А еще мне пришло в голову воспоминание. В том доме Арьен сказал мне, что очень скоро все изменится. Если... Допустим, он все-таки заодно с людьми, укравшими «Столп Магии», то что они собираются с ним делать? Да и что может измениться?
- «Столп Магии» - невероятно мощный артефакт. - И снова, словно прочтя мои мысли, добавил Кьер. - Если он попадет в неправильные руки, то, заряженный, сможет причинить много неприятностей. Таких, о которых даже не хочется думать.
- Каких, например?
- Любых, - отозвался мой жених вполне любезно. - Вплоть до уничтожения мира.
И я неверяще покачала головой.
- Неужели? Но ведь прошло целых пять лет! Мой отец погиб пять лет назад, а украденный артефакт так и не объявился.
- Не объявился.
- Почему? Что бы это означало?
Кьер подхватил свой бокал.
- На сегодняшний день мы можем только лишь строить догадки. Это означает либо то, что затевается нечто крайне серьезное, на подготовку которого требуется много времени. Но затем стучится такое, что потрясет устои нашего мира. - Сделал глоток. - Либо это может означать, что артефакт разряжен и за эти годы вору так и не удалось его зарядить.
- Или же не было никакого артефакта, - добавила я, но на это Кьер покачал головой.
- Был, Дана! На месте гибели твоего отца я отчетливо почувствовал его присутствие и своими глазами увидел его невероятную магическую мощь. Не только от постоялого двора, но и от ближайшего городка не осталось живого места. Он был уничтожен, стерт с лица земли. И я не знаю ни единого мага из живущих, кто бы обладал подобной силой.
- Люди в том городе?..
- Их никто не собирался щадить, - резко отозвался мой жених. - Очень много погибших, Дана! И погибнет еще больше, если я не остановлю убийцу твоего отца.
Какое-то время мы молчали, размышляя каждый о своем. Я - о том, стоит ли рассказать об Арьене и татуировке еще до того, как я поговорю со сводным братом, а лорд Корнил ... Не знаю, о чем он думал, пока неожиданно не произнес:
- Я приезжал в Арелат на похороны Хенрика Лиссанта. Именно тогда я увидел тебя в первый раз. Ты не плакала. Стояла, спокойная и молчаливая, во время заупокойной службы, затем взяла на себя организацию поминального банкета, потому что твоя мать была вне себя от горя. Тебе тогда было тринадцать, но ты выглядела намного старше. Я долго смотрел на тебя, пока внезапно не понял, какой ты станешь, когда вырастешь. Уже тогда мне было ясно, что ты - настоящее чудо! И именно в тот день я осознал, как исполнить клятву, данную мертвому магистру Лиссанту.
- И ты решил...
- Да, я решил жениться на тебе, когда ты достигнешь совершеннолетия. Пять лет ожидания, но они того стоили. Сначала я немного помогал твоей матери, так как магистр Лиссант не слишком хорошо вел свои дела...
- Судя по всему, он их вообще не вел! - пробормотала я, и Кьер снова улыбнулся.
- Затем ее утешил хороший человек. После свадьбы твоей матери я приехал в Арелат еще раз и рассказал Вургенту о своих намерениях. Поклялся ему, что буду тебе хорошим мужем. Он не стал мне отказывать, и мы подписали брачный договор. Тогда я увидел тебя во второй раз.
- Не помню, - покачала головой. - Я не помню ни первую, ни вторую наши встречи!
- Мы катались на лодке, и ты рассказывала мне о своих успехах в изучении магии Огня, - подсказал мне Кьер. - Вургент представил меня как своего друга.
Пожала плечами. Быть может!..
- Но о брачном договоре ты мне так и не рассказал.
- Не рассказал. Не собирался смущать тебя раньше времени. Хотел, чтобы ты спокойно росла, училась и взрослела. Думал навещать тебя время от времени, чтобы ты ко мне привыкла. Но тут началась война.
- А после нее? Что же могло задержать лорда Корнила в Талии на целых два года?..
- Много всего, Дана! Война с людьми закончилась, но в горах возле Толосса еще долго было неспокойно. Расплодившиеся горгульи и виверны та еще напасть! Затем была служба, на длительное время потребовавшая моего постоянного присутствия в Тарии. Но я все еще надеюсь, что смогу заслужить твое прощение и ты забудешь мое долгое отсутствие. И еще, что однажды ты все-таки сможешь меня полюбить.
