- Я схожу к нему. Подождешь меня здесь?
- Лучше я буду ждать тебя у конюшни, – ответил Эраст. На ее недоуменный взгляд юноша лишь усмехнулся. – Ты все еще должна мне конную прогулку, помнишь?
Искренняя улыбка девушки оказалась лучше любых слов.
Отца Эстер нашла в гостиной. Джозеф сидел в одном из кресел и вчитывался в документы. Когда его дочь вошла в комнату, король слабо улыбнулся и опустил бумаги.
- Как прошел день?
- Неплохо, – осторожно сказала Эстер. – Мы гуляли с Эрастом.
- Артей мне говорил, – промолвил Джозеф. – Я рад, что он тебе приглянулся. Тебе пора задуматься о выборе достойного супруга. Как бы ни хотелось мне это признавать, но ты скоро сменишь меня, и…
- Папа, я все знаю, – прервала его принцесса. – О маме.
Лицо короля почернело от гнева. Отбросив бумаги, он резко поднялся на ноги и отошел в дальний конец комнаты, откуда и глядел на дочь с нескрываемым раздражением. Под его взглядом Эстер вся словно сжалась, но глаз не отвела, все так же твердо глядя на отца.
- Почему ты скрывал от меня? – тихо спросила она.
- Как ты узнала?
- От лекаря, – призналась девушка, испугавшись искаженного яростью голоса отца. Джозеф сжал кулаки и вдруг с силой ударил по книжному шкафу. Одна из полок дрогнула и съехала вниз.
- Мне казалось, мы об этом уже говорили, – гневно рявкнул король. – Почему ты всегда все делаешь наперекор?
- А почему ты делаешь все для того, чтобы я не узнала правду? – закричала Эстер. – Я имею право знать, она моя мать!
- Теперь тебе стало легче? – словно яд, выплюнул Джозеф. – Я не хотел об этом говорить, потому что ты чуть не погибла тогда. Оливия уже была мертва, но если бы я потерял еще и тебя… Ты не представляешь, что бы тогда случилось! Твоя мать умерла, ты чуть было не последовала за ней, а я оказался один на один с народом, который чуть было не восстал вновь! Если бы умерла и ты, меня бы растоптали.
- Но маму любили в народе, – пролепетала Эстер.
- Зато меня – не очень, – ответил король. – Народу нужны были королева и наследник. Они их получили, но в разное время. Когда я женился, народ стал относиться ко мне куда лояльнее. А после смерти Оливии меня вновь возненавидели. Теперь ты понимаешь? Я не хотел вспоминать о ней, потому что она предала меня.
Эстер окаменела. Она не могла поверить, что это говорит ей ее отец. Человек, которого она любила всей душой, поступки которого всячески пыталась оправдать. А сейчас этот человек признавался ей, что считал свою жену – любимую жену – предательницей. Просто за то, что она оставила его одного с проблемами целого королевства.
- Тогда тебе следует винить и меня, – тихо сказала Эстер. – Ведь мама умерла, рожая меня.
- Нет, Эстер, – немного успокоившись, ответил Джозеф, синие глаза короля странно блеснули. – Тебя мне винить пока что не за что. Оливия оказалась слабым человеком, отказалась бороться. Она разочаровала меня. Надеюсь, ты такой ошибки не допустишь.
Еще мгновение поглядев на дочь, Джозеф вышел из комнаты. Только тогда Эстер поняла, что перестала дышать. Оглянувшись на закрывшуюся за отцом дверь, девушка быстро шагнула к кувшину и трясущимися руками налила стакан воды, который залпом и осушила. Дрожь понемногу проходила, но осознание всей ненависти отца к его жене лишь крепло. Эстер не понимала истинной причины этой ненависти. Оливия никогда не отказывалась бороться – рассказ лекаря о той девочке это подтверждал. То, что она умерла, было простой случайностью, Эраст был прав. Но Джозеф считал, что она предала его. Что такого могла сделать Оливия перед своей смертью, что о ней запретили даже говорить? Ответить на эти вопросы Эстер было некому.
Девушка потянула не себя дверь гостиной и вышла, направившись в сторону внутреннего двора. Эраст уже ждал ее с двумя приготовленными к прогулке лошадьми. Юношу она увидела еще с крыльца и быстро спустилась по ступенькам.
- Как все прошло? – спросил молодой граф. Эстер неопределенно пожала плечами.
