Беглецы - Серебренникова Аполлинария "Yuuki_Cross" 6 стр.


Доминик на мгновение даже опешил от выражения аристократки. Но затем опомнился и протянул ей один из свертков с покупками.

— Здесь новая одежда, для маскировки.

— Карнавальный костюм и маска? — развязав сверток, слабо улыбнулась Роза. — Чтоб затеряться в толпе и сбежать? А куда?

— К пристани. Где наш корабль.

— Куда мы поплывём на этот раз? — воскликнула девушка, поднявшись и откинув одеяния на кровать. — Нас будут преследовать и дальше! Хоть в Бездну убегай…

Она встала у окна, скрестив руки на груди и хмуро глядя на людей на улицах. Доминик подошёл к ней и аккуратно коснулся её напряжённого плеча.

— Я хочу домой, — дрожащим голосом прошептала Роза. Кажется, она плакала. — Обратно в Гристоль.

— Там опасно, ты же знаешь. Если вернёшься — придётся сидеть всю жизнь взаперти, чтоб тебя не увидел никто из знакомых. Ты хочешь этого?

Роза промолчала, поджав губы.

— Я понимаю, тебе надоело убегать, — мягко сказал Хант, поцеловав затылок возлюбленной. — Но иначе не выжить…

— Доминик…

— Послушай!

— Доминик! — громче повторила Роза, попятившись от окна. — Там Лукас и смотрители!

Доминик поспешил задернуть шторы и отошёл подальше от окна.

— Чёрт! — шикнул он и начал переодеваться в новые одеяния. — Скорее. Надо бежать отсюда.

— Выходить опасно, — бросившись к наряду, сказала Кристалл. — Полезем на крышу?

Хант не ответил. Насколько он помнил, крыша здания отеля была скатной, и на неё взбираться опасно из-за риска подскользнуться на снегу.

— Мило, — пожала плечами Роза, переодевшись. Чёрное с узорами длинное платье с рукавами было ей точно в пору и красиво облегчало её стройную фигуру.

— Не забудь маску.

Доминик переоделся, надел маску и бросился сгребать в сумку вещи с тумбочки. Роза погасила свет в комнате и встала у двери. Хант окинул взглядом помещение в последний раз, убедившись, что ничего не забыл, и они вместе покинули номер.

— В окно, — шепнул юноша в коридоре. — Переместимся на соседнее здание.

Роза аккуратно выглянула в окно, чтобы разведать, нет ли на улице лишних свидетелей. К счастью, окно выходило в задний двор отеля. Девушка открыла его, перелезла через подоконник и телепортировалась на крышу напротив. Доминик — следом за ней. Здание, на крыше которого они оказались, было жилым многоквартирным домом. Из приоткрытых окон и с балконов доносились голоса людей и музыка.

Посланники спустились на этаж ниже по лестнице. В доме уже царила праздничная атмосфера — громкая музыка, песни, танцы, запах вкусной еды и напитков. Двери многих квартир были открыты нараспашку. Жильцы, замечая посланников, любезно приглашали их присоединиться к ним. Роза вежливо с улыбкой всем отказывала, говоря, что они спешат.

К тому моменту, как они спустились на первый этаж, сумка Доминика наполнилась различными угощениями и даже парой бутылок тивианского красного. Жильцы были очень щедры.

— Обожаю праздники, — усмехнулся Доминик.

— Нашёл время радоваться, — улыбнулась Роза. — Идём.

Они взялись за руки и покинули здание.

На улицах города было поистине празднично, всюду играли музыканты, танцевали артисты, продавцы в лавках каждому прохожему предлагали стакан выпивки или угощение, в воздухе горели праздничные фонари и кружилось конфетти с серпантином. Даже холод не ощущался во всей этой праздничной суете. Все жильцы города в данный момент были на улицах, в костюмах и масках. На общем ярком цветастом фоне выделялись лишь смотрители, тщательно искавшие беглых «преступников».

— Не отставай, держись крепко, — велел Доминик возлюбленной, сжимая её руку. — Не смотри на них, привлечешь внимание.

Они поспешили вдоль по улице к пристани. Пробиться сквозь толпу было довольно трудно. Хант переживал, как бы им не столкнуться с Лукасом и смотрителями. По пути Роза разглядела на стенах одного здания несколько плакатов о розыске с изображениями её и Доминика.

