взглядах. Я стояла, позабыв, как дышать, и смотрела на фрэйре. При всей своей инородности — прекрасны. Глаз не отвести.
Шаман осторожно выпустил меня из объятий. Сама не понимая почему, я почтительно склонилась перед ними. Фрэйре одобрительно зашептались, так, будто листвой заиграл ветер. Женские головки склонились друг к дружке, мужчины прислушивались к своим подругам.
— Они совещаются, — тихо сказал шаман. — Думают.
Я это поняла. Однако не смогла шевельнуть и губами. Настолько завораживал вид фрэйре. Наконец-то одна из женщин пошла к нам. Она двигалась плавно, будто скользила по траве. Волосы, как солнечные лучи, переплетённые цветами, скрывали её до бёдер. Лоб высокий, чистый. Глаза большие, широко расставлены, внешние уголки век чуть приподняты к вискам. Глаза — весенняя сирень. Дышит рвано и взволнованно. Через прозрачную, будто сотканную из утренних туманов ткань, видно небольшую округлую грудь с розовыми сосками.
— Тиньйол, Вийора, — мягко произнёс она.
И каким-то шестым чувством я поняла, что это было приветствие. Секунду поколебавшись, как ответить, всё же решил использовать то, к чему привыкла:
— Приветствую тебя, лесная госпожа, — сказала как можно почтительнее.
Фрэйре улыбнулась. Посмотрела на стоявшего за моей спиной шамана.
— Здравствуй, Ят-ха, Танцующий под землёй, — мягко произнесла она. — Спасибо за работу.
— И тебе не болеть, серебряная Фийоле, — улыбнулся он уголками губ.
Улыбки я не видела, однако почувствовала. И в то же время отметила, что шаман не испытывает такого трепета перед фрэйре, как я. Ведёт себя, как равный. Впрочем… наверно, тут ничего удивительного и не было.
Фийоле посмотрела на меня, ласково улыбнулась, словно мать ребёнку:
— Мы рады, что ты станешь Душой Леса, дитя.
Я заворожено смотрела на неё, не в силах сопротивляться чарующему голосу и мягкому взгляду. И пусть было не по себе, но в то же время очень остро чувствовалось, что я нужна им. Очень нужна.
Однако пришлось всё же взять себя в руки и спросить:
— Душой Леса? Что это? Никогда не слышала.
Фийоле чуть нахмурилась, перевела взгляд на Ят-ху. Но тот снова положил руки мне на плечи, словно давая понять, что не оставит в беде. И от этого почему-то стало спокойнее и уютнее, как-будто пообещали что-то очень хорошее. И это было… странно. Шамана я знала всего ничего. И то, первые эмоции, которые он вызвал, были далеки от доверия и симпатии. А теперь…
— Сатор ничего ей не рассказывал, берег тайну леса. — Он вздохнул. — Жаль, что не успел. Но ничего, у меня есть способ.
В сиреневых глазах фрэйре отразилась тревога. По лицу пробежала какая-то тень. Она с сомнением посмотрела на меня. И мне совсем не понравилось её выражение лица.
— Но она такая хрупкая.
Повисла тишина. Ят-ха не торопился с ответом, и я почувствовала, как изнутри поднимается паника. Хрупкая для чего? И почему они так напряженно переглядываются, а окружающие нас фрэйре смотрят с такой жадностью? Гнетущее чувство, очень.
Я нахмурилась и ровным голосом спросила:
— Мне кто-то объяснит, что тут происходит?
Серебряная Фийоле только улыбнулась. И от этой улыбки по коже пробежали мурашки, словно я прикоснулась к холодному металлу. В сиреневых глазах было странное — серебряная голубка вдруг превратились в хищницу, нашедшую жертву.
Ят-ха успокаивающе погладил меня по плечу.
— Не бойся, — шепнул на ухо, едва касаясь губами раковины. — Против воли с тобой ничего не сделают.
Я сглотнула. Да, надеюсь. Ят-ха обнял меня со спины, поддерживая и вливая тепло и покой. Немного расслабившись, еле слышно шепнула в ответ:
— Спасибо.
— Любой каприз, — не смутился он.