- Он не винит меня, он винит маму. Просто за то, что она оставила его одного. Он считает, что она предала его, но я не могу этого понять.
- Вспомни слова лекаря, – вдруг сказал Эраст. – У твоих родителей были непростые отношения, но они любили друг друга. Должно быть, король просто не смог смириться с потерей жены. Потому и винит ее в предательстве.
Эстер пожала плечами, погруженная в свои мысли. Эраст галантно протянул ей руку, и девушка оперлась об нее и аккуратно поднялась в седло. Поправив юбки, принцесса подождала, пока ее спутник сядет на своего скакуна и с места направила коня галопом, держа путь в дальнюю часть двора. Эраст восхищенно смеялся, глядя ей вслед, и Эстер улыбалась его восторгу.
Король Джозеф наблюдал за ними из окна замка. Проводив всадников взглядом до угла крепостной стены, мужчина обернулся и вгляделся в царивший в комнате полумрак. Старый лекарь на его молчаливый приказ медленно подошел ближе к королю и остановился, опустив голову.
- Что ты ей рассказал?
- Только то, что она хотела услышать, – откликнулся старец. – Она хотела знать чуть больше о своей матери, и я рассказал ей то, что известно всему народу. Что она была доброй и благородной королевой и любимой женой Вашего Величества.
- А о ее смерти?
- Правду. Что она скончалась во время родов, мой король.
Джозеф коротко хмыкнул. Что ж, выходит, она знает лишь часть правды. Нельзя, чтобы она узнала все… Никто не должен знать!.. Впрочем, в замке уже нет никого, кто знает истину. А лекарь… Он будет молчать. Он это знает.
Эраст и Эстер вернулись в замок лишь, когда полностью стемнело. Уставшие, но довольные молодые люди сразу же разошлись по своим покоям – сил не хватало уже даже на простой ужин. Эраст проводил девушку до ее комнат и с пожеланиями доброй ночи удалился, напоследок оставив короткий поцелуй на ее руке. Вспоминая об этом, Эстер улыбалась, в чем даже не отдавала себе отчета.
А ночью ей вновь приснился замок. Уже знакомый сад вывел ее в длинный и темный коридор – однажды она уже видела его в одном из своих снов. Она бездумно шла по коридору, чувствовала, что пытается что-то найти, но не могла вспомнить, что именно ищет. А, может, кого? Коридор внезапно вильнул, и она оказалась в тупике, прямо напротив стены. Ни окон, ни дверей, ни даже факелов на ней не было. Лишь флаг с королевским гербом – белой розой в обрамлении семи звезд. И при взгляде на него Эстер внезапно стало страшно.
Автор очень рассчитывает на отзывы читателей в качестве мотивации для написания продолжения этой работы. Не забывайте, что именно вы, дорогие читатели, и ваши комментарии являются вдохновением для большинства писателей))
========== Глава третья ==========
Когда Эстер вошла в трапезную, ее отец уже был там. Бросив на дочь хмурый взгляд, Джозеф слегка кивнул в знак приветствия и вновь уткнулся взглядом в тарелку. Девушка остановилась возле своего места, не зная, как быть дальше, когда в комнату вошли Эраст с отцом. Артей приветливо улыбнулся.
- Всем доброе утро, – широко развел руки граф. Эраст с усмешкой покачал головой. – Что же мы стоим? Присаживайтесь, присаживайтесь…
Эстер нерешительно села рядом с отцом. Подошла Агнес. Что-то тихо сказав королю, сиделка поставила на стол блюдо с овсянкой и принялась раскладывать завтрак по тарелкам. Эстер робко посмотрела на отца и повернулась к старушке.
- Агнес, ты не знаешь, в замке и его окрестностях есть еще один сад?
- Сад? – переспросила сиделка. – Нет, дорогая, насколько я знаю, нет… – она вышла.
- С чего вдруг ты об этом спросила? – поинтересовался Джозеф, глотнув из кубка. Эстер пожала плечами.
- Просто стало интересно. Замок слишком большой, вот я и подумала, что здесь могут быть какие-то закоулки, о которых я еще не знаю.
- Насчет сада я тебя разочарую, – ответил отец. – Я изучил замок вдоль и поперек. Все, что здесь есть, это только внутренний двор и сад, в котором ты гуляешь с самого детства.