— Так мы до утра не успеем, — возмутилась Кристалл, когда они вовсе встали без продвижения. — Надо было остаться в отеле.

— Первым делом они как раз проверяют отели, — возразил Хант. — А по крышам не перебраться, опасно из-за навалившего снега.

— Ладно, не спорю, — фыркнула девушка. — Чёрт, скорее!

Она прижалась к Доминику и стала проталкиваться через толпу.

— Сзади Лукас, очень близко.

— Я не могу пройти, там артисты, а люди стоят будто каменная стена, — злобно прошипел Хант.

— Есть идея!

Кристалл сняла с набедренного пояса арбалет, разложила его так, чтобы не видел народ, зарядила и выстрелила в один из фонарей в воздухе. Тот оглушительно громко лопнул. Искры от него и обугленные ошмётки полетели вниз, прямо на толпу людей. Те с воплями разбежались, и путь стал более-менее расчищен.

— Гениально, ещё громче нельзя? — Доминик укоризненно взглянул на девушку.

— Зато эффективно, — та убрала оружие на место и побежала вдоль по улице, волоча за собой юношу.

Глава XI. Союзник

Не без труда, но вскоре посланники всё же добрались до пристани. На ней было безлюдно, и поэтому Доминик прыгнул в первую попавшуюся лодку и завёл мотор.

— Поспеши, Роза.

Кристалл прыгнула следом за ним. Хант включил фонари, развернул лодку и направил её к кораблю отца, который вот уже несколько месяцев покоился в водах реки.

Розе стало холодно из-за встречного ветра, и она прижалась к Доминику. Тот приобнял её одной рукой.

— Куда мы поплывём? — шёпотом осведомилась девушка.

— Серконос.

— Там тепло… — улыбнулась Кристалл. — И благополучно.

— Как раз для принцессы, — Доминик отважился назвать возлюбленную так, как она просила её не называть. Он ожидал подзатыльника от девушки или укоризненного взгляда, но та лишь усмехнулась.

— Ты прав. Я избалованная и капризная принцесска.

— Это с непривычки, — шепнул юноша и коснулся губами её лба. — Ведь ты всю жизнь провела в лучшей обстановке.

— Угу…

Внезапно позади них вспыхнул яркий луч света, пронзив темноту на несколько метров вдаль. Роза едва сдержала крик, а Доминик остановил лодку и поспешно накинул на девушку свой плащ.

— Не двигайтесь! — раздался знакомый голос из громкоговорителя.

Кристалл схватила руку Ханта, которой он потянулся к арбалету на поясе.

— Постой.

Они обернулись. К ним подплыл господин Норрингтон в огромной лодке, с фонарём в руках. Заглушив мотор, он поставил фонарь на борт лодки и неуверенно взглянул в сторону молодых людей.

— Я хочу поговорить… — начал он.

— Разве нам есть, о чем? — грубо отозвался Доминик.

— Я не к тебе обращался, — отмахнулся Фредерик. — Роза.

— Да? — она сделала шаг вперёд.

— Извини, что не помог тогда, в канцелярии, — выдохнув, сказал мужчина. — Пойми, я был растерян, услышав слова Лукаса.

— Ничего, господин Норрингтон.

— И всё-таки, извини.

Хант снова вмешался в их диалог, с недоверием глядя на аристократа.

— Как Вы нашли нас?

— Я догадывался, что вы решите уплыть, — отозвался тот. — Сегодня, в суматохе, пока весь город на празднике.

— Кроме смотрителей и Лукаса, — дрожащим голосом добавила Роза. — Мы еле скрылись от них на улицах.

— Куда вы намерены плыть? — чуть помолчав, осведомился Фредерик.

— Не Ваше дело, — ответил Хант.

Норрингтон окинул юношу взглядом. Он стоял так, будто в любую минуту был готов, при необходимости, броситься в бой или отразить атаку, защищая Розу. Это вызвало у мужчины улыбку.

— Наслышан, что Вы фанатик, почему же не пытаетесь убить нас? — как-то нахально произнес Хант, нахмурившись.

Фредерик прыснул, сверху-вниз поглядев на него.

— Смените тон, юноша.

— Мне Вы не указ, — ухмыльнулся Доминик и рывком притянул Кристалл к себе. — Нам пора.

