— Чёртов старик! — прошипел он, пока бежал по коридору поместья в поисках хозяйки или кого-нибудь ещё. — Матильда! — громко прокричал он, распахнув с грохотом двери гостиной комнаты.
Женщина и Фредерик, сидевшие на диване у камина, вздрогнули и ошарашенно уставились на Ханта.
— Что вы себе… — начала было возмущаться Матильда, приподнимаясь с места, но юноша заткнул её:
— Розу похитили! — воскликнул он, показав ей и Фредерику платок, найденный в спальне Розы. — Её усыпили и уволокли! Где Лукас?!
— Похитили?! — дрожа, переспросила Матильда.
Фредерик хоть и был растерян, но ответил на вопрос юноши бед промедления.
— Он уехал, не дождавшись Джона. Но зачем вам Лукас?
— Это он, — нахмурившись, отозвался Хант.
— С чего вы это взяли?! — взвизгнула Матильда. — Он смотритель, как и Джон, зачем ему Роза?!
Доминик прикусил нижнюю губу, поняв, что допустил оплошность.
— Я должен идти, — проигнорировав аристократку, юноша направился к главным дверям, по пути сорвав с вешалки свою накидку.
— Постой, Хант! — следом за ним бросился Фредерик. — Куда ты?
— В канцелярию. И я пойду один.
— Откуда ты знаешь, что Роза там? И почему ты подозреваешь Лукаса в её пропаже?
— Нет времени объяснять, — холодно отрезал Доминик, покидая поместье.
Шёл крупный снег и дул прохладный ветер. Небо было покрыто густыми тучами.
— И спорить не вздумай, я иду с тобой, — Норрингтон догнал Ханта уже за воротами поместья и хлопнул его по плечу.
— Вы задержите меня! — воскликнул Доминик и спрятал руки за спину. Появись Фредерик на пару мгновений позже, он бы увидел, как юноша применяет магию телепортации.
— Я, между прочим, может буду сильнее и выносливее тебя, — с ухмылкой ответил мужчина.
— Но не быстрее, — пробубнил себе под нос Доминик. — Так и быть, — добавил он чуть громче, взглянув на спутника, — где канцелярия?
Фредерик важно поправил ворот своей накидки, затянул потуже ремень с ножнами на поясе и зашагал вперёд.
— Идём.
* * *Роза очнулась из-за странных шумов поблизости и боли во всем теле. Она открыла глаза и поняла, что связана по рукам и ногам, сидя в кожаном кресле под яркой лампой. Голова ужасно болела, и каждый звук отдавался в ней продолжительным эхом, а при движении, даже малейшем, перед глазами всё плыло словно в тумане.
— Очнулась, — усмехнулся кто-то.
Девушка испуганно вздрогнула и попыталась разглядеть, кто же рядом с ней, но тщетно.
— Наконец-то, — раздался знакомый шипящий голос.
— Несите орудие, — сказал третий.
— Вы кто? — хрипло осведомилась Роза и прокашлялась. — Отпустите меня!
Она стала дергать руками и ногами, но ремни, что удерживали её, были очень крепки.
— Лукас! Я всё расскажу Матильде! И ты — труп! — со злобой и ненавистью глядя по сторонам, пытаясь обнаружить старика, закричала девушка.
— Твоя тётушка хоть и влиятельна, но она не властна надо мной! — рассмеялся тот. — Между прочим, за то, что она скрывала тебя в стенах своего дома, я и её могу приговорить к суду.
— Не посмеешь!
— Кто мне запретит?
— Ты подонок! — снова задергавшись, прорычала Кристалл.
Один из смотрителей подошёл к ней и, разорвав на её платье рукава, приложил к оголённой коже некие провода. Девушку покрыло мурашками. Её видно собрались пытать.
— Покайся в содеянном грехе, и ты будешь страдать недолго, — криво улыбнулся Лукас, подойдя к небольшой установке у стены и опустив ладонь на рукоять одного из рычагов.
— В каком ещё грехе? Я ничего не сделала! — дрожащим голосом воскликнула девушка.
Ответа не последовало. Лукас только пожал плечами, усмехнулся и опустил рычаг на несколько мгновений. Через тело Розы прошёл разряд тока, из-за чего она, выгнувшись всем телом, закричала так громко, что у неё самой зазвенело в ушах.
— Прекратите! — взмолилась Кристалл, когда ток отключили.