И как-то совсем не вязался его шутливый тон с окружающим. Фийоле смотрела на меня очень внимательно. К ней неожиданно приблизился высокий широкоплечий мужчина. Склонился, а она что-то быстро зашептала ему на ухо. Только ни слова я не разобрала — уж скорее не человеческий голос, а шелест листвы в кронах деревьев.
Глаза мужчины сверкнули яркой зеленью. Неожиданно стало так жутко, что с губ чуть не сорвался крик.
«Ят-ха, давай уйдём, пожалуйста», — мелькнула предательская мысль.
Однако вслух такое произнести я не осмелилась. Только, как зачарованная, смотрела на Фийоле, нежно обвившую руками шею лесного мужчины и продолжавшую шептать нечеловеческие слова. Я ждала разъяснений, но, кажется, сегодня мне их так и не получить.
Мужчина внимательно посмотрел на меня, потом кивнул.
— Что тут происходит? — настойчиво повторила я, не собираясь сдаваться.
Фрэйре посмотрели на меня, словно на неразумное дитя. Улыбнулись ласково, но в то же время холодно. Фийоле сделала несколько шагов назад, исчезая за спиной мужчины. Тот посмотрел на меня с лёгким укором.
— Лес живёт волшебным народом, — тихо сказал Ят-ха. — Природой и человеческим теплом. Если что-то отсутствует — лес зачахнет. Поэтому каждые пятьдесят лет лес наделяет избранного человека особыми чародейскими способностями, что дают возможность слышать его голос. Такой человек может не меньше королевских чародеев, которые тренируются всю жизнь и пестуют свою силу.
От его голоса по телу разливался жар. Голова шла кругом. Внизу живота зарождалось непонятное тянущее ощущение, а внутри всё сладко сжималось. Губы почему-то пересохли. Рука Ят-хи легла на мой живот и медленно скользнула выше.
«Где я уже потеряла жилет?» — появилась в голове паническая мысль, вызванная вовсе не потерей, а безумно горячей ладонью шамана.
Неожиданно всё тело охватило дикое желание. Такое бывало только во снах, когда перед взором вставал Ализар. Я прикрыла глаза и шумно выдохнула. И тут же чуть не засмеялась: надрывно, полуистерически. Что за бред? Как можно думать о таких вещах, когда вокруг творится шир знает что?
— Лесу нужна Душа, — тем временем продолжал Ят-ха, и я, словно сквозь туман, осознавала, что он вообще что-то говорит. — Поэтому обычно ею становятся лесничие. Кто лучше них может знать лес?
— И… — Снова вдох и попытка удержать ускользающее сознание. — Что же? Лесничих не спрашивают, чего они хотят сами?
Ят-ха вдруг сжал мои плечи и повернул к себе лицом. На миг забылось, что совсем рядом — ночной лес. Рядом — фрэйре. Близко что-то непонятное и страшное, и если я не сумею достойно показать себя, то рискую быть изгнанной.
Это осознание пришло неожиданно. Даже схлынуло неясно откуда взявшееся чувство желания. Я не хочу покидать лес. И тут не было никаких чар и наваждений.
— А ты откажешься? — прямо спросил Ят-ха, глядя мне в глаза.
Как я могу отказаться?
Четыре года я жила здесь. В городе мне не место. Был дом, да. Но со смертью родителей — ничего не осталось. Предложение Ализара стать даэ? Да, чего скрывать. Хочу этого. Но в то же время… кем я там буду? Содержанкой королевского чародея? Нет, спасибо. У меня есть своё дело. Жить за его счет я не хочу и не смогу. К тому же до сих пор не было чёткого ответа, почему он сделал такое… предложение.
Признаваться не хотелось, но всё же… раз я тут стою, сколько времени уже прошло, а Ализара нет. Ищет ли он меня или решил, что пропажа к лучшему?
Я вздохнула. Глупые мысли, Вийора. Не зная обстоятельств, не стоит ни на кого обижаться. Сама разберёшься, давно не маленькая.
Ят-ха всё понял по выражению моего лица.
— Пусть они не такие, как люди, — мягко сказал он, и я поняла, что речь идёт о фрэйре, — но они часть этого леса.
Я медленно кивнула и обернулась.
— Поняла, — бросила шаману. — Но всё же хочу услышать, что скажут сами фрэйре.