Роза слабо улыбнулась, напоследок взглянув на мужчину.

— Прощайте, господин Норрингтон.

— Стойте! — крикнул он. — Роза, послушай!

Доминик завёл мотор.

— Натаниэль говорил со мной! — стараясь перекричать его шум, добавил аристократ.

— Что? — Хант удивился, обернувшись к нему. — Поэтому Вы нас не трогаете. Сын успокоил Вас.

— Роза, пусть он не лезет, иначе я заткнуть его, — вздохнул Фредерик, грозно посмотрев посланнику в глаза.

Девушка мягко коснулась ладонью плеча юноши и шепнула ему: “Успокойся”.

— Милая, вернитесь в Дануолл. Твоя мама… она с ума сходит! — снова заговорил мужчина. — Я пообещал ей вернуться с известиями. Лучшим известием будешь ты сама. От горя у неё могут быть проблемы, неужели тебе это не приходило в голову?

— Приходило, — девушка виновато опустила голову. — Но нам опасно возвращаться в Дануолл. Лукас не оставит нас в покое. Я боюсь, что он доберётся и до близких мне людей.

Фредерик протянул в её сторону руку, а она — сделала несколько шагов к нему, и их ладони соприкоснулись над водной гладью. Норрингтон накрыл руку аристократки второй ладонью.

— Я сделаю всё, чтобы он больше не побеспокоил вас. Клянусь. Натаниэль многое рассказал мне. И мне ужасно стыдно, что я посмел подозревать тебя, милая, в его смерти, — после этого он бросил взгляд на Доминика и слабо улыбнулся. — И о тебе он тоже упомянул.

Роза с улыбкой кратко поклонилась ему.

— Я сомневаюсь, что Лукаса удастся переубедить, — успокоившись, тихо произнес Хант. — Этот змей просто сумасшедший.

— Слышали про клеймо еретика? — зелёные глаза Норрингтона блеснули в свете фонаря.

— Да, — кивнула Роза.

Хант уловил идею аристократа и расплылся в коварной ухмылке.

— А мне нравится Ваша задумка, — хохотнул он. — Но как мы это провернём?

Нависла тишина, все трое задумались на некоторое время, опустив глаза. Чуть погодя, Хант опомнился, что они стоят посреди порта, и хорошо было бы отплыть куда-нибудь, в сторону его корабля, к примеру. Роза и Норрингтон закивали в знак согласия. Доминик завёл мотор их лодки, а Фредерик — своей, и они направились к кораблю.

* * *

— Мы можем сделать это здесь, проблемой будет лишь пробраться в канцелярию. После нашего обнаружения, они наверняка удвоили караул и наблюдение, — задумчиво протянул Доминик, когда они добрались до корабля и расположились в одной из кают.

— Утроили, — поправил Норрингтон. — А ещё ваши плакаты висят по всему городу, так что без масок в нём появляться опасно.

— Я бы мог переодеться в смотрителя! — сообразил Хант, даже слегка подпрыгнув на сидении.

— Где ты возьмёшь его униформу? — Роза щёлкнула его пальцами по лбу.

— У смотрителя, принцесса, — ласково улыбнувшись, ответил юноша. — Беда лишь, как я доберусь незамеченным до канцелярии.

Норрингтон, едва заметно улыбаясь, наблюдал за молодыми людьми, а в глазах его отражалась глубокая печаль. Но погружаться в неё был не подходящий момент, поэтому он старался разогнать её размышлениями о нейтрализации врага, теперь уже их троих.

— Я знаю, что в подвале канцелярии есть временная тюрьма, там держат заключённых до часа их наказания. Обычно там всего один-два обывателя.

— Вы сказали, они утроили караул, — напомнил юноша.

— Да, но я не думаю, что в такое небольшое помещение, тем более скрытое от посторонних, отправили ещё несколько людей.

— И что Вы предлагаете в таком случае, Фредерик? — осторожно поинтересовалась Роза, которая уже была очень вымотанной на вид, но держалась изо всех сил, подпирая лицо ладонью и зевая.

Доминик щёлкнул пальцами и с улыбкой посмотрел на аристократа.

— Кажется, я понял! Мы устроим представление, верно?

— Можно попробовать, — кивнул Норрингтон.

— Представление? — Кристалл с непониманием взглянула на Ханта, часто моргая.

