— Ваша магия не работает, — сказала Сера магам, вскакивая на ноги рядом с ними. — Я проделала брешь в броне тех двоих, — она показала на вампиров с покосившимися нагрудными пластинами. — Цельтесь заклинаниями в бока. Я позабочусь о броне следующего.
Один из магов, статный мужчина с серебристыми волосами, стрижка которого наверняка стоила дороже, чем все, что было надето на Сере, высунул голову из укрытия. Он перевёл на неё свои холодные тёмные глаза.
— Ты осмеливаешься давать моим телохранителям приказы? Ты представляешь, с кем разговариваешь? — он был весьма самоуверенным для того, кто позволял пяти другим магам сражаться за себя.
— Слушайте, мистер. Плевать мне, даже если вы президент. Эти вампиры жаждут крови — вашей крови — и ваш способ не работает. Вы либо сделаете, как я сказала, и выживете, либо вы можете задрать нос и умереть. Выбор за вами.
Ноздри мистера Серебряные Волосы раздулись.
— Из всех бесстыдных, невоспитанных…
— Она устранила одного из них, — сказал другой маг, показывая на вампира на полу.
Мистер Серебряные Волосы посмотрел на Серу. Она пожала плечами и улыбнулась, и видимо, он ожидал не такого ответа. Его магия жужжала от злости.
— Ладно. Но если вы не собираетесь делать, как я сказала, тогда просто попытайтесь не задеть меня, — сказала она. У Серы точно не было времени нянчиться с жеманными магами.
— Нам стоит её послушать, — сказал один из телохранителей другому. — Она выглядит так, будто постоянно кромсает монстров.
Сера не была уверена, должно ли это быть комплиментом или оскорблением. В любом случае, это была правда.
— Ладно, — прорычал мистер Серебряные Волосы и повернулся к другим магам. — Цельтесь в бреши, которые она проделала в броне вампиров.
Когда свежий заряд магии запел в воздухе, Сера побежала к последнему вампиру. Как и у остальных, вокруг него имелся тот же ореол невидимой магии, лишённой запаха. Нет, не совсем невидимой, и не совсем лишённой запаха. Она напоминала белый шум — фоновую магию, которая маскировала все окружающие чары. Странно, но это не делало его сильнее остальных. Если уж на то пошло, он был медленнее, как будто его действия совершались с задержкой на полсекунды. Сера полоснула по креплениям брони и поймала нагрудную пластину, когда та упала. Она врезала ему по голове пластиной, но он не упал. Возможно, он все же был сильнее.
Он замахнулся на неё своим гигантским кулаком. Сера подняла нагрудную пластину, чтобы блокировать удар. Он продолжал замахиваться, снова и снова. И снова. Щит брони звенел как башня с часами, отбивающими нужное время. Кровь капала с брони, испещряя белый пол кровавыми каплями. И все же вампир не останавливался.
Сера украдкой взглянула на магов. Они уложили других вампиров и теперь наблюдали, как она сражается с этим. Многие из них пребывали в совершенном ужасе. Но только не мистер Серебряные Волосы. Очевидно, чтобы обеспокоить этого мага, требовалось нечто большее, чем вампир с окровавленным кулаком и холодным, расчётливым, убийственным взглядом.
Разряд молнии пронёсся мимо Серы, едва не подпалив ей волосы. Он абсолютно промазал мимо вампира. Она бросила на магов раздражённый взгляд.
— Смотрите, куда стреляете, — прорычала она.
Она швырнула нагрудную пластину в вампира, затем отпрыгнула назад, чтобы создать между ними некоторую дистанцию. Второй разряд молнии попал ему прямо в грудь. Пару секунд вампир содрогался в конвульсиях, закатив глаза, затем упал.
Мистер Серебряные Волосы подошёл к Сере и наградил валявшегося без сознания вампира презрительной усмешкой.
— Мне нужно, чтобы ты передала мне ту броню, — сказал он Сере, протягивая руку.
— Думаю, это не твой цвет.
Поразительно, но он не рассмеялся.
— Броню. Сейчас же.
— У вас три комплекта брони вон там валяется, — она показала на его телохранителей, которые грабили троих других вампиров. — Этот комплект мой.