- Так же, как и вы меня? - спросила у него резко. - Неужели вы верите в любовь с первого взгляда, лорд Корнил? Увидели тринадцатилетнюю девчонку на похоронах и...
- Дана, - позвал он. - Посмотри на меня!
И я посмотрела. Смотрела и не могла отвести взгляд, завороженная синевой его глаз. И когда он меня обнял, не смогла отодвинуться, понимая, что вот-вот меня поцелует. Выдохнула беспомощно на собственное предательское тело, которое почему-то ждало этого...
Этого самого поцелуя!
А ведь я так старательно и так долго ненавидела своего жениха, целых четыре года! Но теперь почему-то закрыла глаза, раздираемая противоречивыми чувствами. Закрыла, отдаваясь его умелым рукам, сдаваясь в плен умелым губам. Позволяя целовать себя, из-за чего потеряла голову окончательно. Настолько, что даже стала ему отвечать. Настолько, что не заметила, как не только оказалась в его объятиях, но и сама прижималась к нему в ответ.
Но отпрянула, услышав испуганный возглас Томасса. Замотала головой, с ужасом уставившись на вспыхнувший полотняной навес.
- О, святая Нилена! Клянусь, я не специально! Не понимаю, как так вышло...
Неужели, отдавшись поцелую, вызвавшему у меня столь сильные эмоции - попросту отключился разум! - я снова перестала контролировать стихию?
- Ничего страшного, - успокоил меня Кьер, утихомирив Огонь. - Пожаров на сегодня больше не будет.
- Но я не хотела!..
- Знаю, - улыбнулся он, уставившись на мои губы. - Не расстраивайся, глупенькая! Это обязательно пройдет, когда станешь моей женой.
- А почему это должно пройти? - спросила у него подозрительно.
Он смотрел на меня так, словно... Словно не отказался бы он еще одного поцелуя.
Впрочем, я бы тоже не отказалась. И что это, как не признак подбирающегося сумасшествия?! Вот и Кьер тоже назвал меня глупенькой, а отчим так вообще считал идиоткой!
- Вернее, когда ты станешь женщиной, - как ни в чем не бывало пояснил мне Кьер Корнил. - Эти... гм... изменения позволят магической энергии стабилизироваться. Ты сможешь спокойно управлять своей магией и больше не бояться никого сжечь. Но до этого времени мне придется поглядывать по сторонам и время от времени тушить пожары.
- Я не вижу в этом ничего смешного! - заявила ему, насупившись.
- Потому что тут нет ничего смешного, - галантно отозвался Кьер. - Только прекрасное. Я вижу перед собой лучший цветок Арелата, великолепную магичку и мою будущую жену. И я не откажусь от тебя, Дана, никогда! Твой дар уникален. Ты - уникальна. И ты - моя.
Затем повернулся к Томассу и почему-то приказал тому причаливать к берегу.
Глава 5
Мы довольно долго шли по улице Возрождения по направлению к виднеющимся в алеющем небе позолоченным куполам Храма Всепрощения, неподалеку от которого располагалась златоглавая церковь Святой Нилены. От предложенной лордом Корнилом руки я отказалась. Шагала рядом, посматривала то на жениха, то на прохожих. Иногда поворачивалась, чтобы отыскать глазами охранника, но отставать от нас Томасс не собирался. Следовал на небольшом на отдалении, внимательно поглядывая по сторонам.
Впрочем, опасаться нам было нечего. Район этот считался хорошим, зажиточным. Мы здесь часто бывали с мамой - неподалеку жила одна из ее подруг. Вдоль вымощенной булыжником мостовой, по которой время от времени проезжали конные или же просили дать дорогу каретам, стояли добротные каменные дома. Виднелись газовые фонари, пока еще не зажженные, так как вечер до сих пор не вступил в свои права. Прошли двое магов с белыми повязками городской дружины, взглянули на моего жениха с любопытством.
Наконец, мы свернули к маленькому скверу - большой редкости для Арелата, с огромным трудом отбивавшего у моря каждый клочок суши. По гравийным дорожками неспешно прогуливались парочки, на лавочках любезничала молодежь, конечно же, под бдительным присмотром компаньонок. Матери и няньки следили за бегающей малышней.
