О том, как Рэнфорд помог мне справиться с болью, я старалась не думать. Щеки заливал румянец, а тело охватывала истома, стоило вспомнить, как он ласкал меня.
Едва не порезавшись ножом, я фыркнула и потрясла головой в надежде избавиться от этих мыслей. Что со мной сегодня? Сперва я из любопытства решила ответить на поцелуй Ника, теперь думаю о некроманте. Я вполне научилась справляться с браслетом, крайние меры не понадобятся!
А мне определенно нужно занять чем-нибудь мозги. Да даже тем любовным романом про селянку и маркиза! Толку больше будет…
К обеду Рэнфорд вышел из лаборатории. Вид у него был мрачный: на лбу морщинка, в черных глазах светилась досада. Он отстраненно наблюдал за тем, как я таскаю тарелки, и помог водрузить тяжелое блюдо на стол.
Я без напоминания села рядом – все равно заставит. От вина мужчина отказался и приступил к еде. Триш запрыгнула к нему на колени и замурлыкала.
Глубоко вдохнув, я решилась:
― Мастер Даррен… Я хотела попросить у вас прощения. То, что случилось сегодня… Вы правы. Прислуга не должна вести себя так в рабочее время.
Рэнфорд вскинул бровь:
― Таким образом ты пытаешься сказать, что вне работы можешь вести себя как угодно? Напоминаю, переступать порог дома без моего разрешения ты не можешь. И сдается мне, Ник теперь к тебе и близко не подойдет. Побоится потерять клиента.
Его слова задели меня за живое. Я понимала, что Ник не мог поступить иначе, и все же его поспешное бегство обидело меня. Мог бы хоть немного защитить меня перед Рэнфордом! Ведь первым полез ко мне целоваться!
Вскинув голову, я произнесла:
― Это неважно. И вне работы я не собираюсь встречаться с ним, ― некромант удовлетворенно кивнул, и я, не удержавшись, добавила: – В конце концов, полгода – это не так уж долго.
Едва слова вылетели из моего рта, как бокал в руках Рэнфорда звякнул, а он перевел взгляд на меня. Выражение его лица расшифровать не удавалось.
― Что ж, дело твое. Если тебе нравятся подобные парни… За эти полгода он успеет найти другую. Но ты красива, Лив, возможно, сумеешь отбить его.
― Спасибо, что так печетесь о моей личной жизни! – прошипела я, изо всей силы сжав в руках вилку.
Его деланно безразличный тон меня раздражал. И зачем я вообще решила извиняться? Какое мне дело до того, что он обо мне думает?
― Я хороший хозяин, ― подтвердил Рэнфорд.
Очень хотелось ответить колкостью, но я промолчала. Успокойся, Лив! Ты и так сама на себя не похожа. Этот артефакт-извлекатель случайно не извлекает еще и мозги?
Уткнувшись взглядом в тарелку, я принялась есть. Аппетит пропал, и я глотала еду, почти не чувствуя вкуса. А вот Рэнфорд расправился с жарким и положил себе добавки. Похоже, наш разговор поднял ему настроение!
После обеда я отправилась убирать гостевую спальню Джекинса. Поверенный заезжал довольно часто, и меня мучила совесть за то, что остаться ночевать он не мог. Саркастичный мужчина мне нравился, в его присутствии Рэнфорд расслаблялся – похоже, они были старыми друзьями.
Оттирая пол, я осмотрела половицы, но здесь тайников не было. О найденной шкатулке с серьгами я так никому и не рассказала. Некроманту не нравилось, когда поднималась тема Лили. Но с чего я взяла, что серьги принадлежали именно ей? Это ведь гостевая спальня. Вполне возможно, что тайник сделала одна из знатных дам. Только непонятно― зачем… Все-таки стоит сообщить некроманту о находке.
Когда я закончила, за окном раздалось ржание лошади и цокот копыт. Это еще кто? Уроков сегодня не было, Джекинс заезжал вчера…
Выглянув в окно, я увидела высокого незнакомого мужчину, одетого в дорогой шерстяной плащ. Он спешился и тряхнул головой, отчего светлые волосы рассыпались по плечам. Спустя мгновение раздался громкий стук в дверь.
Я встрепенулась. Открывать дверь было моей обязанностью, к тому же Рэнфорд мог работать в лаборатории. Оправив платье, я сбежала по лестнице. Стук усилился, гость явно не любил ждать.