— Ты, кажется, перепутала наши роли, — сказал он, растягивая свою магию вокруг себя царственным облаком. — Я командую. Ты подчиняешься. Я обладаю юрисдикцией. А ты удостоилась чести послужить Магическому Совету.
Саркастичный ответ погас на её языке. Магический Совет. Сера не могла позволить себе вызвать их гнев. Она и так привлекла слишком много их внимания.
— Хорошо. Ты куда более терпима, когда не говоришь, — сказал он. — Теперь передай мне эту броню.
— Ладно, — она швырнула в него нагрудную пластину, затем ушла.
— Ты в порядке? — спросила её Наоми, когда они направились к выходу.
— Ага, норма.
— Ты выглядела так, будто хотела врезать этому магу.
— Ага.
— Но не врезала.
— Он спрятался за щитом Магического Совета, — сообщила ей Сера.
Наоми обернулась на группу магов.
— Он в Магическом Совете?
— Да, — проворчала Сера.
— Ты выглядишь так, будто жалеешь об их спасении.
— Да.
Менеджер в синей блузке встала перед ними. Её аккуратный пучок развалился, колготки порвались. Она выглядела так, будто только что пережила ночь в аду. Возможно, для неё кентавры и вампиры — это слишком.
— Вы здесь не привыкли к нападениям монстров? — спросила Наоми с сочувственной улыбкой.
Женщина пригладила дорогую юбку и совершила неплохую попытку встать во весь рост. Её помятая одежда и сломанные каблуки как-то портили впечатление.
— Это не бойцовская яма, — напряжённо сказала она, махнув рукой на разрушенный магазин. — Кто за все это заплатит?
Сера показала на магов.
— Поговорите с теми парнями. У них есть юрисдикция.
Менеджер поспешила к магам. Она действительно испытывала облегчение. Сера надеялась, что мистер Серебряные Волосы не будет плохо вести себя с бедной женщиной. Она хотела услышать, как они собираются восстановить её магазин, а не пафосные речи о «службе Магическому Совету».
— Сначала кентавры, затем вампиры, — сказала Наоми, когда они вышли наружу. — К чему, по-твоему, все это было? И почему монстры всегда нападают там, где находишься ты?
Кай говорил Сере, что магия являлась маяком, привлекающим монстров, но она не собиралась брать на себя вину за это.
— Вампиры гнались за теми магами. Нет, за тем одним магом. Мистером Юрисдикция, — сказала она. — Мы просто оказались в нужное время в ненужном месте.
— Или в нужное время, чтобы спасти их задницы.
— Да.
— А кентавры?
Сера пожала плечами.
— Не повезло. Мне не кажется, что они как-то связаны с вампирами.
— Те вампиры вели себя странно, — сказала Наоми. — Ну, по крайней мере, те четверо в броне. Остальные были просто обычными вампирами с жаждой крови.
— Они служили отвлечением, чтобы четверо других могли устранить мистера Серебряные Волосы. Нет, не просто отвлечением. Прикрытием. Кто-то контролирует вампиров. Спорю на банку шоколадного мороженого, что они хотели устроить все так, чтобы смерть мага выглядела случайной потерей.
— Я не буду спорить, — сказала Наоми. — Вся эта ситуация так же не внушает доверия, как рыбная пицца из Дома Волшебника. Жалко, что маги не позволили забрать тебе кусок той магически-непробиваемой брони. Это могло бы привести нас к тому, кто за этим стоит.
Сера вытащила из кармана винтик.
— Возможно, я стащила кусочек.
Бровь Наоми дёрнулась.
— Ты украла это из-под носа мистера Сноба?
— Конечно. И если бы он не был так занят, поэтически расписывая радости служения Магическому Совету, он бы тоже это заметил, — Сера перекатила винтик между пальцами. Наряду с приглушающим магию эффектом брони, он до ужаса пах горелым пластиком. — Мне надо показать это Каю.
— Зачем?
— Потому что я думаю, что броня — из Драхенбург Индастриз.
Глава 8
«Кладезь»
Сера опасливо посмотрела на свой шкаф. Поход за покупками обернулся катастрофой, что возвращало её к самому началу. Конечно, она уверяла Кая, что у неё куча одежды, в которой её не выгонят из «Кладези», но она бессовестно врала. На самом деле ей проблемно было найти что-то не джинсовое, не кожаное, не порванное, не окровавленное, не полное кишок монстров и не созданное для военных действий. Что вообще магическая элита имеет против джинсов? Даже Кай носил джинсы, а он практически примостился на вершине их дурацкой иерархии.