- Насколько я помню, Чарльз хотел разбить второй сад, но так и не успел, – задумчиво протянул Артей. Джозеф бросил на него убийственный взгляд, и граф замолчал.
- Кто такой Чарльз? – спросила Эстер. Король нахмурился.
- Не имеет значения. Это долгая и давняя история, я не хочу это обсуждать.
- Ты никогда ничего не хочешь обсуждать, – парировала девушка.
Настроение было безвозвратно испорченно. Отец умел сказать что-то такое, что осадок в душе оставался на весь день. В душе Эстер он был всю ее жизнь.
Сколько она себя помнила, Джозеф всегда был мрачным и полным ядом. Эстер слышала, каким он был, когда была жива Оливия. Тогда у короля был повод для улыбки – его жена. Теперь у него осталась дочь, но улыбки больше не было. Был лишь мрак в темных глазах и яд на устах.
Аккуратно отложив кружевную салфетку, Эстер расправила легкое небесно-голубое платье и встала.
- Прошу прощения, я сыта. Продолжайте без меня.
Джозеф проводил дочь недовольным взглядом. Граф с сыном выглядели немного удивленными, но тоже промолчали. А Эстер скользнула по комнате словно бы бесцветным взглядом и вышла.
Свернув по коридору, девушка скользнула в сторону библиотеки, внимательно осматривая стены. В этом крыле замка она бывала крайне редко, лишь в детстве, когда приглашенный отцом учитель рассказывал ей историю и географию королевства. Тогда ей было около одиннадцати. Сейчас, спустя девять лет, Эстер почти не узнавала эти места.
Коридор петлял, изгибаясь причудливой змейкой. В очередной раз повернув за угол, Эстер оказалась перед неприметной дверью красного дерева, которую тут же толкнула и вошла. Вдоль стен вытянулись стройные ряды книжных полок, сплошь уставленные старинными фолиантами. Несколько уютных кресел устроились возле камина, привлекая взгляд темно-бордовой парчой. Оглядевшись по сторонам, Эстер подошла к полкам и вгляделась в корешки.
За изучением томов, повествующих о самых искусных воинах Аларии, ее и нашел Эраст. С тяжелым вздохом юноша опустился в кресло и взглянул на девушку.
- Вы опять поссорились? – спросил молодой граф. Эстер нетерпеливо кивнула и перелистнула несколько страниц. – Это насчет твоей мамы? – девушка снова кивнула. – Может, стоит просто поверить ему?
- Эраст, он что-то скрывает, – горячо возразила Эстер. – Почему он не хочет говорить о маме, теперь о каком-то Чарльзе? Кто это вообще?
- Какая разница? – парировал юноша. – Это прошлое твоего отца. Наверняка у него есть причины не говорить о нем.
- Иногда мне кажется, что я совсем не знаю своего отца, – грустно сказала девушка. – Я должна понять. Так что если ты теперь за него, то лучше не мешай.
Эраст покачал головой. Конечно, ему не все равно. Он не мог признаться, но за эти несколько дней дочь короля стала ему необычайно дорога. Молодой граф пропал в тот же день, когда они гуляли под дождем в том саду – это Эраст понял почти сразу. Эстер была такой необычной, что не тянуться к ней было невозможно. Он сам не заметил, когда же девушка успела так сильно запасть ему в душу. Но это случилось. К счастью или же горю, он пока не знал.
- Что ты нашла? – поинтересовался Эраст, подойдя к девушке и остановившись позади нее. Эстер покачала головой.
- Почти ничего. О нем нет упоминаний ни в одной рыцарской книге, ни среди графов или других придворных. Как будто его никогда не существовало.
- Давай пойдем сначала от вашей семьи, – предложил Эраст. – Может, это кто-то из ваших родственников.
Он стащил с полки увесистый том родового дерева всех королей Аларии и открыл его на середине. Корнем дерева Джозефа считался дед его прапрадеда. От него в разные стороны убегали ветви братьев и сестер, внуков и правнуков, но почти все они прервались. Осталась лишь главная, где прямым наследником короны был Джозеф. А рядом с ним стояло имя Чарльза. Эстер вытаращила глаза.
- Это… мой дядя…
- Ты ничего о нем не слышала? – выгнул бровь Эраст. Принцесса покачала головой. – А о нем? – граф указал на следующее поколение в родовом дереве. Под именем Джозефа значилось имя Эстер, под веткой Чарльза – имя Ричард. Девушка нахмурилась.