― Доброго дня, милорд, ― я склонилась в поклоне, безошибочно угадав в стоящем на пороге мужчине аристократа. Утонченное лицо, надменная улыбка, едва уловимый аромат духов.
― А ты, однако, не торопишься, девочка! – сказал он и отодвинул меня плечом, проходя внутрь.
Я озадаченно прикусила губу. Да кто он такой? Не достанется ли мне от некроманта за то, что я впустила его? Попробуй – удержи аристократа! Меня же потом и накажут!
― Простите, ― пролепетала я. – Я сейчас позову мастера Рэнфорда.
И буду надеяться, что сперва он выслушает меня, а потом будет ругать за то, что я прервала его работу! Кожа покрылась мурашками – мне совершенно не хотелось приближаться к лаборатории. Я еще помнила ощущение чего-то темного в ней. Возможно, тогда у меня просто разыгрались нервы… И все-таки проверять желания не было.
Мне повезло. Стоило спуститься на пару ступенек вниз, как на лестнице показался Рэнфорд. Судя по его недовольному лицу, мы оторвали его от чего-то важного.
― Что происходит? – спросил он. – Что за грохот?
― К вам гость, ― ответила я.
Некромант удивленно вскинул брови и поднялся в холл. Завидев незнакомца, он протянул:
― Морган? Не ожидал тебя увидеть…
― Ну, ты же не торопишься навестить старого друга, ― расплылся в улыбке гость.― Пришлось мне наведаться в твою глухомань!
Морган? Дядя Кэтлин и Джастина. Я чуть слышно выдохнула, прикусив губу. Все-таки зря я его впустила! Нужно было сказать, что хозяина нет дома.
― Оливия, ― потер переносицу Рэнфорд. – Подай нам закуски и вино в гостиную. Я сейчас закончу и вернусь.
С этими словами он развернулся и отправился в лабораторию. Что? Он решил оставить меня наедине с гостем?
Глава 10
― Подождите, пожалуйста, в гостиной, ― я вымученно улыбнулась Моргану и отправилась на кухню, соображая, что подать на стол. Гостей мы не ждали, поэтому запасы в холодильном шкафу были весьма скудными.
Однако мужчина последовал за мной. Я искоса взглянула на него – в отличие от своего племянника, он, кажется, не собирался домогаться меня. Уже хорошо! Кстати, глаза у него оказались карими – значит, первым его даром – и более сильным – являлась земля, а не некромантия.
― Меня зовут мастер Адриан Морган, ― представился гость, опершись на стол. – И как тебе работается с Рэнфордом? Ты же питаешь его артефакт, верно?
Видимо, у меня на лице отразилась вся гамма эмоций, потому что Адриан вдруг рассмеялся:
― Да, Даррен никогда не славился добродушным характером. И метку тебе, небось, влепил?
― А что, можно было обойтись без нее? – удивилась я.
― Артефакт, конечно, настраивается лучше, если на человеке метка мага. Но это вовсе не обязательно.
Я покачала головой, выдохнув сквозь зубы. Да, я уже поняла, что Рэнфорд еще тот собственник!
― А что эта метка вообще делает?
Пока гость настроен добродушно, попробую получить хоть какую-то информацию. У Рэнфорда-то не особо спросишь!
― Стандартная метка работает как маячок, а еще сигнализирует магу, если носитель плохо себя почувствует или очень сильно испугается. Впрочем, туда можно напихать чего угодно.
Я поежилась. Знать бы, что в моей метке… Наверное, можно было бы попросить рассказать гостя – кажется, он не против помочь. Но все же с таким вопросом лучше обратиться к своему хозяину, а не постороннему мужчине.
― Это из-за метки мне нельзя покидать дом?
Адриан удивленно моргнул.
― Нет, никаких ограничений на перемещение метка не дает. Рэнфорд запретил тебе покидать особняк?
Я уныло кивнула. Выходит, требование некроманта не необходимость, а просто каприз!
Составив на стол тарелки, я отправилась в гостиную. Короткий разговор с гостем меня не успокоил. Признаться честно, я успела забыть про метку, а теперь волновалась. Что именно находится в ней?
Я расставила закуски на столе. Адриан, не дожидаясь хозяина, откупорил вино и наполнил бокал. Я замялась. Нужно ли мне развлекать гостя? Или лучше дать ему отдохнуть?