- Куда мы идем? - спросила я у лорда Корнила, потому что, к моему удивлению, в сквере задерживаться он тоже не собирался.
Наша лодка осталась далеко позади, на канале Непобедимого Флота, а шли мы в противоположном от моего дома направлении. Интересно, куда это он меня ведет?
- Если продолжим в этом же направлении, то довольно скоро окажемся возле королевского дворца, - сообщила ему. - Желаете взглянуть на мраморную обитель короля Маарта II?
- Нет, нам не туда, - покачал головой, - а вон к тому собору! - и Кьер кивнул на величественное здание церкви Святой Нилены, которое показалось из-за поворота. - Кстати, священники из Братства Святого Ареуса венчать нас отказались, несмотря на то, что я согласился на все их требования.
- Что?! - воскликнула я. - Да как они посмели!
И тут же прикусила язык. Ах, вот как!
Выходит... Выходит, нас все-таки не обвенчают? Но это же великолепные новости!
- Меня радует твой энтузиазм, - усмехнулся Кьер. - Они заявили мне...
- Нет, погодите! - поймав взгляд Кьера, тут же поправила себя: - Погоди, ты согласился на их требования? Решил возместить ущерб, нанесенный Храму?! Но ведь это огромная сумма!
- Не такая уж и большая, - пожал он плечами. - К тому же я сам виноват. Не уследил за Огнем, хотя должен был.
На это я промолчала, хотя прекрасно понимала, что вины лорда Корнила в произошедшем нет. За Огнем из нас двоих не уследила именно я.
- Но они все равно отказались нас венчать. Причем во всех своих Храмах на территории Адрии, - добавил Кьер.
- Это еще почему? - поинтересовалась я осторожно.
- Сочли мою невесту слишком уж неуравновешенной.
Кажется, он снова забавлялся, а я... Я взяла и обрадовалась.
Ну и пусть невеста неуравновешенная, зато угроза замужества откладывалась на неизвестный срок! Когда еще лорд Корнил уговорит священников нас обвенчать?! А если они упрутся, как, например, Вургент, если требовалось заплатить больше, чем он ожидал, то это может растянуться на неопределенное время. А ведь лорда Корнила ждали срочные дела в Тарии, он сам об этом несколько раз говорил!
Как и о том, что ему надо успеть на корабль поздним вечером. Вернее, речь шла о нас, но... Быть может, он все-таки уплывет и оставит меня в покое?
- Они отказались, - добавил Кьер. - Зато нас согласился обвенчать Орден Святой Нилены. Как раз в этой самой церкви, - кивнул на темно-серые стены огромного собора, к которому мы как раз подходили. - Я уже с ними договорился. Церемония будет короткой, даже короче первой. Праздничный банкет, думаю, отложим на другой раз, когда приедем в Арелат проведать твою семью.
- Что?! - остановившись, я неверяще уставилась на него, а затем на мраморные ступени, ведущие к резным дверям церкви Святой Нилены, к которой он меня подводил. Пусть окружными путями, но мы шли именно сюда!
Выходит, он все спланировал заранее? Обо всем договорился, пока я выслушивала причитания Вургента, а потом дожидалась его дома, уговаривая себя, что во время вечерней прогулки ничего плохого со мной не произойдет? Затем была лодка, доверительный разговор, наш поцелуй и прогулка, закончившаяся возле этих ступеней.
Как он мог поступить со мной подобным образом?!
- Нас уже ждут, - улыбнулся Кьер. - Да не трусь ты так! Ты вся трясешься, Дана...
- Я... Я...
Я не могла вымолвить и слова, пораженная его предательством. А ведь он не предупредил, не сказал мне ни слова! Вместо этого заговаривал мне зубы, поил вином и кормил сладостями, рассказывая об экспедициях моего отца, а потом взял и заманил меня в ловушку. Вернее, в церковь!
Впрочем, я давно уже поняла, что Кьер Корнил всегда шел к своей цели, как тарийский таран на эстрилские укрепления.
- Все будет хорошо, - произнес он успокаивающе. - Я ведь пообещал, что не сделаю ничего против твоей воли. С тех пор ничего не изменилось, и мое обещание все еще в силе.
- Ничего против моей воли, кроме... Кроме женитьбы?!
На это он ничего не сказал, а я...