— Возможно, я просто надену костюм для бега, — пробормотала она, спихивая все свои джинсы в одну сторону шкафа.
Её живот зарычал в ответ. Ланч с Райли и Каем, казалось, был недели назад. Возможно, потому что за последние несколько часов она сражалась с кентаврами, вампирами и Катлером. И ей пришлось терпеть мага из Магического Совета. Тупой мистер Чванливые Штанишки. Она бы лучше сразилась с ещё четырьмя монстрами.
После невезучего похода за покупками Сера вернулась в отель, чтобы вздремнуть. Вероятно, ей стоило сразу же отправиться к Каю и показать ему элемент брони, но она слишком устала, чтобы иметь с ним дело.
Её живот снова заурчал. Очевидно, сэндвич, который она жадно поглотила после душа, вовсе его не удовлетворил. Что ж, животу придётся подождать своей очереди.
Сера пожалела, что Алекс нет рядом, чтобы помочь ей выбрать одежду — или хотя бы вместе поржать над чванливой клиентурой «Кладези». Её устроил бы и Райли, вот только её брат этим вечером знакомился с городом. Может, он встретит милую девушку безо всякой драмы. И без монстров в шкафу.
Сера вздохнула и переключила внимание на скудный ассортимент своего шкафа. В данный момент она бы убила за парочку монстров в шкафу. Все что угодно, лишь бы отделаться от последнего задания. «Кладезь». Бу. Полночная драка на пирсе внезапно казалась весьма заманчивой.
Телефон Серы пиликнул, напоминая ей, что у неё остаётся пять минут, чтобы взять свою задницу в руки и покинуть отель. Она схватила облегающую красную футболку и пару ещё более облегающих черных брюк — небольшой наряд, который Наоми выбрала для неё в магазине отеля. Сера избегала этого наряда, потому что знала — он заставит её выглядеть как проститутка, но это единственное в её распоряжении, что может удовлетворить дурацкий дресс-код «Кладези». И сверление шкафа взглядом ещё пять минут этого не изменит.
Она схватила пару черных туфель-лодочек — ещё один подарок от Наоми. Каблуки были слишком высокими, но Сера не могла надеть балетки с таким облегающим нарядом. Это было бы нелепо. Так что она натянула туфли проститутки вместе с нарядом проститутки. Если сегодня на неё нападёт монстр, она просто проткнёт его своими шпильками-кинжалами.
Сера бросила в сумочку телефон, которая была как раз достаточно большой, чтобы вместить в себя небольшую связку метательных ножей. Кай будет не в восторге, но то, чего он не знает, ему не повредит. Она не побежит в драку, вооружённая одной лишь магией.
Выудив кошелёк из спортивной сумки, болтавшейся на стуле, Сера заметила журнал Наоми, выглядывавший сверху. Она уже опаздывала, но не сумела удержаться и не взглянуть мельком. Кай стоял, сложив руки за головой и давая читателю отличный вид на свой точёный торс.
— И что с того, что он горяч, — пробормотала Сера. — И его неукротимая сила сочится из всех его пор.
Она буквально чувствовала его магию, пульсирующую на странице и пытающуюся высвободиться. Воспоминание об его магии заполонило её, пульсируя по венам.
— Нелепо, — сказала она, выдавив из себя смешок. Она отбросила журнал в сторону. — Он один из них. Он в Магическом Совете.
Её телефон снова пиликнул. Если она не уйдёт сейчас, она действительно опоздает. Сера схватила сумочку и поспешила к двери.
***
Поразительно, но вышибала в «Кладези» впустил Серу. И он даже не был при этом груб. Должно быть, Кай поговорил с ним. Она надеялась, что для хорошего поведения охранника не потребовались угрозы или подкуп, но она не особенно на это рассчитывала.
Сера проделала путь через толпу чрезмерно привилегированных молодых магов, изо всех сил сосредоточившись на том, чтобы не споткнуться об кого-то из них. Сегодня вечером она уже один раз споткнулась на ступенях отеля на потеху другим гостям. Сера не собиралась повторять этот опыт здесь. Как только начнётся драка, она сбросит эти дурацкие туфли. Ей вообще не стоило позволять Наоми покупать их. Новый нож был бы куда полезнее — и менее опасным.