И почему некромант так не любит Моргана? Мне он показался довольно милым. Конечно, некоторой надменности у него не отнять – все-таки он виконт. Это только Рэнфорд, будучи бароном по рождению, лишен всяческого аристократического лоска…
Стоило подумать о хозяине, как он явился в гостиную собственной персоной. Он успел сменить одежду и принять ванну – его волосы были чуть влажными. Кивнув мне, он сказал:
― Пока что свободна. Но будь поблизости.
Я поспешила уйти, радуясь, что хотя бы сейчас он не заставил меня сидеть рядом. Устроилась на кухне с шитьем – в корзине опять скопилось несколько порванных рубашек. Ничего не понимаю! Что Рэнфорд с ними делает? На Элирское поле он всегда уходил, закутавшись в плащ – осень все-таки. Раздевается он там, что ли?
Из гостиной раздавались голоса, перемежавшиеся взрывами хохота. Прислушавшись, я поняла, что мужчины вспоминали Академию и преподавателей. Похоже, бурная у них жизнь была там…
Интересно, как там поживают Аманда с Оливером? У них должны были начаться занятия. Письмо от них я получу через неделю, перед праздником Сотворения мира. А до этого момента остается только волноваться…
Когда я закончила с рубашками, Рэнфорд позвал меня в гостиную.
― Да, мастер Даррен? – спросила я.
Оба мужчины выглядели расслабленными, бутылка опустела, закусок поубавилось.
― Принеси еще вина, ― приказал некромант. Я послушно двинулась к выходу.
Вдруг сидящий в кресле Адриан ухватил меня за локоть:
― Постой! Помоги мне убедить своего хозяина! В честь дня Сотворения мой брат устраивает прием, будет бал-маскарад и прочие радости. Но Дарреннапрочь отказывается идти туда. А ты наверняка была бы рада получить хоть один выходной?
Мое сердце яростно забилось. Конечно, я была бы счастлива! Пусть на один день, но покинуть особняк! Встретиться со знакомыми, погулять по городу, в праздничный день в Лиране устраивают ярмарки… Однако стоило бросить взгляд на нахмурившегося Рэнфорда, как стало ясно: никуда я не пойду.
― Не лезь к моей горничной, ― велел некромант гостю. – Я уже сказал, не собираюсь идти на этот прием и оставлять Элирское поле без присмотра.
Мастер Морган деланно вздохнул и откинулся на спинку кресла:
― Ты стал еще более нелюдимым, чем раньше. Знаю, дар накладывает ответственность, но не до такой же степени… Кстати, ты не сводишь меня на поле?
Рэнфорд покачал головой, а в уголках его губ появилась усмешка. Спохватившись, я отправилась за вином. Насколько я поняла из прочитанной книги, дар некромантии у хозяина весьма силен, ведь второго у него нет. Учитывая то, как он влияет на окружающих… Пожалуй, ему действительно тяжело посещать людные мероприятия. Жаль, но с мечтой о выходном придется распрощаться.
За вином мужчины просидели еще пару часов. Вскоре я подала ужин. К моему удивлению, Рэнфорд не заставил меня сидеть рядом, и я впервые за последнее время поела в одиночестве.
После Адриан нехотя собрался домой. Вообще-то он всячески намекал на то, что не прочь остаться ночевать, но мой хозяин отказал ему. Гость горестно покачал головой и все-таки отбыл. Стоило ему покинуть дом, как возле моих ног тут же обнаружилась Триш. Похоже, она и впрямь избегает посторонних. Ни Джекинсу, ни Нику кошка не показывалась.
Послышался цокот копыт, и Морган наконец уехал. Рэнфорд облегченно вздохнул и потянулся. Кажется, говорливый гость его несколько утомил.
― Подай завтрак пораньше. Из-за Адриана я не успел закончить работу, нужно будет наверстать.
― Хорошо, мастер Даррен.
― Что я тебе говорил насчет обращения? – ухмыльнулся мужчина, делая шаг вперед.
Привычный запах мяты смешивался с вином, в черных глазах светилось предвкушение. Чего это он? Я попятилась:
― Простите.
Рэнфорд усмехнулся, но вдруг пошатнулся – его лицо исказила вспышка боли.
― Что-то случилось на Элирском поле, ― произнес он.