— Покайся! Ты убила одного из наших братьев и помогла сбежать другому колдуну!
— Я никого не убивала… — со слезами прошептала Роза. — Пожалуйста, не надо!
Лукас снова опустил рычаг, с таким видом, будто ему нравится наблюдать за страданиями хрупкой аристократки. Та закричала ещё громче, когда ток прошёлся через каждую клеточку её тела. По щекам девушки скатилось несколько слезинок.
— Не надо…
Глава VII. Прямо в ловушку
— Всё-таки объясни, Доминик, почему ты считаешь, что Лукас похитил Розу? — не отставал от Ханта Фредерик.
— Лучше скажите, мы скоро придём? — недовольно отозвался тот, озираясь.
— Скоро. Пройдём за угол — и мы на месте, — вздохнул Норрингтон. — А вдруг мы просто теряем время, направляясь в канцелярию? Вдруг Роза совершенно в другом месте?
Внезапно между ними пробежало трое детей с маленькими хлопушками, стреляющими конфетти. Люди вовсю готовились к празднику Фуги, на улицах царила торжественная атмосфера.
— А куда ещё Лукас мог утащить её? — закатил глаза Хант.
— Да при чём здесь Лукас, я не понимаю?! — терял терпение аристократ.
Хант остановился и, выругавшись, всплеснул руками.
— Он уже охотился за нами! — соврал юноша. — Он не в первый раз преследует Розу и меня!
— У него есть на это причина? — Фредерик окинул его подозрительным взглядом.
— Спросите его! Он сумасшедший, — буркнул Хант, заворачивая за угол улицы. — Наконец-то пришли.
Перед путниками предстала канцелярия смотрителей. Во дворе около неё расхаживало несколько обывателей, вооружённых с ног до головы. Увидев у некоторых шарманки, Доминик напрягся и сжал пальцы рук в кулаки.
— А есть другой вход? — тихонько осведомился он, повернувшись к Норрингтону. Тот удивлённо вскинул брови.
— Чем тебя не устраивает главный вход?
— Слишком людно, — фыркнул Хант. — Вдруг возникнут проблемы, кто-нибудь привяжется…
— Ничего такого не случится, идём! — махнул рукой Фредерик. — Надеюсь, твои догадки не окажутся лишь догадками. Потому что Роза может быть в большой опасности. Главное, держись ря… Доминик?
Лишь пройдя несколько метров в сторону канцелярии, Норрингтон заметил, что его спутника больше нет рядом с ним, его и след простыл.
— Что за… Доминик! Где ты, чёрт возьми?!
* * *Дождавшись, когда Фредерик отвернется, Доминик решил больше не терять с ним времени и телепортировался как можно дальше, чтоб скрыться с его поля зрения. Он оказался прямо у стен здания, под окнами некой палаты, которые к его счастью были распахнуты. Хант огляделся, опасаясь быть замеченным, и лишь после этого переместился на карниз у одного из окон. Он замер, прижавшись к стене, и прислушался. Тишина. Казалось, что в палате никого. Юноша осторожно заглянул в окно, но увидел лишь часть комнаты, остальная была скрыта за перегородкой. Пришлось воспользоваться способностью видеть сквозь материю, и лишь после этого проникать внутрь.
— Где же её могут держать? — самого себя шёпотом спросил Хант. — Здесь всё совсем не так, как в Гристоле.
Он прошёлся по палате и осмотрелся, нет ли на столах документов с записями о последних заключённых или вещей Розы. Ничего.
— Я понимаю, что это наша работа, но мне жалко её! — послышался голос за дверьми.
Хант замер и в ужасе уставился на дверь. В замочной скважине заскрипел ключ.
— Она колдунья, не смей проявлять к ней сочувствия, брат, — строго ответил второй голос.
Доминик как можно тише прокрался к перегородке у окна и затаился в её тени, снова применив свою способность и глядя на вошедших в следующее мгновение смотрителей. Они взяли со стола какие-то папки и удалились, не запирая двери.
— Интересно, они говорили о Розе? — прошептал Доминик, выходя из укрытия. — Где у них план здания?..
* * *Розу пытали почти час, пока она не потеряла сознание от слабости и боли. В себя она пришла уже не привязанной к стулу, а на койке в небольшой камере. Девушка еле-еле собралась с силами и подбежала к решётке. Напротив её камеры была еще одна, пустая, а со стороны от неё — огромный контейнер, в котором обычно перевозят животных. Больше в помещении не было ничего.