- Я не готова, - кусая губы, сообщила ему. - Я не могу так! Кьер, прошу тебя! Разве я могу венчаться в этом платье? Посмотри на меня! Оно... Оно синее, а не белоснежное, как символ чистоты и невинности. А ведь я... У меня никого не было! И вообще, у меня нет фаты!
Чертова фата сгорела вместе с чертовым свадебным платьем!
- Ты - самая прекрасное создание из всех, кого я встречал, - галантно отозвался Кьер Корнил. - Это платье очень тебе к лицу. Дана, не переживай так! Это всего лишь ритуал, короткая церемония...
Попытался взять меня за руку, но я не далась.
- Мама.... - сказала ему в полнейшем отчаянии. - Моя мама и отчим! Я бы хотела, чтобы они тоже присутствовали на венчании. Прошу тебя! Вернее, умоляю! Не поступай так со мной.
Но лорд Корнил лишь покачал головой. Тогда я повернулась и кинула просящий взгляд на стоявшего позади нас Томасса, ища у него поддержки. Уверена, мой охранник все слышал! Но он промолчал, а на его лице застыло сочувственное выражение.
Тут я поняла, что Томасс тоже обо всем знал. Он знал! И Вургент, наверное, тоже! Быть может, он и посоветовал это Кьеру. Ведь заявил же мне, что на месте моего жениха потащил бы строптивую невесту к алтарю за волосы.
Мама?.. О нет, она бы меня не предала! Но, скорее всего, ее тоже поставят перед случившимся фактом. Как и меня.
- Дана, успокойся, - вновь попросил Кьер. - Взгляни на меня! Не понимаю, чего ты так боишься. Это всего лишь ритуал. Короткий ритуал...
Тем временем на нас стали обращать внимание. Люди останавливались, смотрели недоуменно. Именно тогда мой жених тоже на меня посмотрел. Причем, по-особому. И тут же вокруг меня взметнулись тончайшие магические потоки, обволакивая, заключая в полупрозрачный кокон. Прежде, чем я поняла, что происходит, гнев и растерянность стали исчезать. Вместо них в область груди принялось затекать равнодушие.
В последнюю секунду все же осознала, что Кьер Корнил воздействует на меня с помощью ментальной магии. Хотела возмутиться, но... не смогла. Попыталась скинуть заклинание подчинения, но было слишком поздно.
Накатило безразличие. Мысли исчезли. Чувства пропали без следа, оставив в голове и в груди лишь липкий, серый туман.
- Прости меня, дорогая! - голос лорда Корнила прозвучал виновато. - Я знаю, ты будешь в ярости, когда очнешься. Потому что... гм... придешь в себя уже моей женой. Подозреваю, мне порядком достанется и я еще долго буду расхлебывать последствия своего поступка. Но я не могу иначе, Дана! Мы должны вернуться в Толосс как можно скорее, отплыть уже сегодня.
И, обняв за плечи, он повел меня по мраморным ступеням к дубовым двустворчатым дверям церкви. В гулком прохладном помещении горели сотни свечей, на хорах красивый девичий голос выводил молитву к Святой Нилене. Возле икон с изображением Прародительницы, защитницы и покровительницы семьи и детей толпилось несколько человек, остальное же помещение, заставленное темными длинными лавками, пустовало.
Полноватый краснолиций священник в белоснежной рясе с орденом Святой Нилены на груди поджидал нас возле украшенного цветами алтаря.
- Наконец-таки появились! - возвестил он. У него был густой, звучный баритон. - Я было решил, что все отменяется. Назначенное время давно прошло.
- И вам доброго вечера, святой отец! - отозвался Кьер. - Дана, иди сюда! Вот, преклони колени, - указал мне на порядком вытертую подушечку. - Мы готовы, можете начинать.
- Брачные браслеты с собой? - поинтересовался священник, вылавливая откуда-то из недр своего белоснежного одеяния молитвослов.
- Конечно. Церемония, надеюсь, будет короткой?
- Как вы и просили, милорд! - отозвался он.
Подошел поближе, с любопытством взглянул мне в лицо, и я заметила, как по лбу пожилого мужчины текли капли пота. Тут он схватился за тугой воротник, пытаясь его ослабить. Затем кашлянул, прочищая горло.
- Жарко сегодня! - пожаловался Кьеру. - Лето в этом году... кхм... кхм... началось еще весной.