Я испуганно поднесла ладонь ко рту. Умертвия? Некромант набросил плащ и прицепил к поясу меч в ножнах. Раньше меча он с собой не брал… Неужели все так серьезно? Через несколько секунд силуэт мужчины растворился в вечерних сумерках.
Я осталась стоять на пороге, напряженно вглядываясь в темноту. Триш бросилась было за хозяином, но потом вернулась ко мне. Я подхватила ее на руки, впервые нисколько не испугавшись ее вида. Да, мои ладони поглаживали кости, зато мурлыкание кошки давало понять, что я не одна.
В душе зрело дурное предчувствие. Еще ни разу я не видела Рэнфорда таким встревоженным. Не скажется ли выпитое вино на его способностях? И что произошло на Элирском поле? Жаль, что мастер Морган уже уехал. Может, его помощь пригодилась бы! Все-таки он некромант, пусть и слабый, судя по оговоркам Рэнфорда.
Усилием воли я заставила себя отойти от двери. Хозяин не велел мне зарядить браслет, но я и сама понимала, что это необходимо. Наверняка он вернется с опустошенным резервом и тьмой во взгляде!
Нервничая, я зажгла в гостиной несколько свечей – трогать магические шары, висящие под потолком, не решилась. Вообще-то они были изготовлены так, чтобы и не обладающие даром люди могли ими пользоваться, но живое тепло свечей мне нравилось больше.
Устроившись на диване, я надела браслет. Сидящая рядом Триш зашипела и выгнула спину дугой.
― Да, ― поморщилась я, чувствуя, как виски стиснула боль. – Мне это тоже не нравится. Но такая у меня работа.
Два часа в одиночестве, потребовавшиеся для питания артефакта, показались мне вечностью. Мне то и дело хотелось вскочить и выглянуть в окно – вдруг Рэнфорд уже возвращается? Лишь осознание того, что на ногах я не удержусь, заставляло меня оставаться на диване.
Закончив, я оставила раскалившийся браслет на столике. Тело охватила слабость, и я пошла прямиком на кухню. После плотного ужина дурнота прошла, а вот беспокойство накатило с новой силой.
Лучше всего было бы отправиться спать. Артефакт я зарядила, а все остальное меня не касалось. И все-таки я не могла уйти – вдруг понадобится моя помощь? Устав метаться по гостиной, я отыскала в библиотеке роман про селянку и маркиза и устроилась читать при свете свечи. Может, это позволит мне занять голову?
История оказалась незатейливой. Маркиз по имени Ричард объезжал свои владения и встретил в лесу прекрасную девушку, поразившую его красотой. Он тут же хотел сделать ее своей, но незнакомка сбежала от него. И правильно!
Через месяц на деревню девушки напали разбойники, и маркиз, оказавшийся рядом, героически защитил селянку от бандита, но получил ранение в плечо. А все почему? Потому что не стал применять магию и решил сойтись в честном поединке. Бандиту не повезло еще больше – девушка огрела его кастрюлей.
Конечно, селянка с благородным именем Генриетта была признательна своему спасителю и самоотверженно ухаживала за ним всю ночь. В деревне было полно людей, но за лекарем в замок никто не послал. Видимо, маркизу нравилось, что на перевязку она разорвала свою нижнюю рубашку. Другой ткани у нее в доме, конечно, не водилось…
Ну а дальше все стало совсем скучно. Ричард взял ее с собой в замок, хотя Генриетта отказывалась и смущалась. Там ее невзлюбила его сестра – желчная старая дева. Надо ли говорить, что маркиз был холост, но вот-вот должен был жениться?
Между главными героями вспыхнула страсть, Генриетта отбросила стыдливость и отдалась маркизу. На пяти страницах! Ричард разрывался между любовью и долгом. Положение обязывало его жениться на дочери графа, но сердце было отдано селянке.
Все решилось в день свадьбы, на которую съехалось множество гостей. Когда маркиз подошел к своей невесте, то их буквально отбросило в разные стороны. Его магия не приняла ее, такая вот незадача. Дар должен быть совместим с аурой избранника, иначе брака не выйдет. Невеста закатила ужасную истерику, чтобы все читатели еще раз убедились, что она не подходит Ричарду. Ее отец – старый граф – узнал в пробирающей к выходу Генриетте свою давно потерянную дочь.
Селянка оказалась благородного происхождения, магия маркиза ее признала, и все закончилось пышной свадьбой. Все, как и говорил Рэнфорд.