— Да, с переодеванием, — ответил ей тот и нежно коснулся губами её лба. — Ложись, принцесса, ты очень устала. Завтра обо всём тебе расскажем, — после Доминик обратился к аристократу. — Господин, пройдём в соседнюю каюту.

Глава XII. Найти и обезвредить

В городе после праздничной ночи царил, по истине, хаос. Некоторые люди, ещё не отошедшие от опьянения, шатаясь, бродили по усыпанным конфетти и серпантином улицам, направляясь по своим домам.

Среди них змейкой продвигались сурового вида Норрингтон с верёвкой в руках, которая тянулась за ним и заканчивалась на запястьях “плененного” Доминика. Следом за ними в плаще и карнавальной маске шла Роза, держась от них на некотором расстоянии.

Следуя плану, они добрались до ворот канцелярии и разделились. Роза направилась исследовать здание на наличие другого входа, помимо главного. Волнение не отпускало девушку, поэтому она крепко сжимала в руке под плащом свой ручной арбалет, висящий на поясе.

Норрингтон и Доминик направились к главному входу.

— Тот самый маг? — хрипло осведомился один из смотрителей у дверей, обратившись к Фредерику. Он кивнул.

— Мне было велено отвезти его в камеру, к другим заключённым.

— А девчонка? — не отставал смотритель.

— Сбежала, — рыкнул аристократ.

После этого короткого диалога их наконец впустили, и Норрингтон немного ослабил верёвку на запястьях Доминика, пока никого не было поблизости.

— Действуй строго по сигналу, — шепнул он Ханту и они направились к лестнице, ведущей в темницу.

Роза обошла почти всё здание, к её великому счастью, не попавшись никому из смотрителей. Однако небольшая проблема всё-таки возникла, когда девушка добралась до заднего двора. В нём расхаживали трое смотрителей, один из них к тому с волкодавом на поводке. Огромный размер собак не мог не ужасать, как и слухи об их кровожадности.

Кристалл применила технику переноса и затаилась на крыше одного из складов, дабы не попасться на глаза обывателям. Нужно было аккуратно нейтрализовать всех, включая волкодава, причём так, чтобы никто не успел поднять тревогу. Сигнализация во дворе была всего одна, у входа. Роза прищурилась; применив технику “чужого зрения”, она взглянула на окрестности двора глазами одного из смотрителей. Мест, чтобы спрятаться, было не так много, что осложняло положение.

— Ну, поехали… — прошептала Роза себе под нос, доставая из набедренного колчана арбалетные дротики со снотворным.

Она зарядила арбалет одним из них прицелилась в плечо смотрителя, что стоял дальше всех от неё двух других смотрителей. Он очень вовремя отошёл в другой конец двора, где было много растительности, заваленной толстым слоем снега.

Выстрел.

Игла вошла в плечо мужчины, и тот, пошатнувшись, рухнул на снег.

Не медля, Роза вставила следующий дротик и выстрелила в другого смотрителя.

Но девушка допустила оплошность, не взглянув на их третьего собрата. Тот заметил, что в его напарника выстрелили, достал клинок и стал озираться по сторонам.

— Чёрт! — выругалась Кристалл, взяла в обе руки по усыпляющему дротику и, телепортировавшись за спины противников, очень быстро и ловко вонзила дротики в них.

Те обернулись, волкодав заскулил, смотритель что-то невнятно прохрипел, но в итоге оба потеряли сознание и упали к ногам девушки.

— Сладких снов, — усмехнулась Роза.

Норрингтон и Доминик добрались до темницы. Это было небольшое, холодное и сырое помещение с несколькими камерами и заключёнными в некоторых из них, плохим освещением и двумя стражниками.

— Нас не предупреждали, что будут ещё пленники, — пробормотал в замешательстве один стражник, встретив аристократа и псевдо-пленника. — Пройдёмте, я открою одну из камер.

Фредерик дёрнул за верёвку, для виду, и гаркнул на Ханта, чтобы тот шевелил ногами. Они прошли в конец помещения за стражником, и, пока он мучился с замком на решетчатой двери, аристократ полностью развязал руки Доминика и шепнул: “Давай”.

Юноша бросился на второго стражника, а Норрингтон вырубил того, что стоял спиной у нему. Удивлённые таким поворотом заключённые вскочили со своих коек и подошли к решёткам.

Назад Дальше