- Значит, у меня есть двоюродный брат? Но что с ним стало?
- Раз король не хочет о нем говорить, может, они не были дружны? – предположил Эраст. Эстер покачала головой.
- Когда твой отец упомянул Чарльза, папа полностью изменился в лице. Это не просто неприязнь, это лютая ненависть. О Ричарде он не сказал ни слова, но они оба наверняка жили здесь, в замке. Кто-то должен знать правду.
- Странно это все… – проговорил Эраст.
Стоявший возле двери Джозеф тихонько вышел из комнаты и направился в гостиную. Как она узнала?.. Почему она продолжает ворошить его прошлом? В том, что он так хотел забыть? Эстер… милая Эстер… Не тебе искать правду. И не твоему новому дружку.
Джозеф вошел в комнату, хлопнув дверью, отчего мирно читавший книгу Артей вздрогнул. Бросив на мужчину злой взгляд, король прошел к камину и вгляделся в огонь.
- Все в порядке?
- Твой сын слишком много себе позволяет, – прорычал Джозеф. – Ладно моя дочь, она всегда была любительницей тайн. Эстер еще в детстве задавала очень много вопросов, о своем будущем, о истории, об Оливии… Тогда я думал, что она повзрослеет и все поймет. А сейчас твой сын втягивает ее в новые поиски истины. Я не хочу снова ссориться с дочерью.
- А что ты хочешь от меня? – вопросил Артей. – Мы приехали как раз для того, чтобы наши дети познакомились поближе перед помолвкой. И что теперь?
- Просто повлияй на своего сына. Пусть не лезет туда, где ему не рады.
- Хочешь сказать, это угроза? – переспросил граф.
- Пока нет. – Джозеф прищурился. – Ты ведь помнишь, почему я не люблю говорить о Чарльзе? – Артей напряженно кивнул. – Давай не будем забывать об этом.
Граф едва заметно вздрогнул, когда король Джозеф, шелестя мантией, вышел из комнаты, и громко выдохнул. Лишь теперь, спустя двадцать лет, он по-настоящему понял, почему было столько восстаний. Почему короля так ненавидели. И так боялись.
Автор очень рассчитывает на отзывы читателей в качестве мотивации для написания продолжения этой работы. Не забывайте, что именно вы, дорогие читатели, и ваши комментарии являются вдохновением для большинства писателей))
========== Глава четвертая ==========
Время давно перевалило за полдень, когда Эстер отложила книги и устало потерла глаза. Эраст, расположившийся в кресле рядом, успел задремать. На лице молодого графа читалось выражение крайнего удовлетворения и спокойствия, темные волосы упали на лоб, закрыв глаза. Девушке вдруг очень захотелось коснуться этой шевелюры, поправить непослушные пряди. Она уже протянула руку, едва ощутимо коснувшись волос, когда Эраст потянулся и открыл глаза. Эстер быстро отдернула руку.
- Что ты делаешь? – он улыбнулся.
- Пытаюсь тебя разбудить, – невозмутимо ответила принцесса. Эраст засмеялся.
- Я не знаю, как, но я могу понять, когда ты говоришь мне неправду.
- Еще скажи, что я предсказуема.
- Ни в коем случае, – притворно поднял руки Эраст. – Скорее наоборот, никогда не знаешь, чего от тебя ждать.
- Вот и отлично, – кивнула Эстер. – Раз не знаешь ты, значит, не догадается и отец.
- По-моему, ты начинаешь его ненавидеть, – заметил юноша.
- Нет. Просто я устала от тайн и лжи.
- Но при этом врешь сама. Мне.
- Только ты это и заметил, – проворчала Эстер.
- Я могу заметить это только, когда ты врешь мне, – пояснил Эраст. – Я просто это чувствую, хотя когда ты говоришь с кем-то еще, я не могу определить, искренна ты или нет.
- Я привыкла держать все в себе, – неожиданно для самой себя призналась Эстер. – Мне было не с кем поделиться секретами, разве что с Агнес. Я рада, что теперь у меня есть ты.
Повинуясь неведомому порыву, девушка взяла Эраста за руку и крепко ее сжала. Молодой граф мгновение вглядывался в ее глаза, похожие на легкие лепестки фиалки, после чего медленно наклонился к ней, как вдруг возле дверей послышалось тихое покашливание. Эстер быстро отпрянула и оглянулась на покрасневшую служанку.