— Здесь есть кто-нибудь? — осторожно спросила Кристалл. Ответа не последовало. Тогда она повысила голос, ударив несколько раз по решётке руками. — Здесь есть кто-нибудь?! Лукас!
На этот раз ей ответили приглушённым рычанием. Из приоткрытой дверцы контейнера показалась голова волкодава. Он, оскалив зубы, сделал несколько шагов к камере Розы.
— Место, место, — с опаской глядя на зверя, пробормотала она, попятилась назад и вытянула перед собой руки.
Волкодав остановился, но не перестал рычать. Он сел и, не сводя глаз с пленницы, стал сторожить её.
— Вот чёрт… — выругалась Роза и опустилась на койку. Её тело по-прежнему болело, а в голове раздавался звон время от времени. На коже под порванной тканью платья были заметны небольшие ожоги. — Интересно, Доминик обнаружил, что я пропала?
— Очень надеюсь, что обнаружил, — мерзко захихикал Лукас, подойдя к камере Кристалл откуда-то со стороны. Оказалось, он всё это время был в помещении, просто вне зоне видимости девушки. — Если он догадается и придёт прямиком сюда, мы с вами обоими, наконец, разберемся.
— Думаете, вы так просто поймаете его? — усмехнулась Роза.
— Один раз нам это удалось, — развёл руками мужчина.
— Что?..
— Что слышала, милая, — Лукас подошёл вплотную к решётке и, склонив голову, с надменной ухмылкой осмотрел пленницу. — Мы уже однажды ловили его. Поймаем и в этот раз.
— Да нас вообще никто не трогал, пока вы не появились в тот день в отеле! — Роза вскочила с койки.
— Ошибаешься! — хохотнул Лукас. — За день до вашего побега с Гристоля я поймал его. Я и твой женишок.
Кристалл оцепенела.
— И вы преследуете нас по сей день с самого Гристоля? Вы сумасшедший.
— Я преданно служу Аббатству, — пожал плечами мужчина. — Это моя работа.
— Мы ни в чём не виноваты!
— Вы убили смотрителей, когда они пытались взять вас под арест. Всех убили, в том числе твоего жениха. Ведьма!
— Мы не убивали его! — со слезами на глазах выкрикнула Роза.
— Ну да, конечно, он самоубился, — фыркнул Лукас, закатив глаза. — Надеюсь, ты хорошо отдохнула. Тебя ждёт новое наказание. Я бы на твоём месте покаялся.
Роза как фурия бросилась к решётке в попытке схватить Лукаса за шею, но тот спокойно отошёл в сторонку, а волкодав тут же бросился защищать его с грозным лаем, скалясь на заключённую.
— Надеюсь, тебя поглотит Бездна, — прошипела Роза, глядя вслед уходящему мужчине.
* * *Найдя план здания, Доминик покинул палату и двинулся туда, где, как ему казалось, могут держать Розу — в допросную комнату.
К его удивлению, смотрителей в помещении было не так много, многих он без проблем обошёл благодаря телепортации, но пару-тройку ему пришлось всё же усыпить дротиками из арбалета.
— Теперь, кажется, налево, — пробормотал юноша себе, заворачивая по коридору, и тут ему на глаза попался Фредерик, который поднялся по лестнице и зачем-то застыл у дверей.
Юноше пришлось затаиться за углом и осторожно выглянуть, чтоб понять, куда мужчина направится дальше.
— Только не кричите, — шёпотом велел он, когда Норингттон настиг укрытия Ханта и угодил в его руки. Доминик зажал ему рот, чтоб тот ненароком не вскрикнул от неожиданности и не поднял тревогу.
— Как ты попал внутрь? — удивился Фредерик. — Ты точно охотник?
— Не совсем, — усмехнулся юноша.
— Тогда кто? Требую ответа сейчас же, — строго велел мужчина.
— Нам сейчас важнее спасти Розу.
— Да мы даже не уверены, что она здесь!
— Я чувствую, что она здесь! — нервно отозвался Доминик. — Идите за мной, и, пожалуйста, без вопросов!
Фредерик в ответ лишь недовольно фыркнул и развел руками, но последовал за юношей. Они завернули в другой коридор и вскоре остановились у дверей, слева от которых была табличка с надписью «Допросная». Хант открыл одну из дверей, и в следующее мгновение до них с Фредериком донёсся душераздирающий крик девушки.