Лес хрустальных веточек свешивался с потолка, мерцая пурпурно-синим светом. Маги танцевали под тяжёлые басы, их тела дёргались и вибрировали в ритме музыки. Множество парочек обжимались прямо на танцполе. Одна пара занималась кое-чем посерьёзнее поцелуев, но никто, казалось, не замечал. Они все были слишком пьяны — пьяны от магии и тех светящихся напитков, которые подавал бар. Вот вам и приличное заведение.
Хоть они и казались рассеянными, несколько магов все же заметили Серу, когда она проходила мимо танцпола. Они пялились на неё глазами, светящимися магией. Она не знала, что видела в этих глазах — презрение или интерес. Возможно, всего лишь банальное опьянение. Но какими бы ни были их мысли, эффект был одним и тем же: эти пристальные взгляды вызывали у неё мурашки.
— Какого черта я вообще здесь делаю? — пробормотала про себя Сера. Ей в «Кладези» не место.
Она миновала стадо танцующих магов и направилась к бару. Над этими светящимися напитками клубилась магия, электризуя воздух и потрескивая на её коже. Возможно, она не будет чувствовать себя настолько не в своей тарелке после светящегося коктейля. Обычно она не пила — и тем более на работе — но если она не успокоит нервы, то уже ни с кем не будет драться.
Бармен, должно быть, ощутил её отчаянную нужду расслабиться, потому что ещё до того как она села за бар, он уже приготовил напиток.
— Ты с Каем Драхенбургом, — сказал он, ставя коктейль, который светился розовым. Струйка бледно-пурпурного дыма лилась через край стеклянного бокала.
— Откуда ты знаешь?
— Он позвонил заранее, чтобы предупредить, что у него здесь встреча с кем-то. Сказал высматривать красивую брюнетку, которая выглядит так, будто её загнали в клуб под дулом пистолета.
— Я вовсе так не выгляжу, — запротестовала Сера, делая глоток напитка. Магия шипела на её языке, покалывая вкусовые рецепторы льдом и пламенем.
— Ещё как выглядишь, — он сверкнул лёгкой улыбкой. — Как напиток?
— Фантастика.
— Хорошо. Кай подумал, что ты оценишь один из моих стихийных коктейлей.
Сера сделала ещё один глоток. В этот раз на её языке затрещала молния.
— Ты, кажется, хорошо его знаешь. Вы друзья?
— Этот парень спас мою жизнь, — магия бармена изменилась, веселье исчезло. Оно заменилось куда более мощной эмоцией: преданностью.
— Расскажешь мне об этом?
В его глаза вернулось веселье.
— Возможно, когда ты в следующий раз придёшь сюда, — затем он подмигнул и скользнул к группе мужчин-магов, которые только что вальяжно подошли к бару.
Сера сделала ещё несколько глотков напитка, упиваясь ощущением стихий, каждый раз — в новой комбинации. Она только-только начала расслабляться, когда увидела нечто, что снова заставило её напрячься до предела. Катлер.
Он был на танцполе, кружился с женщиной в мини-платье, на фоне которого наряд Серы выглядел броней на все тело. Катлер, казалось, наслаждался её… эм, компанией — так что явно не слишком расстраивался из-за того, что Сера отвергла его этим утром. На всякий случай, она отвернулась от него. Не нужно ему знать о том, что она здесь.
Но она опоздала.
Когда песня закончилась. Катлер взглянул в сторону бара. Его глаза с дьявольским восторгом посмотрели в глаза Серы, и она осознала, что встряла в проблемы. Он наклонился, чтобы прошептать что-то своей спутнице, затем широкими шагами устремился к Сере, и его улыбка делалась шире с каждым шагом. К тому времени, когда он очутился возле неё, его улыбка затмевала суперновую звезду.
— Сера, — он опустил подбородок, садясь на барный стул рядом с ней. Он заказал напиток. Как только его доставили, он развернул стул, чтобы сидеть к ней лицом. — Я думал, сегодня вечером ты занята работой.
— Я и работаю.
— Только не в такой одежде, не работаешь ты, дорогая, — его глаза скользнули по её телу, задержавшись на груди.
Сера врезала ему по подбородку.
— Ой! — завопил он, едва не кувыркнувшись со стула.