— Роза! — Доминик безрассудно кинулся внутрь, но его успел поймать Норрингтон.
— Стой!
— Что?! Её пытают, отпустите меня!
— Я сказал, стой! — повысив голос, приказал мужчина. — Я пойду первым. Не вздумай соваться, пока я не разрешу. Ты незаконно проник в канцелярию, и вид у тебя подозрительный, тебя сразу схватят.
— Не схватят!
— Не геройствуй! Нас только двое, а сколько тут служителей — неизвестно. Стой здесь!
Ничего больше не говоря, Фредерик оттолкнул юношу к дверям и направился на крики и стоны Розы под пытками.
Допросная располагалась на верхнем ярусе помещения и была огорожена высокой решёткой.
Фредерик поднялся как можно скорее и с ужасом обнаружил в кресле для допроса миледи Кристалл, связанную, в рваном мокром платье. Её облили ледяной водой.
— Что тут происходит?! — в ярости возмутился Фредерик. — Эта девушка невиновна, здесь явно недоразумение! Отпустите её сейчас же!
Смотрители, которые проводили пытку, замялись на месте, не зная, что делать.
— Выполнять! — рявкнул Норрингтон.
— Кто вы такой? — осведомился один из служителей.
— Тот, кто пристрелит тебя, если ты не отпустишь миледи немедленно!
— Норрингтон, заткнись, — протянул Лукас, показавшись из тени. — Мы выполняем свою работу. Эта девушка — ведьма. Сам взгляни на её руку.
Глава VIII. Убежище
Чужой с задумчивым видом наблюдал за своими посланниками из Бездны через «зеркала», и уголки его губ иногда вздрагивали в улыбке.
— Любопытно… Как же поступит Норрингтон-старший?
— Надеюсь, так же, как и я несколько месяцев назад, — вздохнул обеспокоенный Натаниэль. — Благодаря Розе я усомнился в том, что посланники обязательно плохие.
— Я помню, — кивнул Чужой, глядя то на нервного Доминика, то на связанную Розу и Фредерика рядом с ней.
— Я хочу ей помочь, — дрожащим от волнения голосом прошептал Натаниэль, глядя на страдающую возлюбленную.
Чужой мельком взглянул на него, приподняв бровь, и усмехнулся.
* * *— Видишь? Метка Чужого! — злорадно рассмеялся Лукас, ткнув пальцем в руку Кристалл.
Фредерик был в смятении. Его непонимающий взгляд метался с Розы на Лукаса и обратно.
— Не понимаю. Роза, ты правда ведьма? — после долгого молчания хрипло осведомился Норрингтон.
— Я не… — Роза только открыла рот, но Лукас больно сжал её руку, и она вскрикнула.
— Ты задаёшь глупые вопросы, Норрингтон, — усмехнулся Лукас. — Разумеется, ведьма. К тому же — убившая твоего единственного сына.
— Неправда! — заплакала Роза. — Я не убивала его, господин Норрингтон, поверьте…
— Заткнись, — шикнул на неё смотритель, грозно заглянув ей в глаза.
— Где доказательства? — аристократ пристально смотрел на служителя, собрав пальцы в кулаки и напрягшись всем телом.
Лукас улыбнулся.
— Это она помогла сбежать заключённому твоего сына. И угадай, кто же он? Её спутник! Дошло? Они вместе сбежали, а при попытке ареста убили всю группу моих собратьев.
Фредерик опустил ладонь на рукоять меча и попятился назад. В его потускневших глазах не отражалось ничего, кроме боли и разочарования.
— Помогите мне, — сжалилась Роза, с неописуемым страхом глядя, как он удаляется. — Помогите!!!
На крик о помощи отозвался лишь поджидавший у дверей Доминик. Он ворвался в допросную, на бегу почти сбив с ног аристократа, и с помощью магии сильной энергетической волной отшвырнул к стене Лукаса и двух других смотрителей.
— Доминик! — Роза улыбнулась сквозь слёзы, обрадовавшись своему спасителю.
— Спасибо потом скажешь, — улыбнулся в ответ Хант и не медля освободил подругу. — Сможешь идти?
— Да, смогу, — неуверенно отозвалась Кристалл и собралась с силами.
Смотрители тем временем, оправившись от удара, медленно поднимались на ноги. Фредерик, обнажив клинок, стоял у лестницы и не знал, что предпринять: остановить колдунов, возможных убийц своего сына, или помочь им.